{
  "id": 8326,
  "title": "Поправки к Конвенции по облегчению международного морского судоходства 1965 года с поправками (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2001 года)",
  "source_id": "0001201803290024",
  "points": [
    {
      "point_num": "основной_текст",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ FAL.6(27)\nпринята 9 сентября 1999 года\nOJOBPEHHE ПОПРАВОК К КОНВЕНЦИИ ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ\nМЕЖДУНАРОДНОГО МОРСКОГО СУДОХОДСТВА 1965 ГОДА\nС ПОПРАВКАМИ\nКОМИТЕТ ПО УПРОЩЕНИЮ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ,\nССЫЛАЯСЬ настатью УП 2) а) Конвенции по облегчению международного морского,\nсудоходства 1965 года с поправками, именуемой далее \"Конвенция\", касающуюся\nпроцедуры внесения поправок в Приложение к Конвенции,\nССЫЛАЯСЬ ДАЛЕЕ на функции по рассмотрению и одобрению поправок к\nКонвенции, которые Конвенция возлагает на Комитет по упрощению формальностей,\nРАССМОТРЕВ на своей двадцать седьмой сессии поправки к Приложению к\nКонвенции, предложенные и разосланные в соответствии с ее статьей УП 2) а),\n1. ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей УП 2) а) Конвенции поправки к Конвенции,\nтекст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;\n2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей УП 2) b) Конвенции, что поправки\nвступают в силу 1 января 2001 года, если до 1 октября 2000 года по крайней мере одна треть\nДоговаривающихся правительств не известят Генерального секретаря в письменной\nформе о том, что они не принимают поправок;\n3. ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии со статьей VII 2) а) Конвенции\nнаправить поправки, содержащиеся в приложении, всем Договаривающимся правительствам;\n4. ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря уведомить все правительства, подписавшие\nКонвенцию, об одобрении и вступлении в силу упомянутых поправок.\nСтр. 2",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "прил1",
      "content": "[Приложение 1 (ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К КОНВЕНЦИИ ФАЛ С ПОПРАВКАМИ)]\nПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К КОНВЕНЦИИ ФАЛ С ПОПРАВКАМИ\nРаздел 1 - Определения и общие положения\nС. Методы электронной обработки данных\nРекомендуемая практика 1.4 повышается до Стандарта и текст изменяется следующим\nобразом:\n\"1.4 Стандарт. При введении методов электронного обмена данными (ЭОД) для\nоблегчения процессов очистки Договаривающиеся правительства поощряют\nгосударственные власти и другие заинтересованные стороны (судовладельцев,\nкомпании по обработке грузов, морские порты и/или грузовых агентов и тд.)\nобмениваться данными согласно соответствующим стандартам ООН, включая\nстандарты на электронный обмен данными для администраций, коммерции и\nтранспорта (UN/EDIFACT).\"\nСуществующий Стандарт 1.5 изменяется следующим образом:\n\"1.5 Стандарт. Государственные власти принимают любые требуемые в бумажном\nформате документы для процессов очистки, когда они подготовлены с помощью\nметодов обработки данных на обычной бумаге, при условии что они читаемы,\nсоответствуют формату документов в Конвенции ФАЛ и содержат требуемую\nинформацию.\"\n(Существующий Стандарт 1.6 изменяется следующим образом:\n\"1.6 Стандарт. При введении методов электронного обмена данными (ЭОД) для\nпроцессов очистки государственные власти ограничивают информацию, требуемую\nими от судовладельцев и других заинтересованных сторон, той, которая требуется\nКонвенцией ФАЛ.\"\nВводное предложение Рекомендуемой практики 1.7 изменяется следующим образом:\n\"1.7 Рекомендуемая практика. При планировании, введении или изменении\nметодов электронного обмена данными (ЭОД) для процессов очистки\nгосударственным властям следует:\"\nСуществующий Стандарт 1.8 изменяется следующим образом:\n\"1.8 Стандарт. При введении методов электронного обмена данными (ЭОД) для\nоказания помощи в процессах таможенной очистки государственные власти\nпоощряют их использование морскими операторами и другими заинтересованными\nсторонами, однако не снижают уровня услуг, предоставляемых операторам, которые не\nиспользуют таких методов.\"\nСтр. 3\nДобавляется новая глава - О. Незаконный оборот наркотиков - следующего\nсодержания:\n\"О. Незаконный оборот наркотиков\n1.9 Рекомендуемая практика. Государственные власти стремятся заключать\nсоглашения о сотрудничестве с судовладельцами и другими заинтересованными\nсторонами для повышения их возможностей в борьбе с контрабандой наркотиков, вто\nже время обеспечивая дальнейшее упрощение формальностей. Такие соглашения\nмогут основываться на меморандумах о взаимопонимании Совета таможенного\nсотрудничества* и относящихся к ним руководствах.\n1.10 Стандарт. В тех случаях, когда в рамках соглашений о сотрудничестве\nгосударственным властям, судовладельцам и другим заинтересованным сторонам\nпредоставляется доступ к коммерческой и другой информации, не подлежащей\nразглашению, должно обеспечиваться сохранение ее конфиденциальности,\n1.11 Рекомендуемая практика. Государственным властям следует использовать\nанализ риска для повышения своих возможностей в отслеживании незаконного\nперемещения наркотиков, тем самым облегчая законный оборот лиц и грузов.\"\n* С 1994 года известен как Всемирная таможенная организация.\nРаздел 2 - Приход, стоянка и отход судна\nВ. Содержание и назначение документов\nВ Рекомендуемой практике 2.3.1 в пятом помеченном точкой абзаце подпункта а) и\nчетвертом помеченном точкой абзаце подпункта 6) перед словами \"маркировочные\nзнаки и серийные номера\" вводятся слова \"идентификация контейнеров, где это\n‘уместно;\".\nК тексту Рекомендуемой практики 2.3.1 добавляется следующее примечание:\n\"Примечание. Для целей надлежащего описания числа и вида упаковок в декларации\n© грузе судовладельцам и другим заинтересованным сторонам следует обеспечивать,\nчтобы использовалась внешняя упаковочная единица грузов. Если грузы размещаются\nна поддонах, следует указывать число и вид упаковок на поддоне (поддонах). Если\nгрузы на поддоне не упакованы, следует использовать количество и описание грузов на\nподдоне.\"\nРекомендуемая практика 2.5.2 изменя...",
      "position": 2
    }
  ]
}