{
  "id": 8271,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Абхазия о сотрудничестве в области военной фельдъегерско-почтовой связи от 29 июля 2017 года (ратифицировано Федеральным законом от 04.06.2018 №126-ФЗ, вступило в силу 22 июня 2018 года)",
  "source_id": "0001201806260004",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Абхазия о сотрудничестве\nв области военной фельдъегерско-почтовой связи\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nАбхазия, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nучитывая Соглашение между Российской Федерацией и Республикой\nАбхазия о сотрудничестве в военной области от 15 сентября 2009 года,\nучитывая взаимные интересы Сторон в обеспечении защиты\nсекретной и служебной информации при доставке воинской\nкорреспонденции,\nпризнавая необходимость объединения усилий и согласования\nдействий для обеспечения информационного обмена и взаимодействия\nв области военной фельдъегерско-почтовой связи,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают)]\nПонятия, используемые в настоящем Соглашении, означают\nследующее:\n\"вализа\" — любые должным образом оформленные сумка, пакет,\nконверт, коробка, мешок, чемодан или другая упаковка, имеющие видимые\nвнешние идентификационные знаки воинской корреспонденции (надпись\n«Воинская корреспонденция») на внешней стороне, пломбу и (или) печать\nотправителя;\n\"воинская корреспонденция\" — специальная и служебная\nкорреспонденция и специальные грузы, отправляемые и получаемые\nорганами военного управления, воинскими частями и организациями\nуполномоченных органов Сторон;\n\"сеть военной фельдъегерско-почтовой — связи\" — совокупность\nвоинских частей и подразделений фельдъегерско-почтовой связи\nвооруженных сил государства одной Стороны, в том числе расположенных\nна территории государства другой Стороны, средств доставки и\nназначенных маршрутов их следования, создаваемая для приема, обработки\nи доставки всех видов воинской корреспонденции;\n=\n| | \"служебная корреспонденция\" — адресованные органам военного\nуправления, воинским частям и организациям вооруженных сил государств\nСторон простые и регистрируемые письма, бандероли и посылки;\n\"специальные грузы\" — изделия, материалы или их компоненты,\nсодержащие секретную информацию;\n\"специальная корреспонденция\" — корреспонденция, имеющая\nразличные степени секретности, а также иная корреспонденция,\nсодержащая сведения, охраняемые законодательством каждого из\nгосударств Сторон;\n\"фельдъегеря (курьеры и — нарочные)\" - должностные — лица\nуполномоченного органа Стороны, которые в — соответствии\nс законодательством государства этой Стороны исполняют обязанности\nпо доставке воинской корреспонденции.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Уполномоченными органами Сторон, ответственными за. реализацию)]\nУполномоченными органами Сторон, ответственными за. реализацию\nнастоящего Соглашения, являются:\nот Российской Стороны - Министерство обороны Российской\nФедерации;\nот Абхазской Стороны — Министерство обороны Республики Абхазия.\nОб изменении своих уполномоченных органов Стороны уведомляют\nдруг друга по дипломатическим каналам.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Доставка воинской корреспонденции государства одной Стороны в)]\nДоставка воинской корреспонденции государства одной Стороны в\nинтересах его воинских формирований, расположенных на территории\nгосударства другой Стороны, осуществляется по сети военной\nфельдъегерско-почтовой связи государства первой Стороны в соответствии с\nправилами, установленными Положением о порядке доставки воинской\nкорреспонденции по сети военной фельдъегерско-почтовой связи (далее —\nПоложение), являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.\nДоставка воинской корреспонденции органов военного управления,\nвоинских частей и организаций уполномоченного органа одной Стороны\nможет осуществляться по сети военной фельдъегерско-почтовой связи\nгосударства другой Стороны.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (с настоящим Соглашением, является неприкосновенной и не подлежит)]\n1. Воинская корреспонденция, доставляемая в соответствии\nс настоящим Соглашением, является неприкосновенной и не подлежит\nни вскрытию, ни задержанию, а также пограничному и таможенному\nконтролю, за исключением случаев, предусмотренных Положением.