{
  "id": 8129,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан об использовании воздушного пространства Российской Федерации и Республики Узбекистан военными воздушными судами Российской Федерации и Республики Узбекистан от 12 октября 2018 года (вступило в силу 30 мая 2019 года)",
  "source_id": "0001201905310001",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Узбекистан 06 использовании\nвоздушного пространства Российской Федерации\nи Республики Узбекистан военными воздушными судами\nРоссийской Федерации и Республики Узбекистан\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nУзбекистан, далее именуемые Сторонами,\nруководствуясь общепризнанными принципами международного\nправа и законодательством государств Сторон, Договором\nо стратегическом партнерстве между Российской — Федерацией\nи Республикой Узбекистан от 16 июня 2004 r., Договором о союзнических\nотношениях между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан\nот 14 ноября 2005 r.,\nжелая создать благоприятные условия для сотрудничества в военной\nобласти в целях реализации стратегического партнерства между\nгосударствами Сторон,\nследуя принципам равенства, партнерства и взаимной выгоды,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Настоящее Соглашение определяет порядок использования)]\nНастоящее Соглашение определяет порядок использования\nвоздушного пространства принимающего государства военными\nвоздушными судами направляющего государства при осуществлении\nбеспосадочных полетов.\nДля целей настоящего Соглашения используются следующие\nпонятия:\n«беспосадочный полет» — перемещение в воздушном пространстве,\nосуществляемое военными воздушными судами через территорию\nпринимающего государства, начинающеея и — заканчивающееся\nза пределами территории принимающего государства, без выполнения\nпосадки на его территории;\n«военное воздушное судно» — воздушное судно государственной\nвоенной авиации направляющего государства;\n«груз» -— материально-технические средства, принадлежащие\nвоинским и другим формированиям направляющего государства или\nперевозимые в целях поддержания их функционирования, за исключением\nядерного, химического, биологического (бактериологического) оружия\nи их компонентов согласно их определениям, вытекающим\nиз международного права;\n«запрос» — официальный документ о намерении использовать\nвоздушное пространство принимающего государства, направляемый\nуполномоченным органом Стороны направляющего государства\nуполномоченному органу Стороны принимающего государства;\n«направляющее государство» — государство Стороны регистрации\nвоенного воздушного судна;\n«персонал» — любое лицо направляющего государства, перевозимое\nвоенным воздушным судном, не являющееся членом экипажа военного\nвоздушного судна;\n«принимающее государство» — государство Стороны, воздушное\nпространство которого используется военными воздушными судами\nнаправляющего государства, осуществляющими беспосадочный полет;\n«служебные обязанности» — обязанности военной службы\n(трудовые либо служебные обязанности), исполняемые членами экипажа\nвоенного воздушного судна и персоналом в соответствии с\nзаконодательством направляющего государства.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Соглашения являются:)]\n1. Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего\nСоглашения являются:\nот Российской Федерации — Министерство обороны Российской\nФедерации;\nот Республики Узбекистан — Министерство обороны Республики\nУзбекистан.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Соглашения являются:)]\n2. Стороны письменно по дипломатическим каналам своевременно\nинформируют друг друга об изменении уполномоченных органов.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (принимающего государства осуществляется в течение трех рабочих дней)]\n1. Выдача разрешений на использование воздушного пространства\nпринимающего государства осуществляется в течение трех рабочих дней\nсо дня получения уполномоченным органом Стороны принимающего\nгосударства запроса, направляемого на русском языке по дипломатическим\nканалам.\n2.В запросе указываются информация, установленная\nзаконодательством принимающего государства и — официально\nопубликованная в документах аэронавигационной информации,\nпаспортные данные членов экипажа военного воздушного судна и\nперсонала (имя, фамилия, серия и номер паспорта), а также краткое\nописание перевозимого военным воздушным судном груза, либо указание\nна отсутствие такового.