{
  "id": 8303,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Союз Мьянма об упрощенном порядке захода военных кораблей в порты Российской Федерации и Республики Союз Мьянма от 20 января 218 года \n(вступило в силу 16 января 2025 года, письмо МИД России от 24.02.2025 № 3351/дп)",
  "source_id": "0001201804130024",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Союз Мьянма об упрощенном порядке захода военных корабле\nв порты Российской Федерации и Республики Союз Мьянма\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nСоюз Мьянма, далее именуемые Сторонами,\nисходя из признания и уважения общепризнанных норм|\nмеждународного права и законодательств государств Сторон, относящихся |\nк судоходству,\nжелая создать благоприятные условия для международного\nсотрудничества в данной области,\nследуя принципам равенства, партнерства и взаимной выгоды,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:)]\nПонятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:)]\n1. \"военный корабль\" — имеет значение, определенное Конвенцией |\nОрганизации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года;",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:)]\n2. \"заход в порт\" — мирный проход военного корабля/военных кораблей\nнаправляющей стороны* через территориальное море и внутренние воды |\nпринимающей стороны в целях реализации настоящего Соглашения\nи временного пребывания в порту, определяемом принимающей Стороной;",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:)]\n3. \"направляющая сторона\" — государство флага военного корабля, |\nосуществляющего заход;",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:)]\n4. \"принимающая сторона\" — государство, в чей порт осуществляется\nзаход;\nобязанности), исполняемые членами экипажа военного корабля\nв соответствии с законодательством направляющей стороны;\n*по всему тексту Соглашения термин \"сторона\", начинающийся с прописной\n| буквы, обозначает государство Стороны Соглашения",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:)]\n6. \"уведомление\" - официальный — документ,\nуполномоченным органом направляющей Стороны уполномоченному органу\nпринимающей Стороны;",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:)]\n7. \"член экипажа военного корабля\" - любое лицо, входящее в состав\nэкипажа военного корабля направляющей стороны.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Целями настоящего Соглашения являются:)]\nЦелями настоящего Соглашения являются:",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Целями настоящего Соглашения являются:)]\n1. определение порядка осуществления заходов;",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Целями настоящего Соглашения являются:)]\n2. организация материально-технического обеспечения, пополнения\nзапасов, проведения регламентных и ремонтных работ и отдыха членов |\nэкипажей военных кораблей;",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Целями настоящего Соглашения являются:)]\n3. регламентация временного пребывания членов экипажей военных |\nкораблей на территории принимающей стороны.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Соглашения являются:)]\n1. Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего\nСоглашения являются:\nотРоссийской — Стороны - Министерство обороны Российской |\nФедерации;\nот Мьянманской Стороны - Министерство обороны Республики Союз\nМьянма.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Соглашения являются:)]\n2. Стороны письменно по дипломатическим каналам информируют друг\nдруга об изменении своих уполномоченных органов.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (направляется не позднее чем за 14 дней до срока предполагаемого захода)]\n1. Заход в порт осуществляется после подачи уведомления, которое\nнаправляется не позднее чем за 14 дней до срока предполагаемого захода\nв порт.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (направляется не позднее чем за 14 дней до срока предполагаемого захода)]\n2. В случае обоснованной необходимости принимающая Сторона может\nразрешить заход в порт ранее указанного в настоящей статье срока, если\nсочтет это необходимым.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (направляется не позднее чем за 14 дней до срока предполагаемого захода)]\n3. В уведомлении указываются:\nа) число, класс, названия военных кораблей и их основные размерения\n(водоизмещение, длина, ширина, осадка);\nb) цель захода в порт;\nс) продолжительность захода в порт с указанием даг его начала |\nи окончания;\n9) фамилия и звание командира военного корабля/военных кораблей |\nнаправляющей стороны;\nе) радиочастоты, которые предполагается использовать при пребывании |\nвоенного корабля/военных кораблей направляющей стороны в порту\nпринимающей стороны.