{
  "id": 8251,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о научно-технической и производственной кооперации компаний (предприятий) гражданских отраслей промышленности от 17 декабря 2017 года (вступило в силу 4 июля 2018 года)",
  "source_id": "0001201808230006",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Объединенных Арабских Эмиратов\nо научно-технической и производственной кооперации компаний\n(предприятий) гражданских отраслей промышленности\nПравительство Российской Федерации\nи Правительство Объединенных Арабских Эмиратов, в дальнейшем\nименуемые Сторонами,\nосновываясь на общепризнанных принципах и нормах\nмеждународного права,\nруководствуясь Соглашением между Правительством Российской\nФедерации и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов\nо поощрении и взаимной защите капиталовложений от 28 июня 2010 г.,\nСоглашением между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о взаимной защите\nсекретной информации от 31 января 2011 г. и Соглашением\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nОбъединенных Арабских Эмиратов о налогообложении дохода\nот инвестиций договаривающихся государств и их финансовых\nи инвестиционных учреждений от 7 декабря 2011 г.,\nстремясь к укреплению дружественных отношений\nмежду Российской Федерацией и Объединенными Арабскими Эмиратами\nна основе принципов равноправия и взаимной выгоды,\nа также к расширению двусторонних связей и обеспечению\nблагоприятных условий для установления и развития научно-технической\nи производственной кооперации компаний (предприятий) гражданских\nотраслей промышленности,\nсогласились о нижеследующем:\n2",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении,)]\nПонятия, используемые в настоящем Соглашении,\nозначают следующее:\n“интеллектуальная собственность\" — используется в значении,\nуказанном в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию\nинтеллектуальной собственности, подписанной в г. Стокгольме\n14 июля 1967 г.;\n\"конфиденциальная информация\" — информация, имеющая\nдействительную или потенциальную коммерческую ценность в силу\nнеизвестности ее третьим лицам, к которой нет свободного доступа\nна законном основании и обладатель которой принимает все\nнеобходимые меры к охране ее конфиденциальности,\nв том числе информация, охраняемая в режиме коммерческой тайны;\n\"сведения, составляющие государственную тайну\" — сведения вне\nзависимости от формы, носителя и способа отображения, защищаемые\nв соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми\nактами государства каждой из Сторон, переданные и (или) полученные\nв порядке, установленном каждой из Сторон, а также образовавшиеся\nB процессе сотрудничества Сторон, несанкционированное\nраспространение которых может нанести ущерб безопасности или\nинтересам Российской Федерации и (или) Объединенных Арабских\nЭмиратов;\n\"совместная деятельность\" — деятельность, в том числе проведение\nисследований, осуществляемая или поддерживаемая участниками\nсовместно в рамках настоящего Соглашения;\n\"участник (участники) совместной деятельности\" — компания\n(предприятие), научно-исследовательская организация, институт, высшее\nучебное заведение или любая иная организация, а также физическое лицо,\n3\nи в необходимых случаях соответствующие органы государств Сторон,\nвовлеченные в совместную деятельность;\n\"договоры (контракты) \" — письменные соглашения, заключаемые\nучастниками совместной деятельности в целях осуществления\nсовместной деятельности.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Стороны содействуют развитию научно-технической)]\nСтороны содействуют развитию научно-технической\nи производственной кооперации участников совместной деятельности\nв области совместной разработки и производства продукции,\nа также осуществлению взаимных поставок необходимых для этого\nматериалов, полуфабрикатов, комплектующих изделий, учебного\nи вспомогательного имущества.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (В рамках настоящего (Соглашения сотрудничество Сторон)]\nВ рамках настоящего (Соглашения сотрудничество Сторон\nосуществляется в соответствии с законодательством каждого\nиз государств Сторон по следующим направлениям:\nавиационная промышленность (маркетинг, разработка,\nпроизводство, эксплуатация авиационной техники, а также систем\nи компонентов, входящих в ее состав);\nкосмические, спутниковые, информационные и коммуникационные\nтехнологии;\nсудостроение;\nвозобновляемые источники энергии;\nпередача технологий и оборудования, необходимых\nдля осуществления сотрудничества в рамках настоящего Соглашения;\nоказание технического содействия в организации производства\nпромышленной продукции;\nМ——\n4\nвыполнение совместных программ в рамках научно-технической\nи