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (принимающего государства осуществляется в течение трех рабочих дней)]\n3. Сторона принимающего государства вправе отказать в выдаче\nразрешения на использование воздушного пространства в случае,\nесли сочтет, что члены экипажа военного воздушного судна, персонал\nили перевозимый груз могут представлять угрозу для безопасности\nи обороноспособности принимающего государства.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (принимающего государства осуществляется в течение трех рабочих дней)]\n4. Сторона принимающего государства вправе аннулировать\nвыданное ранее разрешение на использование воздушного пространства,\nесли будет установлено, что личности членов экипажа военного\nвоздушного судна, персонала либо перевозимый груз не соответствуют\nзаявленным в запросе.\n5.В случае аннулирования разрешения на использование\nвоздушного пространства (Сторона направляющего государства\nобеспечивает за свой счет возвращение военного воздушного судна,\nчленов экипажа, персонала и перевозимого груза.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (принимающего государства осуществляется в течение трех рабочих дней)]\n6. Члены экипажа военного воздушного судна и персонал должны\nиметь при себе документы, удостоверяющие личность гражданина\nза пределами территории направляющего государства (заграничные\nпаспорта), а также на борту военного воздушного судна должны\nнаходиться сопроводительные документы на перевозимый груз.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (принимающего государства осуществляется в течение трех рабочих дней)]\n7. Беспосадочный полет осуществляется по согласованным\nмаршрутам, без осуществления посадок на территории принимающего\nгосударства, за исключением случаев, указанных в пунктах | и 2 статьи 4\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (принимающего государства осуществляется в течение трех рабочих дней)]\n8. Оплата аэронавигационных сборов за беспосадочный полет\nосуществляется Стороной направляющего государства по тарифам\nи ставкам, установленным законодательством принимающего государства.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (принимающего государства осуществляется в течение трех рабочих дней)]\n9. Уполномоченные органы (Сторон взаимодействуют по всем\nвопросам, связанным с осуществлением беспосадочного полета.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (пространства) принимающего государства военное воздушное судно,)]\n1. В случаях нарушения правил полетов (использования воздушного\nпространства) принимающего государства военное воздушное судно,\nосуществляющее беспосадочный полет через территорию принимающего\nгосударства, может быть подвергнуто принудительной посадке.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (пространства) принимающего государства военное воздушное судно,)]\n2. Вынужденная посадка военного воздушного судна на территории\nпринимающего государства может быть осуществлена вследствие:\nнесчастного случая на борту военного воздушного судна;\nаварии или стихийного бедствия, угрожающего безопасности\nвоенного воздушного судна;\nопасных явлений погоды, угрожающих безопасности военного\nвоздушного судна;\nнеобходимости оказания срочной медицинской помощи члену\nэкипажа или лицу из числа персонала;\nдругих чрезвычайных обстоятельств, представляющих угрозу жизни\nили здоровью членов экипажа военного воздушного судна, персонала,\nа также авиационной безопасности.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (пространства) принимающего государства военное воздушное судно,)]\n3. Члены экипажа военного воздушного судна и персонал после\nосуществления посадки обязаны предъявить уполномоченному органу\nСтороны принимающего государства документы, удостоверяющие\nличность гражданина за пределами территории направляющего государства\n(заграничные паспорта) и сопроводительные документы на перевозимый\nгруз.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (пространства) принимающего государства военное воздушное судно,)]\n4. Сторона принимающего государства в соответствии с\nимеющимися возможностями обеспечивает безопасность членов экипажа,\nперсонала и груза, перевозимых на военном воздушном судне на период их\nвременного пребывания на его территории, в том числе принимает меры\nпо предупреждению и пресечению любых противоправных действий\nпо отношению к ним.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (пространства) принимающего государства военное воздушное судно,)]\n5. Сторона направляющего государства берет на себя расходы,\nсвязанные с аэронавигационным обеспечением, а также аэропортовым\nобслуживанием военных воздушных судов при выполнении вынужденной\nили принудительной посадки.