{
  "id": 8297,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Куба о взаимной охране интеллектуальной собственности в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества от 22 июня 2017 года (вступило в силу 18 апреля 2018 года)",
  "source_id": "0001201804260039",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Куба\nо взаимной охране интеллектуальной собственности в ходе\nдвустороннего военно-технического сотрудничества\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nКуба, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nпринимая во внимание Соглашение между Правительством\n| Российской Федерации и Правительством Республики Куба о\nвоенно-техническом сотрудничестве, подписанное 28 сентября 2006 г.,\nподтверждая намерения укреплять дружественные отношения между\n| двумя государствами,\nжелая способствовать лучшему взаимопониманию и сотрудничеству в\n| сфере охраны интеллектуальной собственности в ходе двустороннего\n| военно-технического сотрудничества,\nвыражая свою заинтересованность в необходимости координации\n‚ усилий Сторон и принятия эффективных мер по недопущению и пресечению\n| правонарушений при использовании интеллектуальной собственности в ходе\n| двустороннего военно-технического сотрудничества,\nосновываясь на принципах равенства и взаимной выгоды,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Определения)]\nОпределения\nВ настоящем Соглашении применяются следующие понятия:\n1) \"интеллектуальная собственность\" — понимается в значении,\n| указанном в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию\n| интеллектуальной собственности, подписанно9ой в г. Стокгольме\n| 14 июля 1967 года;\n2) \"деловая конфиденциальная информация\" - сведения\nпроизводственного, технического и научно-технического характера, которые\nимеют действительную или потенциальную коммерческую ценность,\nпоскольку у третьих лиц нет к ним свободного доступа на законном\nосновании, и в отношении которых обладателем таких сведений\nпринимаются меры по обеспечению их конфиденциальности;\n3) \"предшествующая интеллектуальная собственность\"\n| интеллектуальная собственность, полученная до или вне рамок\nдвустороннего военно-технического сотрудничества, принадлежащая\nгосударству одной из Сторон и (или) участникам контрактов, использование\n| которой необходимо для выполнения контрактов;\n4) \"создаваемая интеллектуальная собственность\" — интеллектуальная\nсобственность, полученная при осуществлении совместной деятельности в\n| ходе двустороннего военно-технического сотрудничества;\n5) \"участники контрактов\" — юридические лица государств Сторон,\n| которые в соответствии с законодательством своего государства\n| уполномочены осуществлять внешнеторговую деятельность в отношении\nпродукции военного назначения.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Цель)]\nЦель\nЦелью настоящего Соглашения является обеспечение Сторонами\n| охраны интеллектуальной собственности в ходе двустороннего\n| военно-технического сотрудничества в соответствии с законодательством\n| государств Сторон, а также международными договорами, участниками\n| которых являются государства Сторон.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Уполномоченные органы)]\nУполномоченные органы\nУполномоченными органами Сторон по реализации настоящего\nСоглашения являются:\nс Российской Стороны — Федеральная служба по интеллектуальной\nсобственности совместно с Министерством обороны Российской Федерации;\nс Кубинской Стороны ~ Министерство Революционных вооруженных\n| сил совместно с Кубинским ведомством по промышленной собственности.\nВ случае передачи полномочий по реализации настоящего Соглашения\nдругим уполномоченным органам или изменения наименования\nуполномоченных органов Стороны информируют друг друга об этом по\nдипломатическим каналам.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Взаимодействие Сторон)]\nВзаимодействие Сторон\nВзаимодействие Сторон в области охраны интеллектуальной\n| собственности осуществляется путем:\n1) согласования вопросов, связанных с охраной интеллектуальной\n| собственности;\n2) осуществления мероприятий по недопущению и пресечению\nправонарушений в отношении интеллектуальной собственности;\n3) обмена опытом и информацией по вопросам правовой охраны\n| интеллектуальной собственности, в том числе в рамках международного\n| сотрудничества государств Сторон;\n4) представления по запросу одной из Сторон законодательных актов и\nиных нормативных правовых документов государства другой Стороны,\nрегламентирующих вопросы использования и охраны интеллектуальной\nсобственности;\n5) реализации других форм сотрудничества, согласованных\n| Сторонами.