{
  "id": 8347,
  "title": "Поправки 2013 года к Международной конвенции по безопасным контейнерам (КБК) 1972 года (вступили в силу для Российской Федерации 1 июля 2014 года)",
  "source_id": "0001201803150021",
  "points": [
    {
      "point_num": "основной_текст",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.355(92)\n(принята 21 июня 2013 года)\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО\nБЕЗОПАСНЫМ КОНТЕЙНЕРАМ (КБК) 1972 ГОДА\nКОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,\nССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации,\nкасающуюся функций Комитета,\nОТМЕЧАЯ статью Х Международной конвенции по безопасным контейнерам 1972 года\n(далее именуемой «Конвенция»), касающуюся особой процедуры внесения поправок в\nПриложения к Конвенции,\nРАССМОТРЕВ на своей девяносто второй сессии предложенные поправки к Конвенции\nв соответствии с процедурой, изложенной в пунктах 1 и 2 статьи Х Конвенции,\n1. ОДОБРЯЕТ поправки к Приложениям к Конвенции, текст которых изложен в\nприложении к настоящей резолюции;\n2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии с пунктом 3 статьи Х Конвенции, что\nупомянутые поправки вступают в силу 1 июля 2014 года, если до 1 января 2014 года\nпять или более Договаривающихся сторон не уведомят Генерального секретаря о своих\nвозражениях против поправок;\n3. ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии с пунктом 2 статьи Х\nКонвенции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок,\nсодержащегося в приложении, всем Договаривающимся сторонам для принятия;\n4. ТАКЖЕ ПРОСИТ Генерального секретаря информировать все\nДоговаривающиеся стороны и членов Организации о любой просьбе и сообщении\nсогласно статье Х Конвенции и о дате вступления поправок в силу.\n-2-",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "прил1",
      "content": "[Приложение 1 (- ПОПРАВКИ К й МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО БЕЗОПАСНЫМ КОНТЕЙНЕРАМ (КБК) 1972 ГОДА)]\n- ПОПРАВКИ К й МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО БЕЗОПАСНЫМ КОНТЕЙНЕРАМ (КБК) 1972 ГОДА",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "прил1",
      "content": "[Приложение 1 (СОДЕРЖАНИЯ КОНТЕЙНЕРОВ)]\nСОДЕРЖАНИЯ КОНТЕЙНЕРОВ\nГлава |\nОбщие правила для всех систем допущения\nПосле заглавия главы | включается следующий текст:\n«Общие положения\nДля цели настоящего Приложения применяются следующие определения:\nБуква 9 означает стандартное ускорение свободного падения; 9 равно 9,8 м/с?.\nСлово «нагрузка» при использовании для описания физического количества,\nкоторое может быть выражено через единицы измерения, означает массу.\nМаксимальная эксплуатационная масса брутто или Разряд или К означает\nмаксимальную допустимую сумму массы контейнера и его груза. Буква К\nвыражена в единицах массы. Если Приложения основаны на гравитационных\nсилах, полученных на основе этого значения, эта сила, которая является\nинерционной силой, указывается как Rg.\nМаксимальная допустимая полезная нагрузка или Р означает разность между\nмаксимальной эксплуатационной массой брутто или разрядом и весом тары.\nБуква Р выражается в единицах массы. Если Приложения основаны на\nгравитационных силах, полученных на основе этого значения, эта сила, которая\nявляется инерционной силой, указывается как Pg.\nВес тары означает массу порожнего контейнера, включая постоянно\nзакрепленное вспомогательное оборудование».