производственной кооперации между компаниями (предприятиями)\nгражданских отраслей промышленности;\nобмен специалистами для оказания содействия в реализации\nсовместных программ;\nподготовка в соответствующих образовательных организациях\nгосударств Сторон с учетом потребностей и возможностей Сторон;\nсоздание совместных предприятий по производству промышленной\nпродукции;\nорганизация и проведение совместных семинаров, выставок,\nконференций и других международных мероприятий по направлениям\nдвустороннего сотрудничества;\nосуществление иной не противоречащей законодательству каждого\nиз государств Сторон деятельности в рамках научно-технической\nи производственной кооперации компаний (предприятий) гражданских\nотраслей промышленности государств Сторон;\nлюбые другие области гражданских отраслей промышленности,\nв дальнейшем согласованные Сторонами.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (совместной деятельности могут заключать договоры (контракты),)]\n1. В целях осуществления совместной деятельности участники\nсовместной деятельности могут заключать договоры (контракты),\nкоторые регулируют вопросы, касающиеся тематики, форм и финансовых\nусловий осуществления совместных научно-исследовательских работ,\nпорядка совместной эксплуатации научно-технических объектов,\nинтеллектуальной собственности и конфиденциальной информации,\nпорядка регулирования споров.\nа\n5",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (совместной деятельности могут заключать договоры (контракты),)]\n2. Расходы, связанные с обменом делегациями специалистов,\nучеными и научно-техническим персоналом, несет каждый участник\nсовместной деятельности, если не согласовано иное.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (за реализацию настоящего Соглашения, являются:)]\n1. Уполномоченными органами Сторон, ответственными\nза реализацию настоящего Соглашения, являются:\nсо стороны Российской Федерации — Министерство\nпромышленности и торговли Российской Федерации;\nсо стороны Объединенных Арабских Эмиратов — Министерство\nэнергетики и промышленности Объединенных Арабских Эмиратов.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (за реализацию настоящего Соглашения, являются:)]\n2. В случае изменения своих уполномоченных органов Стороны\nуведомляют 06 этом друг друга по дипломатическим каналам.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Любой спор между Сторонами, связанный с применением)]\nЛюбой спор между Сторонами, связанный с применением\nили толкованием настоящего Соглашения, должен разрешаться путем\nпереговоров и консультаций и не может быть передан ни в какой\nнациональный или международный суд или третьей стороне для\nразрешения такого спора.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (В настоящее Соглашение по согласию Сторон могут вноситься)]\nВ настоящее Соглашение по согласию Сторон могут вноситься\nв письменной форме изменения, которые являются неотъемлемой частью\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Регулирование вопросов обмена, распространения и использования)]\nРегулирование вопросов обмена, распространения и использования\nконфиденциальной информации, охраны и распределения\nинтеллектуальной собственности в ходе совместной деятельности\nДж——\n6\nосуществляется в соответствии с приложением, которое является\nнеотъемлемой частью настоящего Соглашения.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения\nпо дипломатическим каналам последнего письменного уведомления\nо выполнении Сторонами внутригосударственных — процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу.\nНастоящее Соглашение заключается на 5 лет и автоматически\nпродлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон\nне уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении\nпрекратить его действие не позднее чем за 6 месяцев до истечения\nначального или любого последующего периода действия настоящего\nСоглашения.\nПрекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает\nвыполнение обязательств по договорам (контрактам), заключенным\nв рамках настоящего Соглашения.\nВ случае прекращения действия настоящего Соглашения\nпредусмотренные в приложении к настоящему Соглашению\nобязательства Сторон остаются в силе.\nСовершено в г. Абу-Даби « 1 3» декабря 2017 г. в двух экземплярах,\nкаждый на русском, арабском и английском языках, при этом все тексты\nимеют одинаковую силу. В случае различий в толковании настоящего\nСоглашения текст на английском языке имеет преимущественную силу.