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Контракты)]\nКонтракты\nВ контрактах, заключаемых в ходе двустороннего военно-технического\nсотрудничества, участники контрактов предусматривают положения и\nусловия, касающиеся:\n1) распределения прав на создаваемую — интеллектуальную\n| собственность и доходов от ее использования с учетом вклада государства\nкаждой из Сторон и (или) участников контрактов;\n2) обязательств по обеспечению охраны предшествующей и\nсоздаваемой интеллектуальной собственности;\n3) условий и порядка использования и передачи интеллектуальной\nсобственности на территориях государств Сторон, а также на территориях\nтретьих государств;\n4) прав каждой из Сторон и(или) участников контрактов на\nиспользование и передачу деловой конфиденциальной информации и их\nобязательств по обеспечению ее охраны;\n5) порядка возмещения убытков вследствие неправомерного\nиспользования интеллектуальной собственности, а также деловой\nконфиденциальной информации;\n6) порядка урегулирования споров и разногласий в отношении\nинтеллектуальной собственности;\n7) условий и порядка передачи, обмена и публикации сведений о\n| предшествующей и создаваемой интеллектуальной собственности.\n}\nр",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Предшествующая интеллектуальная собственность)]\nПредшествующая интеллектуальная собственность",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Предшествующая интеллектуальная собственность)]\n1. Осуществление совместной деятельности в ходе двустороннего\nвоенно-технического сотрудничества не затрагивает прав Сторон и (или)\nучастников контрактов на предшествующую интеллектуальную\nсобственность.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Предшествующая интеллектуальная собственность)]\n2. Предшествующая интеллектуальная собственность может являться\nвкладом Сторон и (или) участников контрактов в реализацию контрактов в\nрамках осуществления совместной деятельности в ходе двустороннего\nвоенно-технического сотрудничества.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Предшествующая интеллектуальная собственность)]\n3. Передача и использование предшествующей интеллектуальной\nсобственности осуществляются только после обеспечения Сторонами и (или)\nучастниками контрактов ее должной охраны на территории того государства,\nгде предусмотрено использование этой интеллектуальной собственности.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Создаваемая интеллектуальная собственность)]\nСоздаваемая интеллектуальная собственность",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Создаваемая интеллектуальная собственность)]\n1. Стороны и (или) участники контрактов по взаимной договоренности\nпринимают решение о патентовании результатов, полученных при\nосуществлении совместной деятельности в ходе двустороннего\nвоенно-технического сотрудничества, или 06 их охране в качестве деловой\nконфиденциальной информации.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Создаваемая интеллектуальная собственность)]\n2. Стороны и(или) участники контрактов принимают меры по\nнеразглашению информации об указанных результатах до принятия решения\nо форме их охраны.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Создаваемая интеллектуальная собственность)]\n3. При подаче заявок на выдачу патентов Стороны и (или) участники\nконтрактов руководствуются следующим:\n1) заявки на выдачу патентов Ha охраноспособные результаты,\nполученные на территории Российской Федерации, в первую очередь\nподаются в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной\nсобственности Российской Федерации;\n2)заявки на выдачу патентов на охраноспособные результаты,\nполученные на территории Республики Куба, в первую очередь подаются в\nКубинское ведомство по промышленной собственности.\n4.В случае создания интеллектуальной собственности, сведения о\nкоторой в соответствии с законодательством государства одной из Сторон\nотносятся к сведениям, являющимся секретной информацией, Стороны\nи (или) участники контрактов проводят консультации по вопросу ее правовой\nохраны.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Создаваемая интеллектуальная собственность)]\n5. Распределение прав на создаваемую — интеллектуальную\nсобственность, а также доходов от использования создаваемой\nинтеллектуальной собственности осуществляется с учетом вклада Сторон\nи(или) участников контрактов в совместную деятельность в ходе\nдвустороннего военно-технического сотрудничества, включая\nпредшествующую интеллектуальную собственность, при том понимании,\nчто минимальный объем прав состоит в праве каждой Стороны и (или)\nкаждого участника контрактов использовать создаваемую интеллектуальную\nсобственность для своих собственных нужд.