{
  "id": 8371,
  "title": "Договор между Российской Федерацией и Лаосской Народно-Демократической Республикой о выдаче от 28 мая 2015 года (ратифицирован Федеральным законом от 19.12.2016 №425-ФЗ, вступил в силу 12 февраля 2018 года)",
  "source_id": "0001201802120020",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "ДОГОВОР\nмежду Российской Федерацией\nи Лаосской Народно-Демократической Республикой\nо выдаче\nРоссийская Федерация и Лаосская Народно-Демократическая\nРеспублика, далее именуемые Сторонами,\nжелая обеспечить более эффективное сотрудничество между двумя\nгосударствами в области борьбы с преступностью,\nстремясь укрепить отношения между двумя государствами в области\nвыдачи путем заключения настоящего Договора,\nосновываясь на принципах суверенитета, равенства и взаимной выгоды,\nдоговорились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Предмет Договора)]\nПредмет Договора\nКаждая Сторона обязуется в соответствии с положениями настоящего\n| Договора выдавать любое лицо, находящееся Ha ee территории\n| и разыскиваемое другой Стороной, по запросу этой Стороны\nдля осуществления уголовного преследования или исполнения приговора,\nвынесенного в отношении этого лица.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Сфера применения Договора)]\nСфера применения Договора\nНастоящий Договор применяется к запросу о выдаче, направленному\nпосле его вступления в силу, даже если такой запрос связан с преступлением,\nсовершенным до вступления Договора в силу.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Центральные органы)]\n1. Центральными органами, уполномоченными выполнять настоящий\nДоговор, являются:\nсо стороны Российской Федерации - Генеральная прокуратура\nРоссийской Федерации;\nсо стороны Лаосской Народно-Демократической Республики -\nВерховная народная прокуратура МЛаосской Народно-Демократической\nРеспублики.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Центральные органы)]\n2. Каждая Сторона незамедлительно уведомляет по дипломатическим\nканалам другую Сторону об изменениях, связанных с ее центральным\nорганом.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Центральные органы)]\n3. Для целей настоящего Договора центральные органы Сторон\n| взаимодействуют друг с другом непосредственно или по дипломатическим\nканалам.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n1. В целях настоящего Договора под преступлениями, влекущими\nвыдачу, понимаются деяния, которые в соответствии с законодательством\nобеих Сторон являются уголовно наказуемыми и влекут за собой наказание\nв виде лишения свободы на срок не менее одного года или более тяжкое\n| наказание.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n2. Если запрос о выдаче включает несколько отдельных деяний,\nнаказуемых в соответствии с законодательством обеих Сторон, но некоторые\nиз них не отвечают условию в отношении меры наказания, указанной\nв пункте 1 настоящей статьи, запрашиваемая Сторона может по своему\nусмотрению осуществить выдачу лица также и в связи с этими деяниями.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n3. Если запрос о выдаче направлен в отношении лица, осужденного\nв запрашивающей Стороне к наказанию в виде лишения свободы,\nвынесенному за совершение преступления, которое подпадает под действие\nнастоящего Договора, выдача может иметь место только в случае, если срок\nнеотбытого наказания на день вынесения решения о выдаче составляет\nне менее 6 месяцев. В исключительных случаях Стороны могут договориться\nо выдаче, если срок неотбытого наказания составляет менее 6 месяцев.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n4. Различия в юридической терминологии не препятствуют\nисполнению запроса о выдаче, если деяние, в связи с которым поступил\nзапрос, является уголовно наказуемым по законодательству обеих Сторон.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Основания для отказа в выдаче)]\n1. Выдача не производится в следующих случаях:\nа) если лицо, выдача которого запрашивается, является гражданином\nзапрашиваемой Стороны;\nЬ) если деяние, в связи с которым поступил запрос о выдаче,\nне является преступлением, влекущим выдачу в соответствии\nс пунктами 1 — 3 статьи 4 настоящего Договора;\nс) если у запрашиваемой Стороны имеются достаточные основания\nполагать, что запрос о выдаче представлен в целях преследования\nили наказания лица по признаку расы, пола, вероисповедания, гражданства,\nэтнического происхождения или в связи с его политическими убеждениями\nлибо этому лицу может быть нанесен ущерб по любой из этих причин;\n4) если в отношении лица, выдача которого запрашивается, состоялось\nсудебное разбирательство и оно было признано невиновным или же осуждено\nв запрашиваемой Стороне за совершение того же деяния, которое послужило\nоснованием для запроса о его выдаче;\nе) если в соответствии с законодательством любой из Сторон лицо,\nв отношении которого запрашивается выдача, не может быть привлечено\nк уголовной ответственности или понести наказание;\nf) если преступление, в связи с которым запрашивается выдача,\nподлежит наказанию в виде смертной казни в соответствии\nс законодательством запрашивающей Стороны, кроме случаев,\nкогда эта Сторона предоставит достаточную, по мнению запрашиваемой\nСтороны, гарантию, что к лицу, выдача которого запрашивается, не будет\nприменена смертная казнь;\n2) если в соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны\nуголовное дело не может быть возбуждено или приговор не может быть\nприведен в исполнение вследствие истечения сроков давности или по иному\nзаконному основанию.