{
  "id": 8246,
  "title": "Соглашение об обмене информацией в рамках Содружества Независимых Государств в сфере борьбы с терроризмом и иными насильственными проявлениями экстремизма, а также их финансированием от 3 ноября 2017 года (вступило в силу для Российской Федерации 5 сентября 2018 года)",
  "source_id": "0001201809050014",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\n06 обмене информацией в рамках Содружества\nНезависимых Государств в сфере борьбы с терроризмом\nи иными насильственными проявлениями экстремизма,\nа также их финансированием\nПравительства государств — Участников Содружества Независимых\nГосударств, далее именуемые Сторонами,\nсознавая опасность, которую несут акты терроризма и иные\nнасильственные проявления экстремизма, а также их финансирование,\nруководствуясь общепризнанными принципами и нормами\nмеждународного права, документами, принятыми в рамках Организации\nОбъединенных Наций, Содружества Независимых Государств, положениями\nзаконодательства государств Сторон, касающимися борьбы с различными\nпроявлениями терроризма и экстремизма, а также их финансированием,\nосновываясь на Договоре о сотрудничестве государств - участников\nСодружества Независимых Государств в борьбе с терроризмом от 4 июня\n1999 года, Договоре государств - участников Содружества Независимых\nГосударств о противодействии легализации (отмыванию) преступных доходов\nи финансированию терроризма от 5 октября 2007 года, а также других\nмеждународных договорах в сфере борьбы с терроризмом и иными\nнасильственными проявлениями экстремизма,\nпринимая во внимание Концепцию сотрудничества государств —\nучастников Содружества Независимых Государств в борьбе с терроризмом и\nиными насильственными проявлениями экстремизма от 26 августа 2005 года,\nвыражая желание и далее укреплять межгосударственное сотрудничество\nпо обмену информацией в сфере борьбы с терроризмом и иными\nнасильственными проявлениями экстремизма, а также их финансированием,\nжелая оказывать друг другу возможно более широкое содействие и\nповышать эффективность сотрудничества в этой области,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения используемые термины означают)]\nДля целей настоящего Соглашения используемые термины означают\nследующее:\n«информация» — сведения (сообщения, данные), независимо от формы\nих предоставления, о лицах, организациях, предметах, фактах, событиях,\nявлениях и процессах в сфере борьбы с терроризмом и иными\nнасильственными проявлениями экстремизма, а также их финансированием;\n«информационная система» — организационно упорядоченная\nсовокупность средств, реализующих определенные технологические действия\nТашкент - 03.11.2017 17051706\nпосредством информационных процессов, предназначенных для решения\nконкретных функциональных задач;\n«компетентные органы» — органы государств — участников настоящего\nСоглашения, ответственные за реализацию настоящего Соглашения;\n«органы СНГ» — органы, созданные в порядке, предусмотренном\nУставом Содружества Независимых Государств от 22 января 1993 года и\nдругими документами Содружества Независимых Государств, к компетенции\nкоторых отнесены вопросы борьбы с терроризмом и иными насильственными\nпроявлениями экстремизма, а также их финансированием;\n«правовой режим информационных систем» — нормативно\nустановленные правила, определяющие статус, предметную область, порядок\nформирования, функционирования и эксплуатации информационных систем, а\nтакже порядок обращения с информацией, содержащейся в информационных\nсистемах, право собственности на информацию, категорию информации по\nуровню доступа к ней и порядок защиты информации;\n«собственник информации и информационных систем» —\nкомпетентный орган или орган СНГ, реализующий полномочия владения,\nпользования, распоряжения информацией и информационными системами, в\nтом числе устанавливать правовой режим информационных систем, в объеме,\nпредусматриваемом законодательством государств — участников настоящего\nСоглашения (международными договорами, принятыми в рамках Содружества\nНезависимых Государств);\n«владелец информации и информационных систем» — компетентный\nорган или орган СНГ, реализующий полномочия владения, пользования,\nраспоряжения информацией и информационными системами в объеме,\nустанавливаемом собственником;\n«пользователь» — компетентный орган или орган СНГ, обращающийся к\nсобственнику или владельцу информации и информационных систем за\nполучением необходимых ему информационных услуг;\n«обмен информацией» — передача и(или) получение информации\nкомпетентными органами и(или) органами СНГ, а также оказание ими\nинформационных услуг, в том числе с использованием информационных\nсистем;\n«межгосударственная информационная система» — задействованная в\nмежгосударственных информационных обменах система, принадлежащая\nорганам СНГ, компетентным органам на правах совместной собственности,\nсовместного владения или совместного (общего) пользования.\nВ настоящем Соглашении термины по вопросам передачи,\nиспользования и защиты секретной информации употребляются в значении,\nопределенном Соглашением о защите секретной информации в рамках\nСодружества Независимых Государств от 25 октября 2013 года.\nТашкент - 03.11.2017 17051706",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Предметом настоящего Соглашения является обеспечение обмена)]\nПредметом настоящего Соглашения является обеспечение обмена\nинформацией в рамках Содружества Независимых Государств в сфере борьбы\nс терроризмом и иными насильственными проявлениями экстремизма, а также\nих финансированием.