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Меры по охране интеллектуальной собственности)]\nМеры по охране интеллектуальной собственности",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Меры по охране интеллектуальной собственности)]\n1. Стороны признают, что продукция военного назначения, |\nсоздаваемая, используемая или передаваемая в ходе двустороннего\nвоенно-технического сотрудничества, может являться и (или) содержать\nинтеллектуальную собственность, принадлежащую государствам Сторон\nи (или) участникам контрактов.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Меры по охране интеллектуальной собственности)]\n2. Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего\nгосударства, а также международными договорами, участниками которых\nявляются государства Сторон, предпринимает необходимые меры с целью\nнедопущения и(или) пресечения не предусмотренного контрактами\nиспользования продукции военного назначения, являющейся\nинтеллектуальной собственностью и (или) содержащей интеллектуальную\nсобственность, принадлежащую государству другой Стороны и(или)\nучастникам контрактов.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Меры по охране интеллектуальной собственности)]\n3. Каждая из Сторон и(или) участники контрактов не передают\nтретьему государству, его юридическим и(или) физическим лицам,\nмеждународным организациям, а также любому третьему лицу\nинтеллектуальную собственность, права на которую принадлежат\nгосударству другой Стороны и(или) участникам контрактов этого\nгосударства, без предварительного письменного согласия другой Стороны.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Меры по охране интеллектуальной собственности)]\n4. Каждая Сторона и(или) участники контрактов государства этой\nСтороны без письменного согласия другой Стороны не производят\nмодернизацию продукции военного назначения, в том числе в интересах\nтретьих государств, их юридических и физических лиц, международных\nорганизаций, а также в интересах любого третьего лица, если в ходе такой\nпредшествующую\nинтеллектуальную собственность, права на которую принадлежат\nпредполагается использовать модернизации\nгосударству другой Стороны и(или) участникам контрактов этого\nгосударства.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Меры по охране интеллектуальной собственности)]\n5. Каждая Сторона и(или) участники контрактов государства этой\nСтороны без письменного согласия другой Стороны не производят\nмодернизацию продукции военного назначения в интересах третьих\nгосударств, их юридических и физических лиц, международных организаций,\nесли в ходе такой модернизации предполагается использовать создаваемую\nинтеллектуальную собственность, права на которую принадлежат\nгосударству другой (Стороны и(или) участникам контрактов этого\nгосударства.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Деловая конфиденциальная информация)]\nДеловая конфиденциальная информация",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Деловая конфиденциальная информация)]\n1. Информация, которая признается передающей Стороной и (или)\nучастниками контрактов государства этой Стороны — деловой\nконфиденциальной информацией, автоматически признается таковой и\n, охраняется как таковая принимающей Стороной и (или) участниками\n| контрактов государства принимающей Стороны.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Деловая конфиденциальная информация)]\n2. Обращение с деловой конфиденциальной — информацией\n| осуществляется в соответствии с законодательством государства каждой из\n| Сторон. Сторона, получившая такую информацию, охраняет ее на уровне не\nниже уровня охраны, обеспечиваемого передающей Стороной.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Деловая конфиденциальная информация)]\n3. Передача и использование деловой конфиденциальной информации\nосуществляются только после принятия соответствующих мер по ее охране\n| принимающей Стороной.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Деловая конфиденциальная информация)]\n4. Деловая конфиденциальная информация не раскрывается и не\nпередается третьим государствам, юридическим и (или) физическим лицам,\nмеждународным организациям без предварительного письменного согласия\nпередающей Стороны.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Деловая конфиденциальная информация)]\n5. Информация, совместно полученная Сторонами и (или) участниками\nконтрактов, считается деловой конфиденциальной информацией по\nвзаимному согласию Сторон и (или) участников контрактов.