\nЗа Правительство\nОбъединенных Арабских Эмиратов\nПРИЛОЖЕНИЕ\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством\nОбъединенных Арабских Эмиратов\nо научно-технической и производственной\nкооперации компаний (предприятий)\nгражданских отраслей промышленности\nИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ\nИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n1. Настоящее приложение является неотъемлемой частью\nСоглашения между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Объединенных Арабских Эмиратов о научно-\nтехнической и производственной кооперации компаний (предприятий)\nгражданских отраслей промышленности (далее — Соглашение).",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n2. Если иное не оговорено в договорах (контрактах), заключаемых\nв рамках Соглашения, положения настоящего приложения применяются\nко всем случаям осуществления совместной деятельности и регулируют\nвозникающие в ходе совместной деятельности правоотношения,\nсвязанные с правовой охраной результатов интеллектуальной\nдеятельности, а также обращением с конфиденциальной информацией.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n3. Настоящее приложение не изменяет и не влияет на порядок\nраспределения прав на результаты интеллектуальной деятельности\nи интеллектуальную собственность между государством Стороны\nи участниками совместной деятельности, установленный\nзаконодательством государства этой Стороны.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n4. Понятия, используемые в настоящем приложении, означают\nследующее:\n\"совместно созданные результаты интеллектуальной деятельности\"\n_ результаты интеллектуальной деятельности, созданные\n2\nпри осуществлении совместной деятельности в ходе научно-технической\nи производственной кооперации компаний (предприятий) гражданских\nотраслей промышленности государств Сторон;\n\"создаваемая интеллектуальная собственность\" — интеллектуальная\nсобственность, полученная при осуществлении совместной деятельности\nв ходе научно-технической и производственной кооперации компаний\n(предприятий) гражданских отраслей промышленности государств\nСторон;\n\"предшествующая интеллектуальная собственность\" _\nинтеллектуальная собственность, полученная вне рамок выполнения\nработ по договору (контракту), заключенному в ходе научно-технической\nи производственной кооперации компаний (предприятий) гражданских\nотраслей промышленности государств Сторон, принадлежащая\nгосударству одной из Сторон и (или) его физическим либо юридическим\nлицам, использование которой необходимо для выполнения работ\nпо такому договору (контракту).\nП. Принципы осуществления совместной деятельности",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n1. Совместная деятельность осуществляется с применением\nследующих принципов:\nа) недопущение дискриминации среди участников совместной\nдеятельности;\n6) обеспечение правовой охраны совместно созданных результатов\nинтеллектуальной деятельности;\nв) обеспечение защиты и охраны предшествующей и совместно\nсоздаваемой интеллектуальной собственности;\nг) недопущение неправомерного использования результатов\nинтеллектуальной деятельности и интеллектуальной собственности;\nд) фиксация в письменной форме фактов совместного создания\nрезультатов интеллектуальной деятельности и интеллектуальной\nсобственности;\nе) распределение прав на совместно созданные результаты\nинтеллектуальной деятельности и создаваемую интеллектуальную\nсобственность и доходов от их использования с учетом вклада Сторон\nи (или) участников договоров (контрактов) в совместную деятельность,\nвключая вклад в форме предшествующей интеллектуальной\nсобственности;\nж) эффективное использование результатов интеллектуальной\nдеятельности и создаваемой интеллектуальной собственности;\nз) использование конфиденциальной информации только\nпосле принятия мер по обеспечению ее охраны.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n2. К исследователям, ученым и иным специалистам государства\nодной Стороны, привлеченным к работе в какой-либо организации\nгосударства другой Стороны, применяются правила внутреннего\nрегулирования принимающей организации в том, что касается\nинтеллектуальной © собственности и возможных — связанных\nс ней вознаграждений и выплат. При этом каждый исследователь, ученый\nили иной специалист, определенный в качестве автора, имеет право\nна получение в соответствии со своим вкладом доли любого платежа,\nпричитающегося принимающей организации за лицензирование и иное\nкоммерческое использование соответствующей интеллектуальной\nсобственности и конфиденциальной информации.\nШ. Договоры (контракты)",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n1. В договорах (контрактах) может содержаться информация\nо результатах интеллектуальной деятельности, создание которых\nпланируется в ходе совместной деятельности, а также интеллектуальной\nOe\n————————————————— _Й\n4\nсобственности, передача и (или) использование которой планируются\nв ходе совместной деятельности.