{
  "id": 8230,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Объединенной Республики Танзании о военно-техническом сотрудничестве от 11 января 2018 года (вступило в силу 14 августа 2018 года)",
  "source_id": "0001201810080007",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nМЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ\nИ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ОБЪЕДИНЕННОЙ РЕСПУБЛИКИ\nТАНЗАНИИ О ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ\nПравительство Российской Федерации и Правительство Объединенной\nРеспублики Танзании, именуемые в дальнейшем Сторонами и по\nотдельности Стороной,\nруководствуясь принципами и нормами международного права,\nстремясь к укреплению дружественных отношений между Российской\nФедерацией и Объединенной Республикой Танзанией,\nвыражая готовность к сотрудничеству в военно-технической сфере,\nосновываясь на взаимном уважении, доверии и интересах обеих\nСторон,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Направления сотрудничества)]\nНаправления сотрудничества\nСтороны — осуществляют военно-техническое — сотрудничество\nпо следующим направлениям:\nпоставка вооружения, военной техники и другой продукции военного\nназначения, необходимой для обороны и безопасности государств Сторон;\nобеспечение эксплуатации, ремонта и модернизации продукции\nвоенного назначения;\nпоставка запасных частей, агрегатов, оборудования, узлов, приборов,\nкомплектующих изделий, специального, учебного и вспомогательного\nимущества к продукции военного назначения;\nоказание услуг в области военно-технического сотрудничества;\nразвитие кооперационных связей при разработке и производстве\nпродукции военного назначения;\nкомандирование специалистов для оказания содействия\nв реализации совместных программ в области военно-технического\nсотрудничества;\nподготовка кадров в соответствующих учебных заведениях с учетом\nпотребностей и возможностей Сторон;\n2\nоказание военно-технической помощи, проведение\nнаучно-исследовательских и опытно-конструкторских работ.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Уполномоченные органы и организации)]\nУполномоченные органы и организации\nУполномоченными органами Сторон, ответственными за реализацию\nнастоящего Соглашения, являются:\nс Российской Стороны — Федеральная служба по военно-техническому\nсотрудничеству;\nс Танзанийской Стороны — Министерство обороны и Национальной\nслужбы.\nСтороны в письменном виде по дипломатическим каналам\nинформируют друг друга об изменении наименований своих\nуполномоченных органов.\nУполномоченными организациями государств (Сторон являются\nорганизации, получившие в соответствии с законодательством своего\nгосударства право на осуществление внешнеторговой деятельности в\nотношении продукции военного назначения.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Реализация соглашения)]\nРеализация соглашения\nВ целях реализации настоящего Соглашения Стороны при\nнеобходимости заключают соответствующие соглашения, а уполномоченные\nорганизации государств (Сторон — контракты по направлениям,\nпредусмотренным статьей 1 настоящего Соглашения.\nНоменклатура и объемы поставок продукции военного назначения, а\nтакже оказанных услуг в военно-технической сфере, условия и формы\nрасчетов, соответствующие принятой международной — практике,\nопределяются указанными соглашениями, контрактами и другими\nдоговорами, заключаемыми на основании настоящего Соглашения.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Обязательства сторон)]\nОбязательства сторон\nНи одна из Сторон без предварительного письменного согласия другой\nСтороны не продает и не передает третьей стороне, в том числе\n3\nмеждународным организациям, иностранным юридическим и (или)\nфизическим лицам, вооружение и военную технику, техническую\nдокументацию на их производство, а также любую информацию,\nполученную или приобретенную в ходе военно-технического сотрудничества\nи реализации соглашений и контрактов, предусмотренных статьей 3\nнастоящего Соглашения.\nЛюбая информация, передаваемая в соответствии с настоящим\nСоглашением, используется исключительно в предусмотренных настоящим\nСоглашением целях и не должна использоваться в ущерб интересам\nгосударства другой Стороны.\nИнформация, передаваемая в соответствии с настоящим Соглашением\nили являющаяся результатом его выполнения, рассматривается Сторонами\nкак информация, в отношении которой необходимо соблюдение\nконфиденциальности.\nПри осуществлении сотрудничества Стороны самостоятельно или\nсовместно устанавливают конфиденциальность информации, передаваемой в\nсоответствии с настоящим Соглашением или являющейся результатом его\nвыполнения.\nНа носителях такой информации проставляется пометка:\nв Российской Федерации — «для служебного пользования»;\nв Объединенной Республике Танзании — «конфиденциально».\nСторона, получившая информацию, в отношении которой передающая\nСторона оговорила необходимость соблюдения конфиденциальности,\nобеспечивает ее защиту и обращается с ней в соответствии с\nзаконодательством своего государства. Эта информация не может быть\nраскрыта или передана какой-либо третьей стороне без предварительного\nписьменного согласия Стороны, передавшей такую информацию.