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Деловая конфиденциальная информация)]\n6. Порядок взаимной передачи и охраны сведений, составляющих\nсекретную информацию государств Сторон, определяется Соглашением\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Куба о взаимной защите секретной информации, подписанным в\nг. Гаване 22 октября 2010 г.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Реализация Соглашения)]\nРеализация Соглашения\nУполномоченные органы Сторон вырабатывают механизм реализации\n1) осуществление мониторинга реализации настоящего Соглашения, в |\nнастоящего Соглашения и контроля его выполнения, включая: |\nтом числе поездки представителей уполномоченных органов Сторон для |\nосуществления контроля выполнения обязательств Сторон по охране |\nинтеллектуальной собственности;\n2) создание на паритетных началах совместной комиссии (рабочей\nгруппы), осуществляющей координацию деятельности участников\nконтрактов, рассмотрение и подготовку рекомендаций по урегулированию\nспоров и разногласий, возникающих между участниками контрактов, сбор и\nобобщение информации, касающейся реализации настоящего Соглашения,\nподготовку предложений по его реализации;\n3) разработку и утверждение рекомендаций по правовой охране и\nзащите интеллектуальной собственности;\n4) проведение консультаций с целью урегулирования разногласий и\nспоров, возникающих между участниками контрактов в отношении\nинтеллектуальной собственности, в том числе по вопросам возмещения\nубытков, причиненных ее неправомерным использованием;\n5) другие формы сотрудничества, согласованные Сторонами.\n10",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Урегулирование споров и разногласий)]\nУрегулирование споров и разногласий",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Урегулирование споров и разногласий)]\n1. В случае возникновения споров и разногласий между участниками\nконтрактов в отношении интеллектуальной собственности при\nосуществлении совместной деятельности в ходе двустороннего\nвоенно-технического сотрудничества, такие споры и разногласия\nразрешаются участниками контрактов путем взаимных консультаций и\nпереговоров в порядке, предусмотренном в заключенных ими контрактах.\n2.В случае если участники контрактов не урегулируют споры и\nразногласия в порядке, установленном в предыдущем пункте, они\n| привлекают к разрешению споров и разногласий совместную комиссию\n’ (рабочую группу), создаваемую в соответствии со статьей 10 настоящего\nСоглашения, либо уполномоченные органы Сторон, или разрешают их\n| иными способами, предусмотренными в заключенных ими контрактах.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Урегулирование споров и разногласий)]\n3. Споры и разногласия между Сторонами, возникающие в связи с\n| применением и толкованием настоящего Соглашения, решаются путем |\nконсультаций и переговоров между уполномоченными органами Сторон.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Урегулирование споров и разногласий)]\n4. Споры и разногласия, которые не могут быть урегулированы\nуполномоченными органами Сторон, решаются путем проведения\nконсультаций и переговоров между Сторонами.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Изменения)]\nИзменения\nВ настоящее Соглашение могут быть внесены изменения,\nявляющимися неотъемлемой оформляемые отдельными протоколами,\nчастью настоящего Соглашения.\nПротоколы вступают в силу в порядке, аналогичном установленному в\nстатье 13 настоящего Соглашения.\n11",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Вступление в силу и прекращение действия |)]\nВступление в силу и прекращение действия |",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Вступление в силу и прекращение действия |)]\n1. Настоящее (Соглашение вступает в силу с даты получения\nпоследнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. |",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Вступление в силу и прекращение действия |)]\n2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и будет\nавтоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды, если ни |\nодна из Сторон письменно не уведомит по дипломатическим каналам другую\n| Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода\nдействия Соглашения о своем намерении прекратить его действие.\n| 3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения остаются в |\n| силе обязательства, предусмотренные его статьями 8 и 9, если Стороны не\nдоговорятся об ином.\nСовершено 89 [а@зне \"22\" bot 204 г. в двух экземплярах,\nкаждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Куба",
      "position": 37
    }
  ]
}