{
  "id": 8352,
  "title": "Договор между Российской Федерацией и Аргентинской Республикой о выдаче от 12 июля 2014 года \n(ратифицирован Федеральным законом от 30.12.2015 №412-ФЗ, вступил в силу 9 марта 2018 года)",
  "source_id": "0001201803090001",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "ДОГОВОР\nмежду Российской Федерацией и Аргентинской Республикой о выдаче\nРоссийская Федерация и Аргентинская Республика, далее\nименуемые Сторонами,\nжелая обеспечить более эффективное сотрудничество между двумя\nгосударствами в области предупреждения преступности и борьбы с ней,\nа также с целью избежания безнаказанности преступлений,\nстремясь укрепить отношения между двумя государствами в области\nвыдачи путем заключения настоящего Договора,\nосновываясь на принципах суверенитета, равенства и взаимной\nвыгоды,\nдоговорились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Обязательство выдачи)]\nОбязательство выдачи\nСтороны обязуются в соответствии с положениями настоящего\nДоговора выдавать по запросу друг другу лиц, находящихся на территории\nодной из Сторон, для уголовного преследования или исполнения\nприговора за совершение преступления, влекущего выдачу.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n1. Для целей настоящего Договора под преступлениями, влекущими\nвыдачу, понимаются деяния, которые в соответствии с законодательством\nобеих Сторон являются уголовно наказуемыми и влекут за собой\nнаказание в виде лишения свободы на срок не менее 1 года или более\nтяжкое наказание.\n=\n2",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n2. Если запрос о выдаче касается лица, осужденного к лишению\nсвободы судом запрашивающей Стороны за любое преступление,\nвлекущее выдачу, срок неотбытого наказания должен составлять не менее\n6 месяцев. В исключительных случаях Стороны могут договориться\nо выдаче, если срок неотбытого наказания составляет менее 6 месяцев.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n3. Для целей настоящей статьи при определении того, является ли\nпреступление таковым по законодательству обеих Сторон:\nа) не имеет значения, относится ли по законодательству обеих\nСторон деяние, составляющее преступление, к одной и той же категории\nлибо обозначается ли это преступление одним и тем же термином;\nb) принимается во внимание вся совокупность деяний, вменяемых\nлицу, выдача которого запрапивается.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n4. Если выдача лица запрашивается в связи с преступлением,\nкасающимся налогообложения, таможенных пошлин, операций\nс иностранной валютой или других финансовых вопросов, в выдаче не\nможет быть отказано на том основании, что законодательство\nзапрашиваемой Стороны не устанавливает такой же вид налога или\nпошлины либо не содержит такого же регулирования в отношении\nналогов, пошлин и операций с иностранной валютой, что и\nзаконодательство запрашивающей Стороны.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n5. Если преступление было совершено за пределами территории\nзапрашивающей Стороны, выдача осуществляется, если законодательство\nзапрашиваемой Стороны предусматривает наказание за преступление,\nсовершенное вне его территории при аналогичных обстоятельствах. Если\nзаконодательство запрашиваемой Стороны этого не предусматривает,\nзапрашиваемая Сторона может осуществить выдачу по своему\nусмотрению.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n6. Если запрос о выдаче касается нескольких преступлений,\nнаказуемых в соответствии с законодательством обеих Сторон, но при\n3\nэтом одно или несколько из них не отвечают условиям, указанным\nв пунктах 1 и 2 настоящей статьи, выдача может осуществляться\nв отношении этих преступлений при условии, что запрашиваемое лицо\nвыдается по крайней мере за одно преступление, влекущее выдачу.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n7. Если квалификация вменяемого в вину преступления изменится\nв ходе уголовного преследования, то выданное лицо может быть\nпривлечено к уголовной ответственности или осуждено в той части,\nв которой новая квалификация будет соответствовать условиям выдачи.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Основания для отказа в выдаче)]\n1. Выдача не производится в любом из следующих случаев:\nа) если у запрашиваемой Стороны имеются достаточные основания\nполагать, что запрос о выдаче представлен с целью преследования или\nнаказания лица по признаку пола, вероисповедания, расы, национальности,\nгражданства или в связи с его политическими убеждениями либо\nположению этого лица может быть нанесен ущерб по любой из этих\nпричин;\nЬ) если в отношении лица, выдача которого запрашивается,\nсостоялось судебное разбирательство и оно было осуждено или оправдано\nв суде запрашиваемой Стороны за совершение преступления, которое\nпослужило основанием для запроса о его выдаче;\nс) если в соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны\nлицо, в отношении которого запрашивается выдача, не может быть\nпривлечено к уголовной ответственности