Поправки 1983 года к Приложениям I и II Международной конвенции по безопасным контейнерам (КБК) (вступили в силу для СССР/Российской Федерации 1 января 1984 года) ================================================================================ ПОПРАВКИ 1983 ГОДА К ПРИЛОЖЕНИЯМ ТИ 11 МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО БЕЗОПАСНЫМ КОНТЕЙНЕРАМ (КБК) УКАЗАНИЕ НА КОНТЕЙНЕРЕ МАКСИМАЛЬНОГО ВЕСА БРУТТО А ПАКОНАЛЬНОГО ВЕСА БРУТТО [Приложение I (Табличка о допущении по условиям безопасности)] Табличка о допущении по условиям безопасности Существующий пункт 1 становится пунктом 1 а) и добавляются следующие новые пункты: "ъ) На каждом контейнере, изготовление которого начато 1 января 1984 года или позднее, все указания отно- сительно максимального веса брутто должны соответ- ствовать информации о максимальном весе брутто, со- держащейся на Табличке о допущении по условиям безопасности; с) На каждом контейнере, изготовление которого было на- чато до 1 января 1984 года, все указания относитель- но максимального веса брутто не позднее 1 января 1989 года должны быть приведейы в соответствие с ‘информацией о максимальном весе брутто, содержащейся на Табличке о допущении по условиям безопасности." УКАЗАНИЯ ПО ОБРАБОТКЕ ПОРОЖНИХ КОНТЕЙНЕРОВ EE КОЕМНЕРОВ [Приложение II (ИСПЫТАНИЕ КОНТЕЙНЕРОВ-ЦИСТЕРН НА ШТАБЕЛИРОВАНИЕ ВА REI POBAHHE)] ИСПЫТАНИЕ КОНТЕЙНЕРОВ-ЦИСТЕРН НА ШТАБЕЛИРОВАНИЕ ВА REI POBAHHE [Приложение ТТ (Под заголовком "Внутренняя нагрузка" после слов "... равен 1,88.")] Под заголовком "Внутренняя нагрузка" после слов "... равен 1,88." добавляется следующее новое предложение: "Контейнеры-цистерны могут проходить испытания в порожнем состоянии." ИСПЫТАНИЕ КОНТЕЙНЕРОВ-ЦИСТЕРН НА КРЕПЛЕНИЕ В ПРОДОЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ (СТАТИЧЕСКОЕ ИСПЫТАНИЕ) —E ESO AE, ИСПЫТАНИЕ) [Приложение ТТ (Под заголовком "Внутренняя нагрузка" после слов"... весу брутто, В")] Под заголовком "Внутренняя нагрузка" после слов"... весу брутто, В" добавляется следующее новое предложение: "При испытании контейнера-цистерны, когда вес внутренней нагрузки и вес порожнего контейнера меньше максимально- го веса брутто В, к контейнеру должна быть приложена дополнительная нагрузка." 5 ОДОБРЕННАЯ ПРОГРАММА НЕПРЕРЫВНОГО НАБЛЮДЕНИЯ [Приложение Т (Существующие пункты 2, Зи 4 заменяются следующим:)] Существующие пункты 2, Зи 4 заменяются следующим: "2 а) b) с) a) За) b) Владелец допущенного контейнера должен производить осмотр контейнера или передавать его для осмотра в соответствии с процедурой, предписанной или одоб- ренной заинтересованной Договаривающейся Стороной, по истечении определенных промежутков времени, со- ответствующих эксплуатационным условиям. Дата (месяц и год), до которой новый контейнер должен пройти первый осмотр, указывается на Таб- личке о допущении по условиям безопасности. -Дата (месяц и год)... (далее по тексту бывшего пункта 3). (То же, что в бывшем пункте 4, кроме слов "24 ме- сяца", которые заменяются на "30 месяцев" В качестве альтернативы изложенному в пункте 2 заинтересованная Договаривающаяся Сторона может одобрить программу непрерывного наблюдения, если на основании представленного владельцем свиде- тельства она удостоверяется, что такая программа обеспечивает уровень безопасности не ниже уста- новленного в пункте 2. Для обозначения того, что контейнер эксплуатирует- ся в соответствии с одобренной программой непре- рывного наблюдения, на контейнере на Табличке о до- пущении по условиям безопасности или как можно ближе к ней должны быть нанесены буквы "АСЕР" и указана Договаривающаяся Сторона, одобрившая программу. с) Все осмотры, производимые согласно такой програм- ме, должны устанавливать, имеет ли контейнер де- фекты, создающие опасность для человека. Осмотры должны производиться в связи монтом, восстановительным ремонтом либо при прие- ме/сдаче в аренду, но не реже одного раза в 30 месяцев. 4) В качестве переходной меры любые требования об указании того, что контейнер эксплуатируется в соответствии с одобренной программой непрерыв- ного наблюдения, не должны применяться до 1 января 1987 года. Однако Администрация может Устанавливать более строгие требования к контей- нерам своих (национальных) владельцев." Пункт 5 становится пунктом 4. ЖЖ 1972 +121 2Б ИРИНА RH MRRRAKSANH (CSC) ИН -ЯОВЕЖИРХХЖНЕЛИНИ Ж. ВЕХ 19836 AISA ELESERSHHRARH EHH и их td. ВЕЖИЖНИИЯУНИЯЯЕ RB. Certified true copy of the Mnglish text of the Amendments to Annexes I and It of the International Convention for Safe Containers (csc), done at Geneva on 2 December 1972, which were adopted on 13 June 1983 by the Maritime Safety Committee and Contracting Parties present and voting in accordance with Article X, paragraph 2 of the Convention, and the original of which is deposited with the Secretary-General of the International Maritime Organization. Copie certifiée du texte frangais des amendements aux Annexes I et II de la Convention internationale sur la sécurité des conteneurs (csc), faite & Gendve le 2 décembre 1972, qui ont été adoptés le 13 juin 1985 par le Comité de la sécurité maritime et les Parties contractantes présentes et votantes conformément aux dispositions du paragraphe 2 de ltarticle X de la Convention et dont l'original est déposé auprés du Secrétaire général de 1'Organisation maritime internationale. Заверенная подлинная копия русского текста поправок к Приложениям I и 11 Международной конвенции по безопасным контейнерам (КБК), совершенной в Женеве 2 декабря 1972 года, которые были приняты 13 июня 1983 года Комитетом по безопасности на море и Договаривающимися Сторонами, присутствующими н гопосующими, в соответствии с пунктом 2 статьи Х Конвенции, и оригинал которых сдается на хранение Генеральному секретарю Международной морской организации, Copia auténtica certificada del texto еврайо] de las Enmiendas а los Арехов I y IT del Convenio internacional sobre la seguridad de los contens~ dores (CSC), fechado en Ginebra el 2 de diciembre de 1972, que fueron арго- badas el 13 de junio de 1983 por el Comité de Seguridad Marftima у por las Partes Contratantes presentes у votantes de conformidad con lo dispuesto en el p&rrafo 2 del Artfoulo К del Convenio, 61 original del cual ha sido depositado ante el Secretario General de la Organizacién Mar{tim...