\nПравило 1 — Табличка о допущении по условиям безопасности\n2 Подпункт 1 b) изменяется следующим образом:\n«b) На каждом контейнере маркировка максимальной эксплуатационной\nмассы брутто должна соответствовать информации о максимальной\nэксплуатационной массе брутто, содержащейся на табличке о\nдопущении по условиям безопасности»;\nПодпункт 2 а) изменяется следующим образом:\n«а) Табличка содержит следующую информацию по крайней мере на\nанглийском или французском языке:\n«ДОПУЩЕНИЕ ПО УСЛОВИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ КБК»\nСтрана, предоставившая допущение, и номер допущения\n-3-\nДата (год и месяц) изготовления\nИдентификационный номер контейнера, присвоенный заводом-\nизготовителем, или, для существующих контейнеров, у которых\nэтот номер неизвестен, номер, присвоенный Администрацией\nМаксимальная эксплуатационная масса брутто (кг и фунты)\nДопустимая нагрузка при штабелировании при 1,8 (кг и фунты)\nСила при испытании конструкции на жесткость в поперечном\nнаправлении (Ньютоны)»;\n4 В конце пункта 3 знак «.» удаляется и добавляется следующий текст:\n«во время их следующего запланированного осмотра или до этого осмотра или\nдо любой другой даты, одобренной Администрацией, при условии что она\nнаступит не позднее 1 июля 2015 года».\n5 После существующего пункта 4 добавляется следующий новый пункт 5:\n«5 На контейнере, изготовление которого было завершено до 1 июля\n2014 года, может сохраниться табличка о допущении по условиям\nбезопасности, разрешенная Конвенцией до этой даты, при условии что с\nконтейнером не было произведено никаких конструктивных изменений».\nГлава М\nПравила допущения существующих контейнеров и\nновых контейнеров, не допущенных при изготовлении\nПравило 9 — Допущение существующих контейнеров\n6 Подпункты 1 с) и 1 е) изменяются следующим образом:\n«с) максимальная эксплуатационная масса брутто»;\n«е) допустимая нагрузка при штабелировании при 1,8 g (кги фунты); и»\nПравило 10 — Допущение новых контейнеров, не допущенных при изготовлении\n7 Подпункты с) ие) изменяются следующим образом:\n«с) максимальная эксплуатационная масса брутто»;\n«е) допустимая нагрузка при штабелировании при 1,8 g (кг и фунты); и»\nДобавление\n8 Четвертая, пятая и шестая строки образца таблички о допущении по условиям\nбезопасности, содержащегося в Добавлении, изменяются следующим образом:\n«МАКСИМАЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ МАССА БРУТТО\nДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА ПРИ ШТАБЕЛИРОВАНИИ ПРИ 1.8\nСИЛА ПРИ ИСПЫТАНИИ КОНСТРУКЦИИ НА ЖЕСТКОСТЬ В ПОПЕРЕЧНОМ\nНАПРАВЛЕНИИ ......... Ньютоны»\n10\n11\n-4-\nПункты 4—8 Добавления изменяются следующим образом:\n«4 Максимальная эксплуатационная масса брутто (кг и фунты).\n5 Допустимая нагрузка при штабелировании при 1,8 g (кги фунты).\n6 Сила при испытании конструкции на жесткость в поперечном\nнаправлении (Ньютоны).\n7 Прочность торцовой стенки указывается на табличке только...",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "прилIl",
      "content": "[Приложение Il (КОНСТРУКТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ИСПЫТАНИЯ)]\nКОНСТРУКТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ИСПЫТАНИЯ\nПосле заглавия ПРИЛОЖЕНИЯ || включается следующий текст:\n«Общие положения\nДля цели настоящего Приложения применяются следующие определения:\nБуква 9 означает стандартное ускорение свободного падения; 9 равно 9,8 м/с?.\nСлово «нагрузка» при использовании для описания физического количества, которое может быть выражено через единицы измерения, означает массу.\nМаксимальная эксплуатационная масса брутто или Разряд или В означает\nмаксимальную допустимую сумму массы контейнера и его груза. Буква R выражена в единицах массы. Если Приложения основаны на гравитационных\nсилах, полученных на основе этого значения, эта сила, которая является\nинерционной силой, указывается как Rg.\n-5-\nМаксимальная допустимая полезная нагрузка или Р означает разность между\nмаксимальной эксплуатационной массой брутто или разрядом и весом тары.