\nПорядок обмена сведениями, составляющими государственную тайну\nгосударств Сторон, а также условия и меры по их защите в ходе реализации\nи по окончании действия настоящего Соглашения определяются отдельным\nсоглашением между Сторонами.\nДопуск на военные объекты и предприятия военно-промышленного\nкомплекса Сторон осуществляется в соответствии с законодательством\nгосударства каждой из Сторон по согласованным Сторонами процедурам.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Интеллектуальная собственность)]\nИнтеллектуальная собственность\nСтороны признают, что продукция военного назначения, созданная,\nпереданная или используемая в ходе реализации соглашений и контрактов,\n4\nзаключенных в рамках настоящего Соглашения, может являться и (или)\nсодержать результаты интеллектуальной деятельности и (или)\nинтеллектуальную собственность, принадлежащие государствам Сторон и\n(или) юридическим и (или) физическим лицам государств Сторон.\nСтороны принимают необходимые меры по обеспечению правовой\nохраны результатов интеллектуальной деятельности и защите\nинтеллектуальной собственности, а также недопущению противоправного\nиспользования указанных результатов интеллектуальной деятельности и\n(или) интеллектуальной собственности в соответствии с законодательством\nгосударства каждой из Сторон и международными договорами, участниками\nкоторых являются государства Сторон.\nПорядок распределения прав на результаты интеллектуальной\nдеятельности, создаваемые в ходе реализации настоящего Соглашения, их\nправовой охраны и использования, а также порядок защиты и использования\nинтеллектуальной собственности, полученной, используемой или\nпередаваемой в ходе реализации настоящего Соглашения, являются\nпредметом отдельного соглашения между Сторонами.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Обязательства сторон)]\nОбязательства сторон\nпо другим международным договорам\nНастоящее Соглашение не затрагивает права и обязанности каждой из\nСторон в отношении других международных договоров, участником\nкоторых является ее государство.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Контроль за целевым использованием)]\nКонтроль за целевым использованием\nпродукции военного назначения\nПоставляющая (передающая) Сторона вправе убедиться в надлежащем\nиспользовании отдельных видов поставленной продукции военного\nназначения в заявленных целях.\nПорядок осуществления таких проверок является предметом\nотдельного соглашения между Сторонами.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Межправительственный орган)]\nМежправительственный орган\nВ целях обеспечения реализации настоящего Соглашения и\nпоследующих — договоренностей в области = военно-технического\nсотрудничества Стороны при необходимости создают\nмежправительственную комиссию и (или) рабочие группы по вопросам\nвоенно-технического сотрудничества, составы национальных частей\nкоторых определяются каждой из Сторон.\nКомпетенция и порядок работы межправительственной комиссии и\n(или) рабочих групп по вопросам военно-технического сотрудничества\nопределяются председателями их национальных частей.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Решение спорных вопросов)]\nРешение спорных вопросов\nСпорные вопросы между Сторонами, связанные с применением и\nтолкованием настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем\nконсультаций и переговоров между уполномоченными органами Сторон без\nобращения к любому государственному или международному суду, а также к\nтретьей стороне.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Изменения и дополнения)]\nИзменения и дополнения\nНастоящее Соглашение может быть изменено по взаимному согласию\nСторон.\nПорядок вступления в силу изменений определяется Сторонами\nотдельно в каждом конкретном случае.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Вступление в силу и прекращение действия)]\nВступление в силу и прекращение действия\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего\nписьменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных\nпроцедур, необходимых для его вступления в силу.\nНастоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически\nпродлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не\nуведомит по дипломатическим каналам в письменной форме не менее чем\nза 6 месяцев до истечения текущего периода другую Сторону о намерении\nпрекратить действие настоящего Соглашения.\nПрекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает\n| реализацию соглашений и контрактов, заключенных в период действия\nнастоящего Соглашения, если Стороны не договорились об ином.\nВ случае прекращения действия настоящего Соглашения условия,\nпредусмотренные статьями 4, 5 и 7 настоящего Соглашения, остаются в силе.\nСовершено в г. Дар-эс-Салам «_//» января 2018 г. в двух экземплярах,\n' каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют\n| одинаковую силу.\n= \\ Ne:\nЗа Правительство За Правительств\nРоссийской Объединенной Республики Танзании",
      "position": 12
    }
  ]
}