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Каждая Сторона осуществляет свои обязательства в рамках настоящего)]\nКаждая Сторона осуществляет свои обязательства в рамках настоящего\nСоглашения в соответствии с принципами суверенного равенства,\nневмешательства во внутренние дела других государств и законодательством\nсвоих государств.\nНичто в настоящем Соглашении не наделяет Стороны правом обладать\nюрисдикцией и осуществлять функции, которые входят исключительно в\nкомпетенцию другой Стороны.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Стороны обязуются обеспечивать:)]\nСтороны обязуются обеспечивать:\nобмен информацией на безвозмездной основе в порядке,\nустанавливаемом настоящим Соглашением;\nвыполнение правового режима информационных систем, в том числе\nмежгосударственных;\nзащиту секретной информации, используемой в процессе обмена\nинформацией, в порядке, предусмотренном законодательством государств\nСторон, Соглашением о взаимном обеспечении сохранности\nмежгосударственных секретов от 22 января 1993 года, Соглашением о защите\nсекретной информации в рамках Содружества Независимых Государств от\n25 октября 2013 года, Правилами обращения с секретной информацией в\nорганах Содружества Независимых Государств, утвержденными Решением\nСовета глав государств Содружества Независимых Государств от 25 октября\n2013 года, и заключенными Сторонами иными международными договорами о\nвзаимной защите такого рода сведений.\nПередача секретной информации в рамках настоящего Соглашения\nосуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон в\nкаждом конкретном случае, исходя из собственных интересов.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Стороны определяют перечень компетентных органов, ответственных за)]\nСтороны определяют перечень компетентных органов, ответственных за\nобмен информацией в рамках настоящего Соглашения. Информация о\nкомпетентных органах направляется депозитарию при сдаче на хранение\nуведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых\nдля вступления настоящего Соглашения в силу. Об изменении перечня\nкомпетентных органов каждая из Сторон в течение месяца письменно\nуведомляет депозитарий.\nТашкент - 03.11.2017 17051706\n4",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Обмен информацией может осуществляться по дипломатическим)]\nОбмен информацией может осуществляться по дипломатическим\nканалам, с использованием фельдъегерской службы или иным способом,\nсогласованным компетентными органами, а также с использованием\nинформационных систем, в том числе межгосударственных.\nИнформация, предназначенная для осуществления обмена, в зависимости\nот вида носителей информации может передаваться в документальном\n(бумажном) либо в электронном виде.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Компетентные органы и (или) органы СНГ могут получать информацию)]\nКомпетентные органы и (или) органы СНГ могут получать информацию\nу ее владельцев и собственников:\nпо разовым запросам о наличии и содержании имеющихся в\nинформационной системе сведений;\nпо постоянно действующим запросам по мере поступления\nсоответствующей информации;\nпутем инициативного информирования о поступлении соответствующей\nинформации.\nИнформация, полученная в рамках настоящего Соглашения,\nпредоставляется при условии, что она не будет использована в иных целях, чем\nте, для которых она передается.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (а) наименования запрашивающего и запрашиваемого компетентного)]\n1. В запросе на получение информации указываются:\nа) наименования запрашивающего и запрашиваемого компетентного\nоргана или органа СНГ;\n6) предмет и основание запроса;\nв) описание содержания запрашиваемой информации;\nг) цель использования запрашиваемой информации;\nд) другие сведения, необходимые для его исполнения.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (а) наименования запрашивающего и запрашиваемого компетентного)]\n2. Запрашиваемый компетентный орган или орган СНГ информирует\nзапрашивающий компетентный орган или орган СНГ в возможно короткий\nсрок, но не позднее 30 дней со дня получения запроса:\nа) о действиях, предпринятых по запросу, и об их результатах;\n6) об отказе, отсрочке и (или) условиях исполнения запроса (его части) с\nуказанием причины.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (а) наименования запрашивающего и запрашиваемого компетентного)]\n3. Запрашиваемый компетентный орган может отказать в исполнении\nзапроса, если это противоречит интересам и (или) законодательству его\nгосударства либо международным обязательствам, а также если запрос не\nсоответствует положениям настоящего Соглашения.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (а) наименования запрашивающего и запрашиваемого компетентного)]\n4. Запрашиваемый компетентный орган или орган СНГ не разглашает\nинформацию о направлении запроса без предварительного письменного\nсогласия запрашивающего компетентного органа или органа СНГ.\nТашкент - 03.11.2017 17051706",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Стороны могут участвовать в создании межгосударственных)]\nСтороны могут участвовать в создании межгосударственных\nинформационных систем для организации обмена информацией в рамках\nнастоящего Соглашения.\nПередача компетентному органу другой Стороны или органу СНГ\nсекретной информации, содержащейся в национальной информационной\nсистеме, а также предоставление им права пользователей национальной\nинформационной системы осуществляется только в отношении той секретной\nинформации, решение о передаче которой принято в соответствии с\nнациональным законодательством государства, компетентный орган которого\nявляется собственником национальной информационной системы.