Поправки 1981 года к Приложению I Международной конвенции по безопасным контейнерам (КБК) (вступили в силу для СССР/Российской Федерации 1 декабря 1981 года) ================================================================================ ПОПРАВКИ 1981 ГОДА К ПРИЛОЖЕНИЮ Т 'МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО БЕЗОПАСНЫМ КОНТЕЙНЕРАМ (КБК) [Глава I / (Правило 2)] Правило 2 Изменить заголовок правила 2 следующим образом: "Содержание и осмотр". В пункте 3, строки 6-7, исключить слова "содержания контейнеров в безопасном состоянии." и вместо них включить слово "осмотра." . Добавить в конце пункта 4 следующий текст: "В качестве переходной меры любые требования об указании на контейне- рах даты первого осмотра новых контейнеров или повторного осмотра но- вых контейнеров, указанных в правиле 10, и существующих контейнеров не применяются до | января 1987 года. Однако Администрация может при- менять более строгие требования к контейнерам своих (национальных) владельцев". Добавить в конце пункта 5 следующий текст: "Однако в случае, когда владелец постоянно проживает или имеет свою главную контору в стране, правительство которой еще не приняло мер к предписанию или одобрению процедуры осмотра, и до того времени, когда будут приняты такие меры, владелец может использовать процедуру, пред- писанную или одобренную Администрацией Договаривающейся Стороны, кото- рая готова выступить в качестве "заинтересованной Договаривающейся Стороны". Впаделец должен соблюдать условия использования такой про- цедуры, установленные данной Администрацией", [Глава IV / (Изменить заголовок следующим образом:)] Изменить заголовок следующим образом: "ПРАВИЛА ДОПУЩЕНИЯ СУЩЕСТВУЮЩИХ КОНТЕЙНЕРОВ И НОВЫХ КОНТЕЙНЕРОВ, НЕ ДОПУЩЕННЫХ ПРИ ИЗГОТОВЛЕНИИ" , Правило 9 Добавить в конце пункта | следующее ; "Осмотр данного контейнера и прикрепление таблички о допущении по условиям безопасности должны быть выполнены не позднее 1 января 1985 года". Включить новое правило 10 следующего содержания: "Правило 10 Допущение новых контейнеров, не допущенных при изготовлении Если 6 сентября 1982 года или до этой даты владелец нового контейнера, не допущенного при изготовлении, представляет Администрации следующую ин- формацию: а) b) с) 4) е) 2) дата и место изготовления; присвоенный заводом-изготовителем идентификационный номер кон- тейнера, при наличии такого номера; максимальный эксплуатационный вес брутто; признанное Администрацией свидетельство о том, что контейнер изготовлен в соответствии с типом конструкции, который прошел испытания и был признан удовлетворяющим техническим условиям, приведенным в Приложении ТТ; допустимый вес на штабелирование при 1,8 р (килограммы и фунты); и прочие данные, необходимые для таблички о допущении по усповиям безопасности, то Администрация после проверки может долустить контейнер, несмотря на положения главы ТТ. В случае, когда допущение предоставлено, о таком до- пущении уведомляется в письменном виде владелец, и это уведомление дает владельцу право прикреплять табличку о допущении по условиям безопасности после осмотра данного контейнера в соответствии с правилом 2. Осмотр дан- ного контейнера и прикрепление таблички о допущении по условиям безопас- ности должны быть выполнены не позднее | января 1985 года". Certified true copy of the Bnglieh text of the Amendments to Annex Г of ‘the International Convention for Safe Containers (CSC), done st Geneva on 2 Deceaber 1972, which were adopted on 2 April 196) by the Maritime Safety Comittee and’ Contracting Parties present and voting in accordance with Article X, parégraph 2 of the Convention, . deposited with the Seoretary-General of sion -1a-aécurité dee conteneurs (CSC), faite > AGendve le 2 décembre 1972, qui ont été adoptés le 2 avril 1981 par le , Comité de 1a sécurité maritine et les Parties contractantem présentes et votantes conformément aux dispositions du paragraphe 2 de l'article X de ~ la Convention et dont 1'original est aéponé auprés du Secrétaire général de 1 ‘Organisation intergouvernsoentele consultative de 18 navigation maritine. 4 ‚ голосующими B соответствии © пунктом 2 статьи X Конвенции. и, оригинал ‘которых сдается на хранение 2 ‘генеральному. ‚секретарю. межправительственной морской aprobadas el 2 ае abril de 1981 por el Comité de Seguridad mari tina у _рог las Partes Contratantes -presentes у. votantes de conformidad con Ps Jo dispuesto en el | pérrafo 2 del art{culo X del Convenio, ‘el original ‘aed cualha sido deponitado ante ‘el Secretario. General at la Oxganizacién Gongul tive Mast tine ры. : tg sis ogg : For the Secretary-Ceneral of. the. Tnter-Covernaental Maritime Consultative Organization: ' Poug. le Secrétaire бабка. as оная intergouveriésentale cotieul tative 2 de de ‘navigation meri ting