{
  "id": 8243,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии об условиях транзитных перевозок грузов железнодорожным транспортом от 8 июня 2018 года (вступило в силу 7 сентября 2018 года)",
  "source_id": "0001201809170009",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и\nПравительством Монголии об условиях транзитных перевозок\nгрузов железнодорожным транспортом\nПравительство Российской Федерации и Правительство Монголии,\nдалее именуемые Сторонами,\nосновываясь на принципах взаимной заинтересованности и уважения,\nсознавая важность и необходимость принятия взаимоприемлемых решений,\nнаправленных на выполнение задач по долгосрочному экономическому\nросту государств Сторон,\nсоглашаясь с необходимостью создания благоприятных условий для\nторговли товарами и услугами на основе паритетности и создания\nдолгосрочного механизма взаимовыгодного сотрудничества в перевозках\nвнешнеторговых грузов,\nвыражая взаимную заинтересованность в повышении эффективности\nработы Советско-Монгольского акционерного общества «Улан-Баторская\nжелезная дорога»,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Настоящим Соглашением Стороны создают благоприятные условия)]\nНастоящим Соглашением Стороны создают благоприятные условия\nдля перевозок железнодорожным транспортом внешнеторговых грузов 110\nтерритории государств Сторон в третьи страны, для чего обязуются:\nпроводить гибкую тарифную политику в отношении перевозок грузов\nжелезнодорожным транспортом транзитом по территории государств\nСторон;\n| |\nобеспечивать конкурентоспособность тарифов на грузовые\nжелезнодорожные перевозки по сравнению с альтернативными\nнаправлениями на долгосрочной основе;\nсоздавать условия ДЛЯ облегчения процедур пересечения\nгосударственной границы для грузов, перевозимых железнодорожным\nтранспортом;\nстимулировать рост объемов перевозок грузов железнодорожным\nтранспортом государств Сторон;\nобеспечивать сбалансированность темпов роста объемов перевозок и\nразвития инфраструктуры железнодорожного транспорта;\nсоздавать условия для беспрепятственного выхода к морю для\nэкспортеров Монголии.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Для целей настоящего Соглашения применяются термины:)]\nДля целей настоящего Соглашения применяются термины:\n«компетентные органы» — органы, осуществляющие координацию\nдеятельности по выполнению положений настоящего Соглашения и\nконтроля за их выполнением.\nКомпетентными органами Сторон являются:\nот Российской Стороны — Министерство транспорта Российской\nФедерации;\nот Монгольской Стороны — Министерство развития дорог и\n4 транспорта Монголии.\n«уполномоченные организации» — организации, являющиеся\nюридическими лицами, созданными и зарегистрированными в соответствии\nс законодательством каждого из государств Сторон, уполномоченные\nСторонами или их компетентными органами осуществлять сотрудничество\nв соответствии с настоящим Соглашением.\nУполномоченными организациями по выполнению настоящего\nСоглашения являются:\nот Российской Стороны — открытое акционерное общество\n«Российские железные дороги»;\nот Монгольской Стороны — Советско-Монгольское акционерное\nобщество «Улан-Баторская железная дорога».\nПри создании новых инфраструктур железнодорожного транспорта\nобщего пользования, по которым будут осуществляться транзитные\nперевозки, действие настоящего (Соглашения распространяется на\nвладельцев таких инфраструктур.\nВ случае изменения компетентных органов или их наименований\nСтороны уведомят об этом друг друга в письменной форме по\nдипломатическим каналам.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (При перевозке грузов железнодорожным транспортом транзитом по)]\nПри перевозке грузов железнодорожным транспортом транзитом по\nтерритории государств Сторон применяются следующие тарифы:\nпо территории Российской Федерации — тарифы, установленные в\nсоответствии с международными договорами Российской Федерации;\nпо территории Монголии — тарифы, установленные в соответствии с\nмеждународными договорами Монголии.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Компетентные — органы и уполномоченные — организации)]\nКомпетентные — органы и уполномоченные — организации\nсогласовывают перечень грузов, маршрутов перевозок, тарифные условия\nпри перевозках грузов железнодорожным транспортом транзитом по\nтерритории государств Сторон.\nПо предложению компетентных органов или уполномоченных\nорганизаций одной из Сторон при существенных колебаниях цен на грузы\n4\nна рынках третьих стран и уровня тарифов на перевозки грузов по\nальтернативным направлениям перевозок условия перевозок могут быть\nизменены в течение периода действия согласованных тарифных условий.\nУровень тарифных ставок, устанавливаемый уполномоченными\nорганизациями относительно среднего уровня тарифов по\nсоответствующей номенклатуре грузов, должен быть не менее\nблагоприятным, чем уровень тарифных ставок относительно среднего\nуровня тарифов по соответствующей номенклатуре грузов, действующих на\nдату вступления в силу настоящего Соглашения.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Для развития транзитного потенциала Стороны обеспечивают)]\nДля развития транзитного потенциала Стороны обеспечивают\nреализацию мероприятий по модернизации инфраструктуры\nСоветско-Монгольского акционерного общества «Улан-Баторская железная\nдорога» через компетентные органы и уполномоченные организации\nСторон.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон,)]\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон,\nвытекающих из других соглашений, участниками которых являются\nгосударства Сторон, в том числе международных договоров, по вопросам,\nявляющимся предметом регулирования настоящего Соглашения.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Разногласия между Сторонами, возникающие при толковании и)]\nРазногласия между Сторонами, возникающие при толковании и\nреализации настоящего Соглашения, подлежат урегулированию путем\nпереговоров между компетентными органами государств Сторон.\n5\nЕсли в ходе переговоров, проводимых в соответствии с абзацем\nпервым настоящей статьи, разногласия не будут преодолены, то опи\nразрешаются по дипломатическим каналам.\nПо согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены\nизменения, которые оформляются отдельными протоколами.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Настоящее Соглашение заключается сроком на 25 лет и вступает в)]\nНастоящее Соглашение заключается сроком на 25 лет и вступает в\nсилу с даты получения по дипломатическим каналам последнего\nписьменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.\nВ случае нарушения Соглашения между Правительством Союза\nСоветских Социалистических Республик и Правительством Монгольской\nНародной Республики об учреждении Советско-Монгольского\nакционерного общества «Улан-Баторская железная. дорога» от 6 июня\n1949г. каждая из Сторон вправе приостановить действие настоящего\nСоглащения.\nСовершено в зам -Латаре « P » aout 201 фг. в двух экземплярах,\nкаждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Монголии\nт i 4 В\n4",
      "position": 9
    }
  ]
}