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (направляется не позднее чем за 14 дней до срока предполагаемого захода)]\n4. Дополнительно в уведомлении может содержаться информация\nо необходимости предоставления лоцмана, буксира, трапа-сходни, швартовой |\nкоманды и других услуг для обеспечения жизнедеятельности военного\nкорабля направляющей стороны и его экипажа.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (В рамках настоящего Соглашения в территориальном море, внутренних)]\nВ рамках настоящего Соглашения в территориальном море, внутренних\nводах и портах принимающей стороны одновременно может находиться\nне более 3 военных кораблей направляющей стороны.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (учета дней начала и окончания захода в порт.)]\n1. Продолжительность захода в порт He должна превышать трех дней без\nучета дней начала и окончания захода в порт.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (учета дней начала и окончания захода в порт.)]\n2. О времени выхода военного корабля/военных кораблей направляющей\nстороны из порта принимающей стороны командир военного корабля/военных\nкораблей направляющей стороны сообщает старшему морскому начальнику\nв порту не позднее чем за 24 часа до выхода.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Военным кораблям направляющей стороны во время осуществления)]\nВоенным кораблям направляющей стороны во время осуществления\nими захода разрешается использовать радиосредства. для связи co своим\nкомандованием Ha радиочастотах, согласованных уполномоченными органами\n- Сторон.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Члены экипажей военных кораблей при нахождении на территории |)]\nЧлены экипажей военных кораблей при нахождении на территории |\nпринимающей стороны уважают ее суверенитет, соблюдают национальное\nзаконодательство и воздерживаются от вмешательства в ее внутренние дела.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (форме одежды, без оружия и с документами, удостоверяющими личность.)]\n1. Члены экипажей военных кораблей могут сходить на берег в военной\nформе одежды, без оружия и с документами, удостоверяющими личность.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (форме одежды, без оружия и с документами, удостоверяющими личность.)]\n2. Уполномоченный орган направляющей Стороны заблаговременно\nпредоставит образцы таких документов уполномоченному органу |\nпринимающей Стороны.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (На членов экипажей военных кораблей на период их временного)]\nНа членов экипажей военных кораблей на период их временного\nпребывания на территории принимающей стороны не распространяется\nнациональное законодательство принимающей стороны в части, касающейся |\nправил паспортно-визового и иммиграционного контроля, условий\nпребывания и передвижения, установленных для иностранных граждан.\nЧлены экипажей военных кораблей не считаются получающими какое-либо\nправо на постоянное проживание на территории принимающей стороны.\n„ Статья И\n1.В неотложных случаях медицинская помощь членам экипажей\nвоенных кораблей оказывается в учреждениях органов здравоохранения\nпринимающей стороны.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (На членов экипажей военных кораблей на период их временного)]\n2. Расчеты за оказанные услуги, указанные в пункте 1 настоящей статьи,\nосуществляет уполномоченный орган направляющей Стороны\nпо представлении к оплате документов об оказании членам экипажей военных\nкораблей медицинской помощи.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Принимающая сторона принимает меры по обеспечению безопасности |)]\nПринимающая сторона принимает меры по обеспечению безопасности |\nчленов экипажей военных кораблей на период их временного пребывания\nна ее территории, в том числе принимает меры по предупреждению\nи пресечению любых противоправных действий по отношению к ним.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (При стоянке военного корабля направляющей стороны в порту |)]\nПри стоянке военного корабля направляющей стороны в порту |\nпринимающей стороны командир военного корабля направляющей стороны |\nимеет право принимать надлежащие меры по охране военного корабля |\n(обеспечению его безопасности) в соответствии с действующим\nв вооруженных силах направляющей стороны порядком, о котором |\nзаблаговременно информируется уполномоченный орган принимающей |\nСтороны.