или понести наказание по какой-\nлибо причине, в том числе в связи с истечением срока давности;\n9) если запрашиваемое лицо было осуждено в запрашивающей\nСтороне чрезвычайным или специальным судом или может быть\nподвергнуто в ней уголовному преследованию и впоследствии осуждено\nуказанным судом;\nе) если преступление, в связи с которым запрашивается выдача,\nвлечет за собой наказание в виде смертной казни в соответствии\nс законодательством запрашивающей Стороны, кроме случаев, когда эта\nСторона представит достаточные гарантии, что к лицу, выдача которого\nзапрашивается, не будет применена смертная казнь;\nЭесли запрашиваемое лицо было осуждено — заочно\nи запрашивающая Сторона не предоставит достаточных гарантий для его\nзащиты и использования в этих целях соответствующих законных средств;\n5) если запрашиваемое лицо было осуждено или оправдано в третьем\nгосударстве за совершение тех же преступлений, в связи с которыми\nзапрашивается выдача;\nh) если преступление, в связи с которым запрашивается выдача,\nрассматривается как преступление в соответствии с военным правом, но не\nявляется таковым согласно общему уголовному праву.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Основания для отказа в выдаче)]\n2. В выдаче может быть отказано запрашиваемой Стороной в любом\nиз следующих случаев:\nа) если запрашиваемое лицо является гражданином запрашиваемой\nСтороны;\nb) если преступление, которое послужило основанием для запроса\nо выдаче, по законодательству запрашиваемой Стороны было совершено\nполностью или частично на ее территории;\nс) если запрашиваемая Сторона считает, что выдача могла бы\nнанести ущерб ее суверенитету, безопасности, публичному порядку или\nдругим существенным интересам;\n4) если в запрашиваемой Стороне осуществляется уголовное\nпреследование этого лица за то же преступление, которое послужило\nоснованием для запроса о выдаче.\n1\nnnn ey\nа 5\n3.Ecmm в выдаче лица отказано по одной из причин, указанных\nв подпунктах «а» и «5» пункта 2 настоящей статьи, то запрашиваемая\nСторона по просьбе запрашивающей Стороны передает дело своим\nкомпетентным органам для уголовного преследования этого лица за\nпреступление, в связи с которым запрашивается выдача, в соответствии со\nсвоим законодательством.\nС этой целью запрашивающая Сторона безвозмездно предоставит\nзапрашиваемой Стороне копии документов о проведенном расследовании\nи других документов, связанных с преступлением, дающих основание для\nосуществления уголовного преследования запрашиваемого лица.\nМатериалы дела, которые были получены в связи с проведенным\nрасследованием на территории запрашивающей Стороны, могут быть\nиспользованы в уголовном судопроизводстве в отношении этого лица\nзапрашиваемой Стороной. Запрашиваемая Сторона уведомляет\nзапрашивающую Сторону о результатах такого судопроизводства.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Центральные органы)]\nЦентральные органы\nДля целей настоящего Договора каждая Сторона назначает\nцентральный орган.\nЦентральным органом для Российской Федерации является\nГенеральная прокуратура Российской Федерации. Центральным органом\nдля Аргентинской Республики является Министерство иностранных дел\nи культа Аргентинской Республики.\nКаждая из Сторон в случае изменения своего центрального органа\nнезамедлительно уведомляет об этом по дипломатическим каналам другую\nСторону.\n6\nПри выполнении настоящего Договора центральные органы\nвзаимодействуют между собой непосредственно.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запрос о выдаче и требуемые документы)]\nЗапрос о выдаче и требуемые документы",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запрос о выдаче и требуемые документы)]\n1. Запрос о выдаче представляется в письменной форме, передается\nвместе с необходимыми документами центральными органами\nнепосредственно или по дипломатическим каналам и содержит\nследующую информацию и документы:\nа) наименование запрашивающего органа с указанием его адреса;\nЪ) полное имя лица, выдача которого запрашивается, данные\nо его гражданстве, месте проживания или нахождения и, по возможности,\nописание его внешности, фотография, отпечатки пальцев и другие\nсведения, позволяющие идентифицировать это лицо;\nс) краткое описание деяний, в связи с которыми запрапштивается\nвыдача;\nd) заверенная копия текстов положений закона, в соответствии\nс которыми совершенные деяния квалифицируются как преступления\nи которые содержат информацию о предусмотренном наказании;\nе) заверенная копия текста положений закона относительно\nприменения срока давности;\nf) копия постановления о заключении под стражу или задержании,\nвыданного компетентным органом в соответствии с законодательством\nзапрашивающей Стороны;\n5) копия постановления о привлечении лица в качестве обвиняемого,\nесли таковая имеется.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запрос о выдаче и требуемые документы)]\n2. Если запрос касается выдачи лица, которому вынесен приговор,\nпомимо требований, указанных в пункте 1 настоящей статьи, прилагаются:\nJ\nа) заверенная копия приговора;\nb) информация о неотбытом сроке наказания.