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n2. Договоры (контракты) могут включать, в частности, положения,\nкасающиеся:\nа) очередности подачи заявок на регистрацию объектов создаваемой\nинтеллектуальной собственности;\n6) условий подачи заявок на регистрацию объектов создаваемой\nинтеллектуальной собственности на территориях третьих стран;\nв) определения состава правообладателей совместно созданных\nрезультатов интеллектуальной деятельности и доходов\nот их использования с должным учетом вклада государства каждой\nиз Сторон и (или) участников договоров (контрактов);\nг) условий и порядка использования и передачи интеллектуальной\nсобственности на территориях государств Сторон, а также на территориях\nтретьих стран;\nд) условий предоставления защиты и способов распоряжения\nв отношении создаваемой интеллектуальной — собственности\nна территориях государств Сторон и третьих стран;\nе) размеров вознаграждения, выплачиваемого участникам\nза лицензирование и иное коммерческое использование соответствующей\nинтеллектуальной собственности, с учетом вкладов Сторон\nи (или) участников договоров (контрактов);\nж) порядка возмещения убытков в результате любого незаконного\nиспользования предшествующей интеллектуальной собственности,\nа также конфиденциальной коммерческой информации;\n3) порядка разрешения споров в отношении интеллектуальной\nсобственности.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n3. В отношении конфиденциальной информации в договорах\n(контрактах) определяются меры по обеспечению\n—_—_—_—_—_————————\n5\nеё конфиденциальности, условия и порядок доступа к ней третьих лиц,\nа также порядок обращения с конфиденциальной информацией после\nзавершения совместной деятельности.\nГУ. Охрана интеллектуальной собственности",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n1. Стороны и (или) участники договоров (контрактов)\nобеспечивают эффективную охрану совместно созданных результатов\nинтеллектуальной деятельности и совместно создаваемой\nи предшествующей интеллектуальной собственности.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n2. Стороны и (или) участники договоров (контрактов) своевременно\nуведомляют друг друга обо всех совместно созданных результатах\nинтеллектуальной деятельности, подлежащих правовой охране в качестве\nобъектов интеллектуальной собственности (далее — охраняемые объекты).",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n3. Стороны и (или) участники договоров (контрактов) совместно\nрешают, должны ли охраняемые объекты быть зарегистрированы\nили сохранены в качестве конфиденциальной информации. Стороны\nи (или) участники договоров (контрактов) принимают меры\nпо неразглашению информации о результатах совместной деятельности\nдо принятия решения или до начала выполнения действий, необходимых\nдля регистрации охраняемых объектов.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n4. После принятия решения о регистрации охраняемых объектов\nучастники договоров (контрактов) взаимодействуют в целях обеспечения\nправовой охраны таких результатов. Участники договоров (контрактов)\nсвоевременно уведомляют друг друга о принятии мер по обеспечению\nтакой правовой охраны.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n5. При определении очередности подачи заявок на выдачу патентов\nна охраноспособные результаты интеллектуальной деятельности и иных\nохранных документов на право промышленной собственности\nприменяются следующие правила:\ness\n6\nа) заявки на выдачу патентов на охраноспособные результаты\nинтеллектуальной деятельности, созданные на территории Российской\nФедерации, в первую очередь подаются в федеральный орган\nисполнительной власти по интеллектуальной собственности Российской\nФедерации;\n6) заявки на выдачу патентов на охраноспособные результаты\nинтеллектуальной деятельности, созданные на территории Объединенных\nАрабских Эмиратов, в первую очередь подаются в Сектор\nинтеллектуальной собственности Министерства Экономики\nОбъединенных Арабских Эмиратов.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n6. Если совместно созданным результатам интеллектуальной\nдеятельности и создаваемой интеллектуальной собственности не может\nбыть предоставлена правовая охрана в соответствии с законодательством\nгосударства одной из (Сторон, это не влияет на возможность\nпредоставления такой охраны на территории государства другой Стороны\nпри условии соблюдения положений Соглашения, настоящего\nприложения и соответствующих договоров (контрактов),\nвключая принцип учета вкладов Сторон и (или) участников договоров\n(контрактов) при распределении прав на совместно созданные результаты\nинтеллектуальной деятельности и создаваемую интеллектуальную\nсобственность и доходов от их использования.