\nБуква Р выражается в единицах массы. Если Приложения основаны на\nгравитационных силах, полученных на основе этого значения, эта сила, которая\nявляется инерционной силой, указывается как Pg.\nВес тары означает массу порожнего контейнера, включая постоянно\nзакрепленное вспомогательное оборудование».\n12 Первое предложения Введения к Приложению И! (Конструктивные требования\nбезопасности и испытания) изменяется следующим образом:\n«При установлении требований, содержащихся в настоящем Приложении,\nимеется в виду, что на всех стадиях обработки контейнеров силы, возникающие\nв результате перемещения, размещения, штабелирования и гравитационного\nвоздействия на груженый контейнер, а также внешние силы не будут превышать\nнагрузок, на которые рассчитан данный контейнер».\n13 В разделе 1 (Подъем), подраздел 1(А) (Подъем за угловые фитинги), текст,\nкасающийся испытательных нагрузок и прилагаемых сил, изменяется следующим\nобразом:\n«ИСПЫТАТЕЛЬНАЯ НАГРУЗКА И ПРИЛАГАЕМЫЕ СИЛЫ\nВнутренняя нагрузка:\nРавномерно распределенная нагрузка, при которой сумма масс контейнера и\nиспытательной нагрузки составляет 2R. В случае контейнера-цистерны, когда\nиспытательная нагрузка, обусловленная внутренней нагрузкой и массой тары,\nсоставляет менее 2R, к контейнеру должна быть приложена дополнительная\nнагрузка, распределенная по всей длине цистерны.\nВнешние силы, прилагаемые к контейнеру:\nСилы, позволяющие поднять сумму масс, равную 2R, предписанным способом\n(в колонке МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЯ)».\n14 В разделе 1 (Подъем) подраздел 1(B) (Подъем любыми другими\nдополнительными методами) заменяется следующим:\n«ИСПЫТАТЕЛЬНАЯ НАГРУЗКА И МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЯ\nПРИЛАГАЕМЫЕ СИЛЫ\nВнутренняя нагрузка: i) Подъем за проемы для вилочных\nзахватов:\nРавномерно распределенная нагрузка, при Контейнер размещается Ha стержнях,\nкоторой сумма масс контейнера и испы- которые находятся в одной горизонтальной\nтательной нагрузки составляет 1,25R. плоскости, причем в каждом проеме для\nВнешние силы, прилагаемые к вилочного захвата, который используется\n~ ad для подъема груженого контейнера, центри-\nконтейнеру: руется один стержень. Стержни должны\nСилы, позволяющие поднять сумму масс, иметь ширину, равную ширине вилок,\nравную 1,258, предписанным способом (в используемых при обработке, и должны\nколонке МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЯ). входить в проем для вилочных захватов на\n75% длины проема для вилочного захвата.\nВнутренняя нагрузка:\nРавномерно распределенная нагрузка,\nпри которой сумма масс контейнера и\nиспытательной нагрузки составляет 1,25R.\nВ случае контейнера-цистерны, когда\nиспытательная нагрузка, обусловленная\nвнутренней нагрузкой и массой тары,\nсоставляет менее 1,25R, к контейнеру\nдолжна быть приложена дополнительная\nнагрузка, распределенная по всей длине\nцистерны.\nВнешние силы, прилагаемые к контей-\nнеру:\nСилы, позволяющие поднять сумму\nмасс 1,25R предписанным способом (в\nколонке МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ).\nii) Подъем за пазы для клещевых\nзахватов:\nКонтейнер размещается на подкпладках,\nрасположенных в одной горизонтальной\nплоскости, причем под каждый паз для\nклещевого захвата укладывается одна\nподкл...",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "прилIII",