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (экипажей военных кораблей физическим лицам (гражданам) принимающей |)]\n1. Порядок возмещения ущерба, который может быть нанесен членами\nэкипажей военных кораблей физическим лицам (гражданам) принимающей |\nстороны, a также физическими лицами (гражданами) принимающей стороны |\nвоенным кораблям направляющей стороны, членам экипажей военных\nкораблей, определяется отдельными — договоренностями между |\nуполномоченными органами Сторон.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (экипажей военных кораблей физическим лицам (гражданам) принимающей |)]\n2. До достижения таких договоренностей вопросы возмещения ущерба,\nуказанного в пункте 1 настоящей статьи, решаются в рамках совместной\nкомиссии, создаваемой в соответствии со статьей 18 настоящего Соглашения.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (экипажей военных кораблей физическим лицам (гражданам) принимающей |)]\n3. В случае нанесения ущерба военным кораблям, членам экипажей |\nвоенных кораблей гражданами третьих стран или лицами без гражданства, |\nнаходящимися на территории принимающей стороны, принимающая сторона |\nокажет направляющей стороне содействие в привлечении указанных лиц |\nк ответственности.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (экипажей военных кораблей физическим лицам (гражданам) принимающей |)]\n4. Принимающая сторона отказывается от какого-либо вознаграждения\nза спасание членов экипажа военных корабле",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (на территории (берегу) принимающей стороны, законодательства этой |)]\n1. В случае нарушения членом экипажа военного корабля, находящимся\nна территории (берегу) принимающей стороны, законодательства этой |\nстороны это лицо подпадает под юрисдикцию принимающей стороны.\n2.О задержании членов экипажа военного корабля представители |\nкомпетентных органов принимающей стороны незамедлительно уведомляют |\nкомандира военного корабля направляющей стороны.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (на территории (берегу) принимающей стороны, законодательства этой |)]\n3. Командир военного корабля направляющей стороны имеет право\nна осуществление непосредственных сношений с представителями |\nкомпетентных органов принимающей стороны, осуществивших задержание |\nчленов экипажа военного корабля.\n4.При задержании, производстве ареста (взятии под стражу), |\nпроведении других процессуальных действий, а также при передаче членов |\nэкипажа военного корабля или оказании правовой номощи компетентные\nорганы принимающей стороны руководствуются — национальным\nзаконодательством и соответствующими международными договорами, |\nучастником которых является принимающая сторона.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (на территории (берегу) принимающей стороны, законодательства этой |)]\n5. Когда в отношении членов экипажа военного корабля осуществляется |\nуголовное преследование под юрисдикцией принимающей стороны, |\nподозреваемое или обвиняемое лицо имеет право на:\nа) безотлагательное и быстрое проведение расследования и судебного\nразбирательства;\n6) получение перед началом судебного разбирательства информации |\nо конкретном выдвинутом против него обвинении;\nС) адвокатскую помощь по собственному выбору или бесплатную\nпомощь адвоката,\n4) услуги переводчика, если преследуемое лицо считает это\nнеобходимым;\nе) общение с уполномоченным представителем направляющей стороны.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (на территории (берегу) принимающей стороны, законодательства этой |)]\n6. Все процессуальные действия в отношении членов экипажей\nвоенного корабля, за исключением задержания на месте преступления,\nпроизводятся только в присутствии уполномоченного представителя |\nпосольства направляющей стороны.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Предоставление портовых услуг, услуг по ремонту, поставка воды, |)]\nПредоставление портовых услуг, услуг по ремонту, поставка воды, |\nпродовольствия и других материально-технических средств обеспечиваются |\nуполномоченными Сторонами организациями на контрактной основе.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (транспортом материально-технических средств для целей ремонта военных |)]\n1. В случае необходимости оперативной доставки воздушным |\nтранспортом материально-технических средств для целей ремонта военных |\nкораблей направляющей стороны на территорию принимающей стороны |\nуполномоченный орган направляющей Стороны направит соответствующий\nзапрос уполномоченному органу принимающей Стороны. Указанный запрос,\nнаправляется по дипломатическим каналам не менее чем за 3 рабочих дня\nдо планируемой даты прибытия воздушного судна направляющей стороны. |\nУполномоченный орган принимающей Стороны в соответствии\nс законодательством своего государства окажет содействие в получении |\nнеобходимых разрешений.