\nПограничные и таможенные органы государства Стороны,\nна территорию которого доставляется воинская корреспонденция,\nво внеочередном порядке осуществляют пропуск через государственную\nграницу фельдъегерей (курьеров и нарочных) уполномоченного органа\nдругой Стороны при предъявлении ими документов, предусмотренных\nстатьей 5 настоящего Соглашения, и в пределах своей компетенции\nоказывают содействие в организации оперативной доставки воинской\nкорреспонденции и необходимую помощь при выполнении ими своих\nслужебных обязанностей.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (с настоящим Соглашением, является неприкосновенной и не подлежит)]\n2. Органы государственной власти и организации государства\nСтороны, на территорию которого доставляется воинская корреспонденция,\nобеспечивают:\nа) оказание всемерной поддержки фельдъегерям (курьерам\nи нарочным) уполномоченного органа государства другой Стороны, в том\nчисле:\nв организации доставки воинской корреспонденции и обеспечении\nусловий ее гарантированной сохранности, а также помощь при исполнении\nими обязанностей по доставке воинской корреспонденции;\nво внеочередном приобретении билетов с оплатой по установленным\nтарифам;\nв защите воинской корреспонденции, оружия и боеприпасов в случае\nвооруженного нападения (угрозы нападения);\nв предоставлении автомобильного транспорта и средств связи\nпри отсутствии иной возможности доставки воинской корреспонденции\nили передачи служебной информации;\nв предоставлении изолированного помещения для размещения\nвоинской корреспонденции и отдыха фельдъегерей (курьеров и нарочных)\nв случае посадки воздушных судов на аэродромах, не являющихся\nконечными пунктами маршрута;\n4\nв доставке воинской корреспонденции иными средствами в случае\nвынужденной задержки отправления воздушных судов и поездов, в которых\nследуют фельдъегеря (курьеры и нарочные);\n6) в случае аварии транспорта, на котором следовали фельдъегеря\n(курьеры и нарочные), оказание им необходимой помощи в спасении\nи обеспечении сохранности имеющихся при них воинской корреспонденции\nи оружия;\nв) в случае гибели фельдъегерей (курьеров и нарочных) принятие мер\nпо охране, обеспечению сохранности и неприкосновенности воинской\nкорреспонденции и немедленное информирование уполномоченного органа\nСтороны, в чьих интересах доставляется воинская корреспонденция.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Фельдъегеря (курьеры и нарочные), доставляющие воинскую)]\nФельдъегеря (курьеры и нарочные), доставляющие воинскую\nкорреспонденцию воинским формированиям государств Сторон, при\nпредъявлении документов, действительных для пересечения\nгосударственной границы, беспрепятственно с табельным оружием\nвъезжают на территории государств Сторон и покидают их в соответствии с\nзаконодательством государств Сторон.\nПорядок хранения, ношения и применения табельного оружия\n(огнестрельного оружия и специальных средств), а также использования\nфизической силы фельдъегерями (курьерами и нарочными) определяется\nзаконодательством государства пребывания и международными договорами\nгосударств Сторон, регулирующими указанные вопросы.\nПри исполнении своих обязанностей фельдъегеря (курьеры\nи нарочные) должны быть снабжены официальным документом с указанием\nфамилии, имени и отчества, а также их статуса и числа мест, составляющих\nвоинскую корреспонденцию, и иными документами, определенными\nзаконодательством государств Сторон.\nСведения, указанные в официальном документе, удостоверяются\nподписью официального лица из отправляющего воинскую\nкорреспонденцию подразделения (воинского формирования)\nуполномоченного органа государства Стороны, а также скрепляются\nпечатью отправителя.\nДля перемещения воинской корреспонденции используется вализа,\nкоторая адресовывается подразделениям (воинским формированиям)\nуполномоченных органов государств Сторон.\nУсловием перемещения воинской корреспонденции через\nгосударственную границу государств (Сторон является представление\nфельдъегерями (курьерами и нарочными) в таможенные органы государств\nСторон официального документа и вализы.