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (при вынужденной или принудительной посадке без разрешения)]\n1. Члены экипажа военного воздушного судна и персонал\nпри вынужденной или принудительной посадке без разрешения\nправоохранительных и таможенных органов принимающего государства\nне могут покидать военное воздушное судно. В случае нахождения\nуказанных лиц в военном воздушном судне после посадки свыше 4 часов\nони проходят пограничный, таможенный и, при необходимости, по\nрешению правоохранительных органов принимающего государства,\nдругие виды контроля в соответствии с законодательством принимающего\nгосударства.\nПропуск членов экипажа военного воздушного судна и персонала\nчерез государственную границу принимающего государства, а также\nперемещение членами экипажа военного воздушного судна и персоналом\nтоваров для личного пользования через таможенную границу\nпринимающего государства осуществляется в соответствии с\nзаконодательством принимающего государства.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (при вынужденной или принудительной посадке без разрешения)]\n2. Члены экипажа военного воздушного судна и персонал\nпри нахождении на территории принимающего государства уважают\nего суверенитет, соблюдают его законодательство и воздерживаются\nот вмешательства во внутренние дела принимающего государства.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (военными воздушными судами, членами экипажей военных воздушных)]\n1. Порядок возмещения ущерба, который может быть нанесен\nвоенными воздушными судами, членами экипажей военных воздушных\n| судов и персоналом физическим лицам (гражданам) принимающего\nгосударства, а также физическими лицами (гражданами) принимающего\nгосударства военным воздушным судам, членам экипажей военных\nвоздушных судов и персоналу, определяется отдельными\nдоговоренностями между уполномоченными органами Сторон.\n2.В случае нанесения ущерба военным воздушным судам, членам\nэкипажей военных воздушных судов и персоналу гражданами третьих\nстран или лицами без гражданства, находящимися на территории\nпринимающего государства, (Сторона принимающего государства\nоказывает Стороне направляющего государства всяческое содействие в\nвозмещении указанными лицами причиненного ущерба.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (и персоналом, находящимися на территории принимающего государства,)]\n1. В случае нарушения членами экипажа военного воздушного судна\nи персоналом, находящимися на территории принимающего государства,\nзаконодательства этого государства, эти лица подпадают под юрисдикцию\nпринимающего государства.\n2.О задержании членов экипажа военного воздушного судна\nи персонала представители компетентных органов принимающего\nгосударства незамедлительно уведомляют посольство направляющего\nгосударства.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (и персоналом, находящимися на территории принимающего государства,)]\n3. При задержании, избрании меры пресечения в виде заключения\nпод стражу, проведении других процессуальных действий, а также\nпри передаче членов экипажа военного воздушного судна и персонала\nили оказании правовой помощи, компетентный орган принимающего\nгосударства руководствуется законодательством своего государства\nи соответствующими международными договорами, участником которых\nявляется принимающее государство.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (и персоналом, находящимися на территории принимающего государства,)]\n4. В каждом случае, когда в отношении членов экипажа военного\nвоздушного судна и персонала осуществляется уголовное преследование\nпод юрисдикцией принимающего государства, подозреваемое\nили обвиняемое лицо имеет права, предусмотренные законодательством\nпринимающего государства.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (и персоналом, находящимися на территории принимающего государства,)]\n5. Все процессуальные действия в отношении членов экипажа\nвоенного воздушного судна и персонала, за исключением задержания\nна месте преступления, производятся только в присутствии\nуполномоченного представителя посольства направляющего государства.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (и персоналом, находящимися на территории принимающего государства,)]\n6. Компетентные органы принимающего государства уведомляют\nкомпетентные органы направляющего государства о результатах\nпредварительного расследования и судебного разбирательства по всем\nуголовным делам в отношении членов экипажей воздушных судов\nи персонала направляющего государства.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (и персоналом, находящимися на территории принимающего государства,)]\n1. Стороны своевременно по дипломатическим каналам\nобмениваются информацией, представляющей взаимный интерес в связи с\nвыполнением настоящего Соглашения. Обмен указанной информацией\nосуществляется безвозмездно.