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запрос о выдаче и требуемые документы)]\n3. Документы в рамках настоящей статьи, дополнительная\nинформация, а также ходатайство о временном задержании составляются\nна языке запрашивающей Стороны с приложением перевода на язык\nзапрашиваемой Стороны.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запрос о выдаче и требуемые документы)]\n4. Запрос о выдаче и прилагаемые к нему документы, а также их\nперевод на язык запрашиваемой Стороны, заверенные печатью\nцентрального органа запрашивающей Стороны, не нуждаются\nв легализации или удостоверении их подлинности в иной форме.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Дополнительная информация)]\n1. Если запрашиваемая (Сторона сочтет, что информация,\nпредоставленная в обоснование запроса о выдаче, недостаточна, она может\nзапросить дополнительную информацию. Срок предоставления\nдополнительной информации составляет 30 календарных дней с даты\nполучения уведомления запрашивающей Стороной о необходимости\nнаправления данной дополнительной информации. В исключительных\nслучаях запрашиваемая Сторона может установить иные сроки.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Дополнительная информация)]\n2. Если лицо, выдача которого запрашивается, находится под\nстражей, но предоставленная дополнительная информация признана\nнедостаточной для принятия решения о выдаче или не получена в течение\nустановленного срока, то такое лицо освобождается из-под стражи. Такое\nосвобождение не препятствует новому обращению запрашивающей\nСтороны с запросом о выдаче этого лица в связи с тем же преступлением.\nrr\n8\nЕсли это лицо было освобождено из-под стражи в соответствии\nс предыдущим абзацем, запрашиваемая Сторона в кратчайший срок\nуведомляет об этом запрашивающую Сторону.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Временное задержание и упрощенная процедура выдачи)]\nВременное задержание и упрощенная процедура выдачи\n1.В неотложном случае запрашивающая Сторона до направления\nзапроса о выдаче может ходатайствовать о временном задержании лица,\nвыдача которого запрашивается. Ходатайство о временном задержании\nлица передается по почте, факсу или иным видом письменной передачи\nинформации через центральные органы Сторон, по каналам\nМеждународной организации уголовной полиции (ИНТЕРПОЛ) или по\nдипломатическим каналам.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Временное задержание и упрощенная процедура выдачи)]\n2. Ходатайство о временном задержании должно содержать\nинформацию, необходимую для идентификации лица, и заявление о том,\nчто своевременно последует запрос о выдаче. В ходатайстве также должны\nсодержаться заявление о наличии документов, указанных в статье 5\nнастоящего Договора, и краткое описание обстоятельств дела.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Временное задержание и упрощенная процедура выдачи)]\n3. Запрашиваемая Сторона. рассматривает ходатайство\nв соответствии со своим законодательством и безотлагательно сообщает\nзапрашивающей Стороне о принятом решении.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Временное задержание и упрощенная процедура выдачи)]\n4. Лицо, задержанное в связи с ходатайством, освобождается из-под\nстражи, если запрашивающая Сторона в течение 40 дней с момента взятия\nлица под стражу не представит запрос о выдаче с приложением\nдокументов, указанных в статье 5 настоящего Договора.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Временное задержание и упрощенная процедура выдачи)]\n5. Освобождение запрашиваемого лица в соответствии с пунктом 4\nнастоящей статьи не препятствует последующему взятию его под стражу,\nа также его выдаче, если впоследствии будет получен официальный запрос\nо выдаче.\n6.В случае если лицо, выдача которого запрашивается, дает явно\nвыраженное согласие на выдачу, запрашиваемая Сторона в возможно\nкороткий срок принимает решение по вопросу о выдаче этого лица.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Конкурирующие запросы)]\n1. Если получены запросы о выдаче одного и того же лица в связи\nс тем же преступлением или иными преступлениями от двух или более\nгосударств, запрашиваемая (Сторона определяет, которому из этих\nгосударств должно быть выдано лицо, и уведомляет эти государства\nо своем решении.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Конкурирующие запросы)]\n2. При определении, которому из государств должно быть выдано\nлицо, запрашиваемая Сторона принимает во внимание следующие\nфакторы:\n— гражданство и обычное место проживания лица;\n— были ли запросы представлены на основании Договора;\n— время и место совершения каждого преступления;\n— тяжесть преступлений;\n— гражданство и обычное место проживания пострадавших;\n— возможность последующей выдачи в третьи государства;\n— даты получения запросов.