\nФельдъегеря (курьеры и нарочные) при исполнении своих\nобязанностей пользуются защитой государства пребывания, личной\nнеприкосновенностью и не подлежат аресту или задержанию. Они обязаны\nсоблюдать законодательство государства пребывания и не вмешиваться в\nего внутренние дела.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (В случае если в ходе выполнения настоящего Соглашения одна)]\nВ случае если в ходе выполнения настоящего Соглашения одна\nиз Сторон получила в свое распоряжение носители секретной информации\nили доступ к секретной информации государства другой Стороны,\nсодержащейся в доставляемой воинской корреспонденции, обращение\nс такой информацией и ее защита осуществляются в соответствии\nс Соглашением между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Абхазия о взаимной защите секретной\nинформации от 12 апреля 2010 года.\nИнформация, полученная одной из Сторон в ходе реализации\nнастоящего Соглашения, не может быть использована в ущерб\nсуверенитету, безопасности, общественному порядку или другим\nсущественным интересам государства другой Стороны.\nПредоставление одной Стороной информации, полученной от другой\nСтороны в ходе реализации настоящего Соглашения, какой-либо третьей\nстороне, включая юридических и физических лиц, допускается лишь\nс письменного согласия Стороны, передавшей такую информацию.\n6",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (В целях реализации настоящего Соглашения уполномоченные органы)]\nВ целях реализации настоящего Соглашения уполномоченные органы\nгосударств Сторон проводят не менее одного раза в 2 года или по мере\nнеобходимости совместные совещания.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Спорные вопросы, возникающие между Сторонами в связи)]\nСпорные вопросы, возникающие между Сторонами в связи\nс толкованием или применением настоящего Соглашения, решаются путем\nпереговоров и консультаций.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего\nписьменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.\nВ настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут\nвноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.\nНастоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически\nпродлевается на последующие 5-летние периоды. Каждая Сторона может\nпрекратить действие настоящего Соглашения, предварительно уведомив\nне позднее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода\nв письменной форме по дипломатическим каналам другую Сторону о своем\nнамерении прекратить его действие.\nСовершено в г. брак “OP” were 207 roma в двух экземплярах, каждый на русском и абхазском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Абхазия\nМА\nПРИЛОЖЕНИЕ\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и\nПравительством Республики Абхазия\nо сотрудничестве в области военной\nфельдъегерско-почтовой связи\nПОЛОЖЕНИЕ\nо порядке доставки воинской корреспонденции\nпо сети военной фельдъегерско-почтовой связи",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n1. Настоящее Положение определяет порядок доставки воинской\nкорреспонденции в интересах воинских формирований государства одной\nСтороны, расположенных на территории государства другой Стороны, но\nсети военной фельдъегерско-почтовой связи первой Стороны.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n2. Воинская корреспонденция доставляется — непосредственно\nв населенный пункт нахождения (пункт дислокации) воинских\nформирований государства Стороны, в интересах которых она доставляется.\nПри этом воинские части и подразделения сети военной фельдъегерско-\nпочтовой связи государства одной из (Сторон оказывают содействие\nв доставке воинской корреспонденции фельдъегерям (курьерам и нарочным)\nуполномоченного органа другой Стороны.\nДоставка воинской корреспонденции осуществляется, как правило,\nдвумя фельдъегерями (курьерами и нарочными), один из которых\nназначается ответственным за выполнение задачи по доставке воинской\nкорреспонденции.