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n7. — Стороны и (или) участники договоров (контрактов) проводят\nконсультации с целью обеспечения охраны и определения состава\nпотенциальных правообладателей совместно созданных результатов\nинтеллектуальной деятельности и создаваемой интеллектуальной\nсобственности в третьих странах. Такая охрана и распределение\nсовместно созданных результатов интеллектуальной деятельности\nи создаваемой интеллектуальной собственности осуществляются\nв соответствии с настоящим приложением.\nни\nУ. Меры по защите интеллектуальной собственности",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n1. В целях защиты своих интересов и интересов участников\nдоговоров (контрактов) каждая из (Сторон в соответствии\nс законодательством своего государства и положениями международных\nдоговоров, участником которых является государство этой Стороны,\nосуществляет деятельность, направленную на предупреждение,\nвыявление, расследование и пресечение правонарушений в отношении\nинтеллектуальной собственности, принадлежащей государствам Сторон\nи (или) участникам договоров (контрактов).",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n2. Распределение совместно созданных — результатов\nинтеллектуальной деятельности и определение видов и объемов\nиспользования создаваемой интеллектуальной собственности\nна территориях Российской Федерации и Объединенных Арабских\nЭмиратов, а также на территориях третьих стран осуществляются исходя\nиз того, что минимальный объем использования создаваемой\nинтеллектуальной собственности состоит в праве каждого участника\nдоговора (контракта) использовать совместно полученную\nинтеллектуальную собственность для собственных некоммерческих\nнужд.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n3. При определении условий и порядка использования и передачи\nинтеллектуальной собственности принимаются во внимание положения\nлицензионных соглашений, заключаемых участниками договоров\n(контрактов).\nУТ. Авторское право и смежные права",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n1. Авторские и смежные права охраняются в соответствии\nс законодательством каждого из государств Сторон и нормами\nмеждународных договоров, участниками которых являются государства\nСторон.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n2. Каждому участнику предоставляется неисключительная\nбезвозмездная лицензия на перевод, воспроизведение, адаптацию,\nпередачу и публичное распространение статей, отчетов, научных\nи технических книг и других охраняемых произведений, созданных в ходе\nсовместной деятельности. Это положение не распространяется\nна произведения, охраняемые в качестве конфиденциальной информации.\nВсе экземпляры публично распространяемых произведений должны\nсодержать имена авторов, если только автор не пожелал выступить\nпод вымышленным именем (псевдонимом) или анонимно.\nУП. Конфиденциальная информация",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n1. Конфиденциальная информация должна быть надлежащим\nобразом обозначена как таковая. Ответственность за такое обозначение\nвозлагается на Сторону или участника, заявивших о желании обеспечить\nеё конфиденциальность. Охрана конфиденциальной информации\nобеспечивается на уровне не ниже уровня охраны, обеспечиваемого\nСтороной или участником, обозначившим её в качестве таковой.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n2. Конфиденциальная информация, передаваемая в рамках\nСоглашения, не может быть раскрыта или предоставлена третьей стороне\nбез письменного согласия передавших её Стороны или участника\nдоговоров (контрактов).",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n3. Конфиденциальная информация, передаваемая в рамках\nСоглашения, не может использоваться в целях, отличных от целей,\nдля которых она передавалась, без письменного согласия передавших\nеё Стороны или участника договоров (контрактов).",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]\n4. Положения настоящего приложения не затрагивают вопросы,\nсвязанные с обращением со сведениями, составляющими\nгосударственную тайну, которые могут возникнуть в ходе реализации\nСоглашения.\nVIII. Разрешение споров\nВ случае возникновения спора между участниками договоров\n(контрактов) в отношении результатов интеллектуальной деятельности\nи (или) создаваемой интеллектуальной собственности при осуществлении\nсовместной деятельности в ходе научно-технической и производственной\nкооперации компаний (предприятий) гражданских отраслей\nпромышленности государств Сторон такие споры разрешаются путем\nпереговоров и иными способами, предусмотренными в заключенных\nими договорах (контрактах).",
      "position": 37
    }
  ]
}