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (транспортом материально-технических средств для целей ремонта военных |)]\n2. Запрос, указанный в пункте 1 настоящей статьи, должен содержать\nследующие сведения:\nа) государство, в котором зарегистрировано воздушное судно;\nb) тип воздушного судна, максимальная взлетная масса (MTOW) и ero |\nрегистрационный (хвостовой) номер;\nс) позывной сигнал;\n4) номер рейса, если он присваивается;\nе) предполагаемый командир (фамилия и звание) воздушного судна |\nи предполагаемое число членов экипажа;\nf) наличие на борту воздушного судна пассажиров и их предполагаемое\nчисло;\n=) общее описание состава груза с указанием веса и размера грузовых\nконтейнеров или мест багажа и их количество в общепринятых единицах |\nизмерения. В случае если груз относится к категории опасных грузов, данные\nв соответствии с требованиями Международной организации гражданской\nавиации (ИКАО);\nВ) маршрут движения воздушного судна и время осуществления полета.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (транспортом материально-технических средств для целей ремонта военных |)]\n3. Уполномоченный орган направляющей Стороны подтверждает\nуполномоченному органу принимающей Стороны, что указанное в пункте 2\nнастоящей статьи имущество будет использовано исключительно для целей |\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (настоящего Соглашения, решением уполномоченных органов Сторон |)]\n1. В целях разрешения вопросов, возникающих в процессе выполнения |\nнастоящего Соглашения, решением уполномоченных органов Сторон |\nсоздается Совместная комиссия, в состав которой включаются представители\nот каждого уполномоченного органа Сторон в равном количестве.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (настоящего Соглашения, решением уполномоченных органов Сторон |)]\n2. Совместная комиссия рассматривает вопросы, связанные с:\nа) выполнением обязательств Сторон по настоящему Соглашению;\nb) целесообразностью внесения изменений в настоящее Соглашение;\nс) возмещением ущерба согласно статье 14 настоящего Соглашения;\n4) другими мерами, которые могут быть необходимы для надлежащего\nвыполнения настоящего Соглашения.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (настоящего Соглашения, решением уполномоченных органов Сторон |)]\n3. Совместная комиссия самостоятельно принимает свои правила\nпроцедуры.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (настоящего Соглашения, решением уполномоченных органов Сторон |)]\n4. Переданные на рассмотрение совместной комиссии вопросы\nи разногласия в случае, если она не может их разрешить, решаются путем\nпереговоров по дипломатическим каналам.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (настоящего Соглашения, решением уполномоченных органов Сторон |)]\n5. Заседания совместной комиссии проводятся по мере необходимости\nпо согласованию уполномоченных органов Сторон.",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участником)]\n1. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой\nиз Сторон, вытекающих из других международных договоров, участником\nкоторых является ее государство.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участником)]\n2. По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься\nизменения, которые оформляются отдельными протоколами.",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участником)]\n3. Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 60 дней\nс даты подписания и вступает в силу с даты получения последнего\nписьменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении |\nСторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его\nвступления в силу.",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участником)]\n4. Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет и автоматически |\nпродлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон\nне уведомит другую Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения\nпервоначального или любого последующего периода его действия о своем\nнамерении прекратить его действие.\nСовершено в г. Нейпьидо 20 января 2018 г. в двух экземплярах, каждый\nна русском, мьянманском и английском языках, причем все тексты имеют\nодинаковую силу. При возникновении разногласий при толковании\nнастоящего Соглашения будет использоваться текст на английском языке.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Союз Мьянма",
      "position": 50
    }
  ]
}