      "content": "[Приложение III (КОНТРОЛЬ И ПРОВЕРКИ)]\nКОНТРОЛЬ И ПРОВЕРКИ\nСуществующий раздел 4 заменяется следующим:\n«4 Конструктивно уязвимые элементы\n4.1 Следующие элементы являются конструктивно уязвимыми и должны\nбыть осмотрены на предмет серьезных неисправностей в соответствии со\nследующей таблицей:\n- 12-\n@ ГО i) [07 ГУ Ww) Ге Конструктив-| Серьезная Неисправность Ограничения, налагаемые в случае\nно уязвимый| неисправность, | в отношении неисправностей согласно колонке (iii)\nэлемент требующая которой Порожний контейнер Груженый контейнер немедленного | требуются\nопределения рекомендации | Морская Другие Морская Другие\nнеобходимости | для перевозка виды перевозка виды\nвывода из собственника\nэксплуатации | и ограничения\nпо перевозкам\nВерхняя Местная дефор- | Местная дефор- | Ограниче- | Ограниче- | Подъем за | Подъем за\nПродольная | мация балки, мация балки, ний нет ний нет днище не | днище не\nбалка превышающая превышающая разрешен, | разрешен,\n60 мм, или 40 мм, или подъем за | подъем за\nрасщепление, расщепление, верх верх\nили трещины, или | или трещины, разрешен | разрешен\nразрывы в или разрывы только с только с\nматериале балки, | в материале помощью | помощью\nпревышающие в | балки, спредера | спредера\nдлину 45 мм. превышающие без цепей | без цепей\n(см. примеча- в длину 10 мм.\nние 1) (см. примеча-\nние 1)\nПримечание 1: в конструкции некоторых контейнеров-цистерн верхняя продольная балка не\nявляется важным конструктивным элементом.\nНижняя Местная дефор- | Местная Ограниче- | Ограниче- | Подъем за | Подъем за\nпродольная | мация, перпенди- | деформация, ний нет ний нет (любой) (любой)\nбалка кулярная балке, | перпендикуляр- угловой угловой\nпревышающая ная балке, фитингне | фитинг не\n100 мм, или превышающая разрешен | разрешен\nрасщепление, 60 мм, или\nили трещины, или | расщепление,\nразрывы в мате- | или трещины,\nриале балки, или разрывы в\nпревышающиев | материале бал-\nдлину 75 мм. ки: превышаю-\n(см. примечание 2) | щие в длину\n25 мм в верхнем\nфланце; или\nлюбой длины в\nстенке.\n(см. примеча-\nние 2)\nПримечание 2: к материалу балки не относится нижний фланец балки.\nВерхняя Местная Местная На Ограниче- | Ha Ограниче-\nторцовая деформация деформация контейнер | ний нет контейнер | ний нет\nбалка верхней торцовой | верхней торцо- | не должны не должны\nбалки, превыша- | вой балки, уклады- ‘уклады-\nющая 80 мм, или | превышающая | ваться ваться\nтрещины, или 50 мм, или другие другие\nразрывы, превы- | трещины, или | грузы грузы\nшающие в длину\n80 мм\nразрывы, превы-\nшающие в длину\n10 мм\n-13-\n@ 7) Го (vi) (vil Конструктив- Серьезная Неисправность Ограничения, налагаемые в случае\nно уязвимый! неисправность, | в отношении неисправностей согласно колонке (iii)\nэлемент требующая которой Порожний контейнер Груженый контейнер немедленного | требуются\nопределения рекомендации | Морская | Другие | Морская Другие необходимости | для перевозка виды перевозка виды\nвывода из собственника\nэксплуатации | и ограничения\nпо перевозкам |\nНижняя Местная Местная На контей- | Ограниче- | Ha Ограниче-\nторцовая деформация деформация нер не ний нет контейнер | ний нет\nбалка нижней торцовой | нижней торцо- должны не должны\nбалки, превыша- | вой балки, уклады- уклады-\nющая 100 мм, превышающая | ваться ваться\nили трещины, или | 60 мм, или другие другие\nразрывы, превы- | трещины, или | грузы грузы\nшающие в длину | разрывы,\n100 мм превышающие\nв длину 10 мм\nУгловые Местная Местная На контей- | Ограниче- | Ha Ограниче-\nстойки деформация деформация нер не ний нет контейнер | ний нет\nстойки, превыша- | стойки, должны не должны\nющая 50 мм, или | превышающая | уклады- уклады-\nразрывы, или 30 мм, или ваться ваться\nтрещины, превы- | разрывы, или | другие другие\nшающие в длину | трещины любой | грузы грузы\n50 мм длины\nУгловые и Отсутствие Расслоение Контейнер | Подъем и Контейнер | Подъем и\nпромежу- угловых фитин- | сварного шва не должен | перегрузка | не должен | перегрузка\nточные гов, любые соседних поднимать- | контейнера | загружать- | контейнера\nфитинги сквозные элементов ся на борт | до...",
      "position": 5
    }
  ]
}