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (и персоналом, находящимися на территории принимающего государства,)]\n2. Любая информация, передаваемая в рамках настоящего\nСоглашения, независимо от ее формы и содержания используется\nисключительно в целях настоящего Соглашения и не должна\nиспользоваться в ущерб другой Стороне.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (и персоналом, находящимися на территории принимающего государства,)]\n3. Стороны самостоятельно устанавливают конфиденциальность\nинформации, передаваемой в соответствии с настоящим Соглашением\nили являющейся результатом его выполнения. На носителях такой\nинформации проставляется пометка:\nв Российской Федерации — «Для служебного пользования»;\nв Республике Узбекистан — «Для служебного пользования».\nСторона, получившая информацию конфиденциального характера,\nобеспечивает ее защиту и обращение к ней в соответствии\nс законодательством своего государства.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (и персоналом, находящимися на территории принимающего государства,)]\n4. Каждая Сторона сокращает до минимума число лиц, имеющих\nдоступ к информации конфиденциального характера.\nИнформация конфиденциального характера не разглашается\nи не передается какой-либо третьей стороне без письменного согласия\nСтороны, которая ее предоставила.\nФакты передачи такой информации фиксируются документально.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (и персоналом, находящимися на территории принимающего государства,)]\n5. Обмен и защита сведений, составляющих государственную тайну\nСторон, в ходе реализации и MO окончании действия настоящего\nСоглашения осуществляются в соответствии с Соглашением между\nПравительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Узбекистан о взаимной защите секретной информации\nот 31 октября 2003 г.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (1.В целях разрешения вопросов, возникающих в процессе)]\n1.В целях разрешения вопросов, возникающих в процессе\nвыполнения настоящего Соглашения, уполномоченными органами Сторон\nсоздается Совместная комиссия, в состав которой включаются\nпредставители от каждого уполномоченного органа Сторон в равном\nколичестве.\nВ рамках работы Совместной комиссии Стороны рассматривают\nвопросы, связанные с:\nвыполнением обязательств Сторон по настоящему Соглашению;\nцелесообразностью внесения изменений в настоящее Соглашение;\nвозмещением ущерба согласно статье 6 настоящего Соглашения;\nдругими мерами, которые могут быть необходимы для надлежащего\nвыполнения настоящего Соглашения.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (1.В целях разрешения вопросов, возникающих в процессе)]\n2. Совместная комиссия самостоятельно принимает свои правила\nпроцедуры.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (1.В целях разрешения вопросов, возникающих в процессе)]\n3. Вносимые на рассмотрение Совместной комиссии вопросы\nи разногласия, в случае, если она не может их разрешить, решаются\nСторонами по дипломатическим каналам без обращения в судебные\nили арбитражные органы.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с\nдаты получения по дипломатическим каналам последнего письменного\nуведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного)]\n2. Соглашение заключается сроком на пять лет и автоматически\nпродлевается на последующие пятилетние периоды, если одна из Сторон\nписьменно не уведомит другую Сторону по дипломатическим каналам\nне менее чем за 6 месяцев до истечения первоначального или любого\nпоследующего периода его действия о своем намерении прекратить\nего действие.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного)]\n3. По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься\nизменения, которые оформляются отдельными протоколами.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного)]\n4. В случае участия в вооруженном конфликте или возникновения\nдругой кризисной ситуации, способной повлиять на исполнение\nобязательств в рамках настоящего Соглашения, каждая Сторона может\nприостановить его применение в одностороннем порядке, письменно\nуведомив 06 этом другую Сторону. Такое приостановление действия\nнастоящего Соглашения не повлияет на беспосадочные полеты,\nосуществление которых началось в рамках настоящего Соглашения и не\nзавершилось на момент приостановления его действия.\nСовершено в г. Ташкенте 12 октября 2018 года в двух экземплярах,\nкаждый на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республ Узбекистан",
      "position": 36
    }
  ]
}