{
  "id": 8258,
  "title": "Договор между Российской Федерацией и Туркменистаном о стратегическом партнерстве от 2 октября 2017 года\n(ратифицирован Федеральным законом от 27.06.2018 № 152-ФЗ, вступил в силу 11 августа 2018 года)",
  "source_id": "0001201808130007",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "ДОГОВОР\nмежду Российской Федерацией и Туркменистаном\nо стратегическом партнерстве\nРоссийская Федерация и Туркменистан, именуемые в\nдальнейшем Сторонами,\nосновываясь на Договоре о дружбе и сотрудничестве между\nТуркменистаном и Российской Федерацией от 23 апреля 2002 года,\nстремясь вывести двусторонние отношения на качественно новый\nуровень, соответствующий потенциалу и реальным потребностям\nсовременного развития российско-туркменского сотрудничества,\nподтверждая приверженность — целям и принципам\nУстава Организации Объединенных Наций, Хельсинкского\nЗаключительного акта и других основополагающих документов\nОрганизации по безопасности и сотрудничеству в Европе,\nопираясь на исторически сложившиеся связи и проверенные\nвременем дружбу и взаимопонимание между народами России и\nТуркменистана,\nсчитая, что дальнейшее укрепление отношений\nстратегического партнерства отвечает стремлениям народов России\nи Туркменистана к развитию взаимовыгодного многопланового\nсотрудничества и расширению гуманитарных контактов,\nисходя из убеждения, что договорно-правовое закрепление\nстратегического партнерства в качестве основы двусторонних\nотношений будет способствовать развитию сотрудничества между\nРоссийской Федерацией и Туркменистаном на всех направлениях,\nдоговорились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Долгосрочные и стабильные отношения стратегического)]\nДолгосрочные и стабильные отношения стратегического\nпартнерства между Российской Федерацией и Туркменистаном\nбазируются на принципах взаимного уважения суверенитета и\nтерриториальной целостности, невмешательства во внутренние дела\nдруг друга, равенства и взаимной выгоды, мирного сосуществования\nи взаимного доверия и формируют прочную основу долгосрочных и\nвсесторонних отношений между Сторонами.\nСтратегическое партнерство Сторон нацелено на расширение\nсотрудничества в политической, экономической и гуманитарных\nсферах, создание благоприятных условий для обеспечения взаимной\nбезопасности, противодействия глобальным угрозам и вызовам,\nукрепления региональной стабильности.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Стороны укрепляют равноправное стратегическое партнерство,)]\nСтороны укрепляют равноправное стратегическое партнерство,\nиспользуя и совершенствуя механизм регулярных встреч,\nпрежде всего на высшем и высоком уровнях, проводя\nрегулярный обмен мнениями и согласовывая позиции по вопросам\nдвусторонних отношений, актуальным международным проблемам,\nпредставляющим взаимный интерес.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Стороны вновь подтверждают свои обязательства не)]\nСтороны вновь подтверждают свои обязательства не\nпредпринимать каких-либо действий, включая заключение договоров\nс третьими государствами, наносящих ущерб суверенитету,\nбезопасности и территориальной целостности другой Стороны. Ни\nодна из Сторон не допускает использования своей территории\nтретьими государствами в ущерб государственному суверенитету,\nбезопасности и территориальной целостности другой Стороны.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Стороны в случае возникновения ситуации, способной)]\nСтороны в случае возникновения ситуации, способной\nнегативно отразиться на обоюдных интересах безопасности или\nинтересах безопасности одной из них, по взаимному согласию\nприводят в действие соответствующий механизм консультаций, для\nсогласования позиций и координации, практических мер по\nурегулированию такой ситуации.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Стороны, уважая и поддерживая статус постоянного)]\nСтороны, уважая и поддерживая статус постоянного\nнейтралитета Туркменистана, всесторонне укрепляют взаимное\nдоверие и стратегическое взаимодействие во внешнеполитической\nобласти. Стороны координируют свою деятельность на основе\nвзаимного доверия и в интересах более тесного сотрудничества в\nделе укрепления мира, стабильности и безопасности в регионе и во\nвсём мире, обеспечения приоритета общепризнанных принципов и\nнорм международного права.\nВ этих целях Стороны используют и совершенствуют механизм\nрегулярных встреч, прежде всего на высшем и высоком уровнях,\nпроводят регулярный обмен мнениями для согласования своих\nпозиций по актуальным международным проблемам,\nпредставляющим взаимный интерес.\nСтороны всемерно развивают взаимодействие в рамках\nОрганизации Объединенных Наций и её специализированных\nучреждений, Содружества Независимых Государств, Организации по\nБезопасности и Сотрудничестве в Европе, других международных и\nмежгосударственных структур в целях выработки общих подходов и\nоказания поддержки друг другу при рассмотрении вопросов,\nзатрагивающих национальные интересы Сторон.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Стороны на основе взаимной выгоды, в полной мере)]\nСтороны на основе взаимной выгоды, в полной мере\nиспользуя координирующую роль Межправительственной\nРоссийско-Туркменской комиссии по экономическому\nсотрудничеству, всесторонне и сбалансированно развивают\nпрактическое взаимодействие по приоритетным направлениям\nсотрудничества B торгово-экономической, транспортно-\nкоммуникационной, инвестиционной, энергетической, культурно-\nгуманитарной и других областях.\nСтороны в соответствии со своими законодательствами\nи международными договорами, участниками которых они\nявляются, а также на основе взаимной выгоды разрабатывают\nсреднесрочные и долгосрочные программы социально-\nэкономического сотрудничества, всесторонне и последовательно\nразвивают сотрудничество между экономическими субъектами и\nделовыми кругами обоих государств.\nСтороны принимают необходимые меры с целью\nрасширения и углубления взаимовыгодных экономических связей,\nдиверсификации структуры товарооборота, создания совместных\nпредприятий и привлечения инвестиций в соответствии со своими\nзаконодательствами и положениями международных договоров.