Поправки к Приложению к Конвенции по облегчению международного морского судоходства 1965 года (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2018 года) ================================================================================ ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К КОНВЕНЦИИ ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ МЕЖДУНАРОДНОГО МОРСКОГО СУДОХОДСТВА 1965 ГОДА (Резолюция FAL.12(40)) КОМИТЕТ ПО УПРОЩЕНИЮ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ, ССЫЛАЯСЬ на статью VII 2) а) Конвенции по облегчению международного морского су- доходства 1965 года с поправками (далее именуемой «Конвенция»), касающуюся про- цедуры внесения поправок в Приложение к Конвенции, ССЫЛАЯСЬ ДАЛЕЕ на функции по рассмотрению и одобрению поправок к Конвенции, которые Конвенция возлагает на Комитет по упрощению формальностей, РАССМОТРЕВ на своей сороковой сессии поправки к Приложению к Конвенции, пред- ложенные и разосланные в соответствии с ее статьей VII 2) а), 1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей VII 2) а) Конвенции поправки к Конвенции, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции; 2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей Vil 2) b) Конвенции, что поправки вступают в силу 1 января 2018 года, если до 1 октября 2017 года не менее одной трети Договаривающихся правительств Конвенции не уведомят Генерального секретаря в письменной форме о том, что они не принимают поправки; 3 ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии со статьей VII 2) а) Конвенции направить поправки, содержащиеся в приложении, всем Договаривающимся правитель- ствам; 4 ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря уведомить все государства, подписав- шие Конвенцию, об одобрении и вступлении в силу вышеупомянутых поправок. -2- [Приложение 1 (ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К КОНВЕНЦИИ ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ МЕЖДУНАРОДНОГО МОРСКОГО СУДОХОДСТВА 1965 ГОДА)] ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К КОНВЕНЦИИ ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ МЕЖДУНАРОДНОГО МОРСКОГО СУДОХОДСТВА 1965 ГОДА Раздел 1 — Определения и общие положения А. Определения Для целей положений настоящего Приложения нижеперечисленные термины использу- ются в следующих значениях: Багаж, следующий с пассажирами. Имущество, включая валюту, перевозимое пассажи- ром на том же судне, на котором следует и сам пассажир, независимо от того, находится оно в его/ее личной собственности или нет, но при условии, что оно не перевозится по договору перевозки грузов или другому подобному соглашению. Безбилетный пассажир. Лицо, которое укрывается на судне или в грузе, подлежащем последующей погрузке на судно, без согласия судовладельца, или капитана, или любого другого ответственного лица и которого обнаруживают на судне после его отхода из порта или в грузе во время его выгрузки в порту прибытия, и о котором капитан сообщает соответствующим властям как о безбилетном пассажире. Временный ввоз. Таможенная процедура, согласно которой некоторые товары могут быть ввезены на таможенную территорию, будучи при определенных условиях полно- стью или частично освобождены от уплаты таможенных пошлин и налогов, а также от запретов на импорт или ограничений экономического характера; такие товары должны импортироваться для конкретной цели и должны предназначаться для реэкспорта в те- чение установленного периода времени и без каких-либо изменений, за исключением нормального износа, связанного с их использованием. Время прибытия. Время первой остановки судна в порту на якорной стоянке или у при- чала. Выпуск. Предпринимаемые таможенными властями действия по предоставлению про- шедших очистку товаров в распоряжение соответствующих лиц. Государственные власти. Органы или должностные лица государства, ответственные за применение и обеспечение выполнения законов и правил этого государства, относя- щихся к любым аспектам стандартов и рекомендуемых практик, содержащихся в насто- ящем Приложении. Груз. Любые грузы, изделия, товары и любого рода предметы, перевозимые на судне, за исключением почты, судовых припасов, судовых запасных частей, судового снаряже- ния, грузовых транспортных единиц, не перевозимых по договору перевозки с грузоот- правителем, личных вещей экипажа и багажа, следующего с пассажирами. Грузовая транспортная единица (ITE). Г] рузовой контейнер, съемный кузов, транспорт- ное средство, железнодорожный вагон или любая другая грузовая единица подобного рода. Грузовой контейнер. Единица транспортного оборудования многоразового использова- ния, достаточно прочная для такого применения, специально сконструированная для облегчения перевозки грузов теми или иными видами транспорта без промежуточной -3- перегрузки, спроектированная с учетом необходимости крепления и/или облегченной погрузки-выгрузки и в этих целях снабженная соответствующими крепежными элемен- Tami, а также одобренная в соответствии с Международной