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Передача лица)]\n1. Запрашиваемая Сторона безотлагательно сообщает запрашивающей\nСтороне о своем решении относительно запроса о выдаче и в случае отказа\n10\nв исполнении запроса о выдаче, полного или частичного, указывает\nпричины такового.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Передача лица)]\n2. В случае согласия запрашиваемой Стороны удовлетворить запрос\nо выдаче запрашиваемое лицо передается запрашивающей Стороне\nв течение 30 дней, начиная со дня, когда она была уведомлена о таком\nрешении. Если передача не состоится в указанный срок, лицо\nосвобождается из-под стражи.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Передача лица)]\n3. Центральные органы Сторон договариваются о месте и дате\nпередачи выдаваемого лица. Запрашиваемая (Сторона уведомляет\nзапрашивающую Сторону о сроке, в течение которого данное лицо было\nлишено свободы на основании запроса о выдаче, с тем, чтобы этот срок\nбыл засчитан в общий срок лишения свободы данного лица.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Передача лица)]\n4. Если у одной из Сторон возникают непредвиденные\nобстоятельства, препятствующие передаче или препровождению\nзапрашиваемого лица, она уведомляет об этом другую Сторону, и тогда\nположения пункта 2 настоящей статьи не применяются. В этом случае\nСтороны договариваются о продлении тридцатидневного срока, но не\nболее чем на 15 дней. Если передача не состоится в указанный срок, лицо\nосвобождается из-под стражи.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Передача лица)]\n5. Если запрашиваемое лицо было освобождено в соответствии\nс пунктами 2 и 4 настоящей статьи, запрашиваемая Сторона вправе\nвпоследствии отказать в его выдаче за те же преступления.\n6.В случае если перевозка лица, подлежащего выдаче, на\nтерриторию запрашивающей Стороны связана с угрозой для его жизни или\nздоровья, передача откладывается до тех пор, пока, по мнению\nзапрашиваемой Стороны, состояние его здоровья не позволит осуществить\nэту передачу.\n11",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Отсрочка в выдаче и выдача на время)]\nОтсрочка в выдаче и выдача на время",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Отсрочка в выдаче и выдача на время)]\n1. Запрашиваемая (Сторона может отсрочить выдачу лица,\nв отношении которого осуществляется уголовное преследование или\nкоторое отбывает наказание за преступление, отличное от того, в связи\nс которым запрашивается выдача. Отсрочка может продолжаться до\nзавершения уголовного преследования лица или до отбытия этим лицом\nопределенного ему наказания.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Отсрочка в выдаче и выдача на время)]\n2. Если дается согласие на выдачу лица, которое подвергается\nуголовному преследованию или отбывает наказание в запрашиваемой\nСтороне за совершение преступления иного, чем то, в связи с которым\nзапрошена выдача, запрашиваемая Сторона может временно передать лицо\nзапрапивающей Cropone для целей уголовного преследования.\nПереданное таким образом лицо содержится под стражей\nв запрашивающей Стороне и должно быть возвращено в запрашиваемую\nСторону после завершения процессуальных действий в отношении этого\nлица в соответствии с условиями, согласованными обеими Сторонами.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Передача предметов)]\nПередача предметов\n1.В случае если имеется согласие на выдачу, то в пределах,\nдопускаемых законодательством запрашиваемой Стороны, и с соблюдением\nправ третьих лиц все предметы, находящиеся на территории\nзапрашиваемой Стороны, которые были приобретены в результате\nпреступления или могут потребоваться в качестве доказательства, по\nзапросу запрашивающей Стороны передаются ей.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Передача предметов)]\n2. Вышеупомянутые предметы передаются запрашивающей Стороне\nпо ее запросу согласно пункту 1 настоящей статьи, даже если выдача не\n12\nможет быть осуществлена вследствие смерти или побега лица, выдача\nкоторого запрашивается.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Передача предметов)]\n3. Если того требует законодательство запрашиваемой Стороны или\nзащита прав третьих лиц, любые переданные таким образом предметы\nбезвозмездно возвращаются запрашиваемой Стороне по ее запросу.\n4.Если упомянутые предметы подлежат аресту или изъятию\nв запрашиваемой Стороне, она может задержать их передачу или передать\nна время.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Правило конкретности)]\n1. Лицо, выданное в соответствии с настоящим Договором, не может\nбыть заключено под стражу, подвергнуто уголовному преследованию или\nнаказанию на территории запрашивающей Стороны, а также выдано\nтретьему государству, а его личная свобода ни по каким иным причинам\nне может быть ограничена за преступление, совершенное до его выдачи, не\nявляющееся преступлением, в связи с которым это лицо было выдано, за\nисключением следующих случаев:\nа) если запрашиваемая Сторона по запросу дает согласие на это.