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Стороны поддерживают создание надёжных и безопасных)]\nСтороны поддерживают создание надёжных и безопасных\nтранспортных коридоров, отвечающих экономическим интересам\nобеих Сторон и обеспечивающих кратчайший и эффективный выход\nна международные рынки, и в этой связи продолжат совместные\nусилия по практической реализации международных договоров,\nучастниками которых они являются.\nСтороны углубляют взаимовыгодное сотрудничество в деле\nсовместного развития и использования национальных и\nмеждународных транспортных инфраструктур, повышения их\nконкурентоспособности и привлекательности, а также обеспечения\nна своих территориях благоприятных условий для осуществления\nтранзитных перевозок грузов.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Стороны в соответствии со своими законодательствами)]\nСтороны в соответствии со своими законодательствами\nподдерживают развитие сотрудничества между информационными\nслужбами (агентствами), а также содействуют контактам между\nсоответствующими органами обоих государств, осуществляемым на\nоснове отдельных международных договоров.\nСтороны оказывают взаимное содействие в подготовке,\nпрофессиональной переподготовке и повышении квалификации\nкадров в области средств массовой информации и поощряют\nсотрудничество между образовательными и научными\nорганизациями, действующими в этой области.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Стороны расширяют и углубляют сотрудничество в борьбе с)]\nСтороны расширяют и углубляют сотрудничество в борьбе с\nтерроризмом и иными проявлениями экстремизма, различными\nформами транснациональной организованной — преступности,\nкоррупцией, незаконным оборотом наркотических средств,\nпсихотропных веществ и их прекурсоров, оружия, контрабандой и\nнезаконным вывозом культурных ценностей, актами незаконного\nвмешательства в деятельность транспорта, незаконной миграцией, в\nтом числе незаконным перемещением физических лиц через свои\nтерритории, торговлей людьми, другими проявлениями новых угроз\nи вызовов безопасности, а также в области обеспечения\nинформационной безопасности.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Стороны развивают — военно-техническое и BOCHHO-)]\nСтороны развивают — военно-техническое и BOCHHO-\nобразовательное сотрудничество, а также взаимодействие в области\nпредупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, содействуют\nконтактам между соответствующими органами обоих государств на\nоснове отдельных международных договоров.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Стороны поощряют и укрепляют дальнейшее взаимодействие)]\nСтороны поощряют и укрепляют дальнейшее взаимодействие\nв области науки и технологий, здравоохранения, образования\nи культуры, туризма и спорта.\nСтороны продолжают развивать сотрудничество B\nгуманитарной сфере путем содействия установлению и поддержанию\nконтактов и обменов между компетентными — органами\nСторон, научными, культурными, творческими, общественными\nорганизациями и союзами, а также путем реализации совместных\nпрограмм и мероприятий на указанных направлениях.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Каждая из Сторон защищает права своих граждан,)]\nКаждая из Сторон защищает права своих граждан,\nпроживающих на территории другой Стороны, и оказывает им\nподдержку в соответствии с заключенными между ними\nмеждународными договорами, а также общепризнанными\nпринципами и нормами международного права.\nСтороны обеспечивают защиту этнической, языковой,\nкультурной и религиозной самобытности этнических групп,\nпроживающих на своих территориях, создают условия для\nсохранения и развития этой самобытности, эффективного участия\nэтих лиц в культурной, социальной и экономической жизни, а также\nв государственных делах в соответствии с законодательствами\nСторон.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Стороны сотрудничают по вопросам освоения природных и)]\nСтороны сотрудничают по вопросам освоения природных и\nминеральных ресурсов Каспийского моря на — основе\nсоответствующих международных договоров.\nСтороны будут сотрудничать по вопросам сохранения\nуникальной экологической системы Каспийского моря.\nСтороны всемерно содействуют развитию морских перевозок\nна Каспийском море.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Стороны в соответствии со своими законодательствами и)]\nСтороны в соответствии со своими законодательствами и\nмеждународными договорами, участниками которых они являются,\nпринимают эффективные меры по обеспечению прав и законных\nинтересов юридических и физических лиц каждой из Сторон на\nтерритории другой Стороны.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Настоящий Договор не направлен против третьих государств и)]\nНастоящий Договор не направлен против третьих государств и\nне затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других\nмеждународных договоров, участниками которых они являются.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Споры и разногласия между Сторонами, которые могут)]\nСпоры и разногласия между Сторонами, которые могут\nвозникнуть при реализации положений настоящего Договора,\nСтороны будут разрешать путём переговоров и консультаций.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (По взаимному согласию Стороны могут вносить в настоящий)]\nПо взаимному согласию Стороны могут вносить в настоящий\nДоговор изменения и дополнения, которые оформляются\nотдельными протоколами и являются неотъемлемыми частями\nнастоящего Договора.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в)]\nНастоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в\nдень обмена ратификационными грамотами.\nНастоящий Договор заключается сроком на 10 (десять) лет. Его\nдействие автоматически продлевается на последующие десятилетние\nпериоды, если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую\nСторону не менее чем за 6 (шесть) месяцев до истечения текущего\nдесятилетнего периода или любого последующего периода о своем\nнамерении прекратить действие настоящего Договора.\nСовершено в городе Ашхабаде « д» октября 2017 года в двух\nподлинных экземплярах, каждый на русском и туркменском языках,\nпричем оба текста имеют одинаковую силу.\nЗа Российскую Федерацию За Туркменистан\nдж” м",
      "position": 19
    }
  ]
}