\nОпределение правового режима межгосударственных информационных\nсистем Стороны, участвующие в их создании, возлагают на определяемый ими\nкомпетентный орган или орган СНГ, которому делегированы права и\nполномочия владельца межгосударственной информационной системы.\nПравовой режим межгосударственных информационных систем,\nсодержащих секретную информацию, должен включать меры защиты\nсекретной информации, предусмотренные Соглашением о защите секретной\nинформации в рамках Содружества Независимых Государств от 25 октября\n2013 года.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Межгосударственной информационной системой в сфере борьбы с)]\nМежгосударственной информационной системой в сфере борьбы с\nтерроризмом и иными насильственными проявлениями экстремизма, а также\nих финансированием является Специализированный банк данных\nАнтитеррористического центра государств - участников Содружества\nНезависимых Государств (далее — Специализированный банк данных).\nПравовой режим Специализированного банка данных определяется\nСоветом руководителей органов безопасности и специальных служб\nгосударств — участников Содружества Независимых Государств.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Координация мер по формированию, эксплуатации и функционированию)]\nКоординация мер по формированию, эксплуатации и функционированию\nСпециализированного банка данных и проведение необходимых консультаций\n(переговоров) осуществляются Антитеррористическим центром государств —\nучастников Содружества Независимых Государств.\nАнтитеррористический центр государств - участников Содружества\nНезависимых Государств устанавливает прямые контакты с компетентными\nорганами и органами СНГ, ответственными в соответствии с\nзаконодательством государств Сторон и международными договорами в\nрамках Содружества Независимых Государств за формирование и\nиспользование информационных систем, в том числе межгосударственных.\nТашкент - 03.11.2017 17051706",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (В целях реализации настоящего Соглашения компетентные органы)]\nВ целях реализации настоящего Соглашения компетентные органы\nпроводят совместные консультации, обмениваются соответствующими\nнормативными правовыми актами, а также осуществляют иное\nсотрудничество.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из)]\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из\nСторон, вытекающих для нее из других международных договоров,\nучастником которых является ее государство.\nНастоящее Соглашение не ограничивает права Сторон заключать иные\nмеждународные договоры по вопросам, являющимся предметом настоящего\nСоглашения и не противоречащим его целям.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Спорные вопросы, возникающие при применении и толковании)]\nСпорные вопросы, возникающие при применении и толковании\nнастоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров\nкомпетентных органов заинтересованных Сторон.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены)]\nПо согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены\nизменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые\nоформляются соответствующим протоколом.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты\nполучения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими\nего Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его\nвступления в силу.\nДля Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее,\nнастоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения\nдепозитарием соответствующих документов.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для)]\nНастоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для\nприсоединения любого государства — участника Содружества Независимых\nГосударств путем передачи депозитарию документа о присоединении.\nДля присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в\nсилу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о\nприсоединении.\nТашкент - 03.11.2017 17051706\n7",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из)]\nНастоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из\nСторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию\nписьменное уведомление о таком намерении не позднее чем за 6 месяцев до\nвыхода и урегулировав финансовые и иные обязательства, возникшие за время\nдействия настоящего Соглашения.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (При осуществлении сотрудничества в рамках настоящего Соглашения)]\nПри осуществлении сотрудничества в рамках настоящего Соглашения\nрабочим языком является русский язык.\nСовершено в городе Ташкенте 3 ноября 2017 года в одном подлинном\nэкземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в\nИсполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который\nнаправит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его\nзаверенную копию.\nЗа Правительство За Правительство\nАзербайджанской Республики Российской Федерации\nЗа Правительство За Правительство\nРеспублики ния [ _ Республики Таджикистан\nй 0 С. с OOD KY )\nЗа Правительство За Правительство\nРеспублики Беларусь Туркменистана\nр\nЗа Правительство За Правительство\nРеспублики Казахстан Республики Узбекистан\n7\nЗа Правительство За Правительств\nУкраины Кыргызской\nЗа Правительство\nРеспублики Молдова\n—\nТашкент - 03.11.2017 17051706",
      "position": 23
    }
  ]
}