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n3. Воинские части и подразделения сети военной фельдъегерско-\nпочтовой связи государства Стороны, в интересах которых доставляется\nвоинская корреспонденция, при доставке воинской корреспонденции\nно территории государства другой Стороны осуществляют мероприятия\nпо обеспечению безопасиости ее доставки в ссотволствии\nс законодательством государства Стороны, на территории котсрого они\nнаходятся.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n4. При выполнении задания по доставке воинской корреспонденции\nфельдъегеря (курьеры и нарочные) имеют право обращаться в органы\nбезопасности, внутренних. дел, пограничные и таможенные органы,\n_\n= 2\nк начальникам аэропортов (железнодорожных, морских и речных вокзалов\nи автостанций) государства Стороны, в которое доставляется воинская\nкорреспонденция. Указанные органы и лица оказывают им содействие\nв организации оперативной доставки воинской корреспонденции\nи необходимую помощь при выполнении ими своих служебных\nобязанностей.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n5. Воинская корреспонденция в качестве ручной клади или багажа\nперевозится:\nа) воздушным транспортом - в пассажирских салонах рейсовых\nвоздушных судов гражданской авиации, а в отдельных случаях - в военно-\nтранспортных самолетах и вертолетах специальных и почтовых рейсов;\n6) железнодорожным транспортом - в отдельных пассажирских купе\nпассажирских и скорых поездов, в том числе, в почтовых вагонах;\nв) автомобильным транспортом - на специальных автомашинах,\nв исключительных случаях (при доставке служебной корреспонденции без\nтабельного оружия) - автомобильным транспортом общественного\nпользования;\nГ) морским и речным транспортом - в отдельных пассажирских купе\nморских и речных судов, а в отдельных случаях - на кораблях и катерах\nвоенно-морского флота.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n6. Места для проезда фельдъегерей (курьеров и нарочных), а также\nправо на посадку в указанные в пункте 5 настоящего Положения средства\nтранспорта до общей посадки пассажиров обеспечивают органы управления\n(организации) воздушного, железнодорожного, автомобильного, морского\nи речного транспорта государств Сторон.\n7.Все сопроводительные документы на перевозимую воинскую\nкорреспонденцию заполняются на русском языке. При указании адресата\nвоинской ‘корреспонденции на абхазском языке адрес и пометки\nна отправлениях должны иметь перевод на русский язык.\n8.Не допускается доставка (транспортирование) — воинской\nкорреспонденции, содержимое которой относится к опасным грузам\nи веществам (в том числе оружия, наркотиков и приспособлений для\nих применения и изготовления), запрещенным законодательством\nгосударства Стороны, в которое осуществляется доставка.\nВ случаях выявления повреждений пломб, оттисков печатей на вализе_\nвоинской корреспонденции либо их отсутствия основанием для дальнейшего\nперемещения через таможенную границу государств Сторон воинской\nкорреспонденции является письменное разрешение подразделения\n(воинского формирования) уполномоченного органа государства Стороны,\nявляющегося отправителем воинской корреспонденции, которое\nпредъявляется таможенному органу фельдъегерями — (курьерами\nи нарочными) уполномоченного органа государства этой Стороны.\nВ случае серьезных оснований предполагать, что перемещаемая через\nтаможенную границу воинская корреспонденция содержит товары, которые\nзапрещены либо ограничены к ввозу (вывозу) на территорию (с территории)\nгосударства Стороны, пограничные и таможенные органы государства\nСтороны, на территорию (с территории) которого ввозится (вывозится)\nвоинская корреспонденция, проводят пограничный и таможенный контроль\nв порядке, установленном законодательством этого государства.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)]\n9. При доставке воинской корреспонденции фельдъегеря (курьеры\nи нарочные) имеют при себе табельное оружие. Основанием для\nперемещения табельного оружия через государственную границу\nгосударства Стороны, в которое доставляется воинская корреспонденция,\nявляются официальные документы (удостоверения личности\nи командировочные предписания), выданные уполномоченным органом\nгосударства Стороны фельдъегерям (курьерам и нарочным) и дающие право\nна его хранение, ношение, применение и использование.",
      "position": 18
    }
  ]
}