конвенцией по безопасным контейнерам (КБК) 1972 года с поправками. Термин «грузовой контейнер» не распро- страняется ни на транспортные средства, ни на упаковку; однако он распространяется на грузовые контейнеры, перевозимые в установленном на шасси положении. Грузоотправитель. Сторона, указанная в коносаменте или транспортной накладной в качестве грузоотправителя, и/или сторона, заключающая договор перевозки (или от чьего имени или по чьему поручению был заключен договор перевозки) с перевозчиком. Грузоотправитель может также именоваться отправителем. Документ. Средство представления данных в электронной или неэлектронной форме. Единое окно. Система, обеспечивающая возможность предоставления стандартизован- ной информации, предусмотренной Конвенцией, в едином пункте. Капитан. Лицо, командующее судном. Кодекс ОСПС. «Международный кодекс по охране судов и портовых средств (Кодекс ОСПС)», принятый 12 декабря 2002 года резолюцией 2 Конференции договариваю- щи... [Приложение м (ных личных данных пассажиров пунктами, перечисленными в Рекомендуемой практике)] ных личных данных пассажиров пунктами, перечисленными в Рекомендуемой практике 3.6 (посадочная/высадочная карточка). Государственным властям следует принимать посадочные/высадочные карточки, заполненные пассажирами, и не следует требовать их заполнения или проверки судовладельцем. Заполнение карточки разборчивым по- черком следует считать приемлемым, за исключением тех граф, в отношении которых на бланке указано, что они должны быть заполнены печатными буквами. От каждого пассажира не следует требовать более одной посадочной/высадочной карточки, кото- рая может иметь одну или несколько копий, изготовляемых одновременно с помощью копировальной бумаги. 3.6 Рекомендуемая практика. Государственным властям не следует требовать включения в посадочную/высадочную карточку каких-либо сведений помимо следую- щих: » фамилия -21- имена ° гражданство х номер и дата истечения срока действия паспорта или другого официального документа, удостоверяющего личность ® дата рождения х место рождения ¢ родзанятий © порт посадки/высадки * пол х адрес места назначения ® подпись. 3.7 Стандарт. В тех случаях, когда от лиц, находящихся на судне, требуется предъ- явление доказательств наличия у них прививки от желтой лихорадки, государственные власти должны принимать в качестве такового Международное свидетельство о вакци- нации или ревакцинации, составленное по форме, предусмотренной Международными медико-санитарными правилами. 3.8 Рекомендуемая практика. Медицинский осмотр лиц, находящихся на борту или высаживающихся с судна, в общем случае следует ограничивать осмотром только тех лиц, которые прибывают с территории, зараженной одной из карантинных болезней, в течение инкубационного периода соответствующей болезни (как указано в Междуна- родных медико-санитарных правилах). Однако в соответствии с Международными ме- дико-санитарными правилами может потребоваться дополнительный медицинский осмотр. 3.9 Рекомендуемая практика. Государственным властям следует в общем случае производить таможенный досмотр багажа, следующего с прибывающими пассажирами, на выборочной основе. Письменного декларирования в отношении багажа, следующего с пассажирами, требовать по возможности не следует. 3.9.1 Рекомендуемая практика. Государственным властям следует во всех случаях, когда это возможно, не производить досмотр багажа, следующего с отбывающими пас- сажирами, должным образом учитывая возможную необходимость применения надле- жащих мер безопасности, предпочтительно с использованием автоматизированных средств для упрощения процедуры контроля. 3.9.2 Рекомендуемая практика. Если полностью отказаться от досмотра багажа от- бывающих пассажиров невозможно, такой досмотр следует в общем случае произво- дить на выборочной основе. 3.10 Стандарт. Основным документом, содержащим требуемые государственными властями сведения о конкретном члене экипажа при приходе и отходе судна, должен быть паспорт или удостоверяющий личность документ, выданный согласно соответству- ющим конвенциям МОТ, или же действительное и надлежащим образом признаваемое удостоверение личности моряка. -22- 3.10.1 Стандарт. Государственные власти He должны требовать, чтобы в удостовере- ние личности моряка были включены какие-либо сведения помимо следующих: © фамилия . имена ‚ пол . Дата и место рождения . гражданство » особые физические приметы » фотография (заверенная) * подпись * — дата истечения срока действия (если таковая имеется) х орган власти, выдавший удостоверение. 3.10.2 Стандарт. Когда моряку необходимо въехать в страну или выехать из нее в ка- честве пассажира любого вида транспорта в целях: а) возвращения на свое или перевода на другое судно, b) транзитного проезда на свое судно, находящееся в другой стране, воз- вращения на родину или с любой другой целью, одобренной властями соответствующей страны, государственные власти должны принимать от моряка вместо паспорта действительное удостоверение личности ...