\nВ этом случае запрашивающая Сторона представляет запрашиваемой\nСтороне запрос, содержащий информацию и документы, указанные\nв статье 5 настоящего Договора;\nb) если выданное лицо, имея возможность покинуть территорию\nзапрашивающей Стороны, не сделало этого в течение 30 суток с момента\nокончательного освобождения от ответственности за преступление, за\nкоторое оно было выдано, либо добровольно возвратилось на территорию\nзапрашивающей Стороны после того, как ее покинуло.\n13",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Уведомление о результатах)]\nУведомление о результатах\nЗапрашивающая Сторона своевременно направляет запрашиваемой\nСтороне информацию о результатах уголовного преследования или\nисполнения наказания в отношении выданного лица и в соответствующих\nслучаях о последующей выдаче этого лица третьему государству.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Транзитная перевозка)]\n1. Перевозка лица, выданного третьим государством одной из\nСторон, через территорию другой Стороны разрешается в пределах,\nдопустимых законодательством этой другой Стороны, по\nпредварительному письменному запросу, к которому прилагаются копии\nзапроса о выдаче этого лица и разрешения на его выдачу, направленному\nпо дипломатическим каналам или непосредственно через центральные\nорганы Сторон.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Транзитная перевозка)]\n2. Разрешение на транзитную перевозку не требуется, если\nиспользуется воздушный транспорт и не планируется посадка на\nтерритории другой Стороны.\nВ случае незапланированной посадки воздушного судна Сторона\nосуществления транзитной перевозки содержит перевозимое лицо под\nстражей в течение 72 часов по просьбе сопровождающего сотрудника до\nполучения запроса о транзитной перевозке от другой Стороны,\nсоставленного в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. ey",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Расходы)]\n1. Запрашиваемая Сторона несет расходы по любым процессуальным\nдействиям в пределах своей юрисдикции, вытекающим из запроса о выдаче.\nити.\n14\nЗапрашиваемая (Сторона также принимает на себя расходы,\nвозникающие на ее территории в связи с задержанием и содержанием под\nстражей лица, выдача которого запрашивается, или изъятием и передачей\nпредметов.\nВ случае если расходы, связанные с изъятием и передачей\nпредметов, носят чрезвычайный характер, центральные органы Сторон\nпроводят консультации с целью их распределения.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Расходы)]\n2. Расходы по возвращению запрашиваемой Стороне предметов\nсогласно пункту 3 статьи 11 настоящего Договора несет запрашивающая\nСторона.\nЗапрашивающая Сторона также принимает на себя расходы,\nсвязанные с доставкой лица, на выдачу которого имеется согласие,\nс территории запрашиваемой Стороны, и расходы, связанные с его\nтранзитной перевозкой.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Консультации)]\nКонсультации\nСтороны проводят консультации по вопросам толкования\nи (или) применения настоящего Договора.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Отношения к другим международным договорам)]\nОтношения к другим международным договорам\nНастоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Сторон,\nвытекающих из других международных договоров, участниками которых\nявляются Стороны.\n15",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Внесение изменений)]\n1. По согласию Сторон в настоящий Договор могут быть внесены\nизменения.",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Внесение изменений)]\n2. Принятые изменения вступают в силу в соответствии с порядком,\nуказанным в пункте 1 статьи 19 настоящего Договора.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Вступление в силу и прекращение действия)]\nВступление в силу и прекращение действия",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Вступление в силу и прекращение действия)]\n1. Настоящий Договор вступает в силу по истечении 90 дней с даты\nполучения по дипломатическим каналам последнего письменного\nуведомления Сторон, в котором сообщается о выполнении ими\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления\nв силу.",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Вступление в силу и прекращение действия)]\n2. Настоящий Договор применяется к запросам, направленным после\nего вступления в силу, даже в том случае, если преступления были\nсовершены до его вступления в силу.",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Вступление в силу и прекращение действия)]\n3. Каждая из Сторон может в любое время прекратить действие\nнастоящего Договора путем направления письменного уведомления по\nдипломатическим каналам. Его действие будет прекращено через 180 дней\nс даты получения другой Стороной такого уведомления.\nСовершено в г. bys, - Ajpece «by 4.44. 2014г. в двух\n=F каждый Ha руфском и испанском языках, причем оба текста\nимеют оцинаковую силу.\nfin, За Россий.",
      "position": 51
    }
  ]
}