{
  "id": 8178,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Алжирской Народной Демократической Республики о взаимной отмете визовых требований для владельцев дипломатических или служебных паспортов от 19 февраля 2018 года (вступило в силу 6 февраля 2019 года)",
  "source_id": "0001201902060024",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nМЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И\nПРАВИТЕЛЬСТВОМ АЛЖИРСКОЙ НАРОДНОЙ\nДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ\nО ВЗАИМНОЙ ОТМЕНЕ ВИЗОВЫХ ТРЕБОВАНИЙ ДЛЯ\nВЛАДЕЛЬЦЕВ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ИЛИ СЛУЖЕБНЫХ\nПАСПОРТОВ\nПравительство Российской Федерации и Правительство Алжирской\nНародной Демократической Республики, именуемые в дальнейшем\nСторонами,\nруководствуясь стремлением укреплять дружественные связи\nи способствовать развитию сотрудничества, которые обе Стороны\nподдерживают,\nжелая упростить передвижение своих граждан, являющихся\nвладельцами дипломатических или служебных паспортов,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами)]\nГраждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами\nдействительных дипломатических или служебных паспортов, не\nаккредитованные на территории государства другой Стороны, могут\nвъезжать, следовать транзитом, пребывать и выезжать с территории\nгосударства другой Стороны без виз в срок, не превышающий 90 дней\nс даты их въезда в течение каждого периода в 180 дней.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (действительных дипломатических или служебных — паспортов)]\n1. Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами\nдействительных дипломатических или служебных — паспортов\nи назначенные на работу в дипломатическое представительство,\nконсульские учреждения своего государства или представительства своего\nгосударства при международных организациях, расположенные\n2\nна территории государства другой Стороны, — освобождаются\nот необходимости получения визы для въезда, выезда, следования\nтранзитом и пребывания на территории этого государства в течение всего\nсрока аккредитации.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (действительных дипломатических или служебных — паспортов)]\n2. По прибытии на территорию государства другой Стороны лица,\nуказанные в пункте 1 настоящей статьи, должны быть аккредитованы\nв течение 30 дней по просьбе соответствующего дипломатического\nпредставительства и в соответствии с законодательством государства\nпринимающей Стороны.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (действительных дипломатических или служебных — паспортов)]\n3. Правила въезда, выезда, следования транзитом и пребывания,\nпредусмотренные настоящей статьей, распространяются на супругов лиц,\nуказанных в настоящей статье, их несовершеннолетних детей,\nнетрудоспособных совершеннолетних детей в том случае, если они\nявляются владельцами действительных дипломатических или служебных\nпаспортов либо если сведения о несовершеннолетних детях внесены\nв действительный дипломатический или служебный паспорт одного\nиз родителей.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Граждане государства одной Стороны могут въезжать и следовать)]\nГраждане государства одной Стороны могут въезжать и следовать\nтранзитом по территории государства другой Стороны или выезжать с\nэтой территории через пограничные пункты пропуска, открытые для\nмеждународного пассажирского сообщения.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Граждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами)]\nГраждане государства одной Стороны, являющиеся владельцами\nдействительных дипломатических или служебных паспортов, в течение\nвсего срока своего пребывания на территории государства другой Стороны\nобязаны уважать законодательство этого государства.\n3\nО любых изменениях, касающихся порядка въезда, пребывания и\nвыезда иностранных граждан, Стороны информируют друг друга\nпо дипломатическим каналам.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Настоящее Соглашение не ограничивает право каждого)]\nНастоящее Соглашение не ограничивает право каждого\nиз государств Сторон отказать во въезде или прервать пребывание\nна территории ее государства граждан государства другой Стороны,\nявляющихся владельцами действительных дипломатических или\nслужебных паспортов, чье присутствие она сочтет нежелательным.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (действительных дипломатических и служебных паспортов, а также)]\n1. Стороны обмениваются по дипломатическим каналам образцами\nдействительных дипломатических и служебных паспортов, а также\nдетальным описанием их характеристик и правил использования в течение\n30 дней после подписания настоящего Соглашения.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (действительных дипломатических и служебных паспортов, а также)]\n2. В случае введения новых паспортов или изменения существующих\nпаспортов, Стороны направляют друг другу по дипломатическим каналам\nобразцы новых паспортов вместе с детальным описанием их характеристик\nи правилами использования не позднее, чем за 30 дней до введения\nв действие указанных изменений.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (паспорта гражданина государства одной Стороны на территории)]\n1. В случае утраты или порчи дипломатического или служебного\nпаспорта гражданина государства одной Стороны на территории\nгосударства другой Стороны, указанный гражданин незамедлительно\nинформирует дипломатическое представительство или консульское\nучреждение государства своего гражданства, которое уведомляет об этом\nкомпетентные органы государства пребывания.\n4",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (паспорта гражданина государства одной Стороны на территории)]\n2. Дипломатическое представительство или консульское учреждение\nгосударства, гражданином которого является владелец утраченного\nили испорченного действительного дипломатического или служебного\nпаспорта, выдает ему новый действительный дипломатический\nили служебный паспорт либо временный документ, удостоверяющий\nличность и дающий право на въезд в государство своего гражданства,\nи уведомляет об этом компетентные органы государства пребывания.\nВыезд по новым документам осуществляется без необходимости\nполучения виз или иных разрешений государства пребывания.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Любые разногласия и споры между Сторонами по вопросам)]\nЛюбые разногласия и споры между Сторонами по вопросам\nприменения и толкования настоящего Соглашения регулируются путем\nконсультаций между ними.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Положения настоящего (Соглашения не затрагивают прав и)]\nПоложения настоящего (Соглашения не затрагивают прав и\nобязательств Сторон, вытекающих из их присоединения к другим\nмеждународным договорам.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Каждая из Сторон может приостановить полностью или частично)]\nКаждая из Сторон может приостановить полностью или частично\nприменение настоящего Соглашения по соображениям общественной\nбезопасности, здоровья населения и правопорядка. Введение и отмена\nуказанных мер доводится по дипломатическим каналам до другой\nСтороны не позднее, чем за 72 часа до их введения или отмены.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (и вступает в силу по истечении 90 дней с даты получения последнего)]\n1. Настоящее Соглашение заключается на неопределённый срок\nи вступает в силу по истечении 90 дней с даты получения последнего\nписьменного уведомления о завершении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления\nв силу.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (и вступает в силу по истечении 90 дней с даты получения последнего)]\n2. Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено\nпо согласию (Сторон по дипломатическим каналам. Изменения и\nдополнения вступают в силу в соответствии с внутригосударственными\nпроцедурами, необходимыми для этой цели.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (и вступает в силу по истечении 90 дней с даты получения последнего)]\n3. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего\nСоглашения, письменно уведомив об этом другую Сторону. В таком\nслучае действие настоящего Соглашения прекращается по истечении 90\nдней с даты получения по дипломатическим каналам такого уведомления.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое)]\nС даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое\nдействие Соглашение о безвизовых поездках дипломатов и сотрудников\nпосольств обеих стран, заключенное путем обмена нотами от 4 июля и\n30 ноября 1972 года.\nСовершено в г.Москве «19» февраля 2018 г., в двух подлинных\nэкземплярах, каждый на русском, арабском и французском языках, все\nтексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий в толковании\nнастоящего Соглашения используется текст на французском языке.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Алжирской Народной\nДемократической Республики\nK\nhf <",
      "position": 19
    }
  ]
}