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Основания для отказа в выдаче)]\n2. В выдаче может быть отказано:\nа) если преступление, в связи с которым запрашивается выдача,\nпо законодательству запрашиваемой Стороны было совершено полностью\nили частично на ее территории;\nЬ) если в отношении лица, выдача которого запрашивается,\nпроизводится расследование или судебное разбирательство в связи с деянием,\nкоторое указано в запросе о выдаче;\nс) если запрашиваемая Сторона считает, что выдача лица могла бы\nнанести ущерб ее суверенитету, безопасности, публичному порядку или иным\n| существенным интересам.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Основания для отказа в выдаче)]\n3. Если в выдаче лица отказано на основании подпункта \"а\" пункта 1\nи подпункта \"а\" пункта 2 настоящей статьи, то запрашиваемая Сторона\nпо запросу запрашивающей Стороны передает полученные материалы своим\nкомпетентным органам для рассмотрения вопроса об осуществлении\nуголовного преследования этого лица в соответствии CO своим\nзаконодательством. С этой целью запрашивающая Сторона безвозмездно\nпредоставляет запрашиваемой Стороне должным образом заверенные копии\n| документов о проведенном расследовании и другие документы, связанные\nс преступлением, в связи с которым запрошена выдача. Материалы дела,\n| которые были получены в связи с проведенным расследованием\nв запрашивающей Стороне, могут быть использованы в уголовном\n| судопроизводстве в запрашиваемой Cropone. Запрашиваемая Сторона\nуведомляет — запрашивающую Сторону о результатах такого\nсудопроизводства.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Отсрочка в выдаче и выдача на время)]\nОтсрочка в выдаче и выдача на время",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Отсрочка в выдаче и выдача на время)]\n1. Если лицо, в отношении которого запрашивается выдача, является\nучастником любого судопроизводства либо отбывает наказание за другое\nпреступление на территории запрашиваемой Стороны, согласие на выдачу\nможет быть дано, однако передача такого лица откладывается до окончания\nтакого судопроизводства, а в случае, если такое лицо осуждено, до отбытия\nим срока наказания или же освобождения указанного лица,\nо чем уведомляется запрашивающая Сторона.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Отсрочка в выдаче и выдача на время)]\n2. Если отсрочка выдачи, предусмотренная пунктом 1 настоящей\nстатьи, может повлечь за собой истечение срока давности уголовного\n| преследования (если это применимо) или причинить ущерб расследованию\nпреступления, запрашиваемая Сторона может выдать на время лицо, выдача\nкоторого запрашивается. Выданное на время лицо возвращается\nзапрашиваемой Стороне после завершения процессуальных действий,\nдля которых оно было выдано, но не позднее чем через 90 дней со дня его\nпередачи. В случае необходимости этот срок может быть продлен\nпо взаимному согласию Сторон.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Запрос о выдаче)]\n1. Запрос о выдаче составляется в письменной форме, адресуется\nцентральным органом запрашивающей Стороны центральному органу\nзапрашиваемой Стороны и направляется по дипломатическим каналам.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Запрос о выдаче)]\n2. Запрашиваемая Сторона может приступить к исполнению запроса\nо выдаче с момента его получения по телексу, факсу, электронной почте\nили другому подобному способу связи. Незамедлительно после направления\nзапроса о выдаче указанным способом запрашивающая Сторона представляет\nоригинал запроса о выдаче по дипломатическим каналам.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Запрос о выдаче)]\n3. Запрос о выдаче содержит:\nа) наименование запрашивающего органа;\nb) полное имя лица, выдача которого запрашивается, сведения о его\n| гражданстве, месте проживания или нахождения, по возможности описание\nего внешности с приложением фотографии, отпечатков пальцев и других\nсведений, позволяющих разыскать и идентифицировать это лицо;\nс) изложение обстоятельств дела, в связи с которым запрашивается\n| выдача, с возможно более точным указанием времени и места совершения\n| уголовно наказуемого деяния, его квалификации, а также заверенные копии\nпроцессуальных документов, в которых содержатся доказательства вины\n| указанного лица;\n4) заверенную копию текста или текстов положений закона,\nв соответствии с которыми совершенные деяния квалифицируются\nкак преступления и которые содержат информацию о наказаниях,\nпредусмотренных за их совершение;\nе) заверенную копию текста положений закона, касающихся\nприменимого срока давности.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Запрос о выдаче)]\n4. К запросу о выдаче в целях уголовного преследования помимо\n| указанных в пункте 3 настоящей статьи документов и информации\n7\nприлагается копия постановления о заключении под стражу, выданного\nкомпетентным органом запрашивающей Стороны.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Запрос о выдаче)]\n5. К запросу о выдаче в целях исполнения приговора помимо\nуказанных в пункте 3 настоящей статьи документов и информации\nприлагаются копия вступившего в законную силу приговора и справка\nо неотбытом сроке наказания.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Временное задержание)]\n1. В случаях, не терпящих отлагательств, запрашивающая Сторона\nможет направить запрос о временном задержании лица до представления\nзапроса о его выдаче. Такой запрос о временном задержании лица передается\nнепосредственно центральному органу запрашиваемой Стороны\nв письменной форме с применением факсимильной связи или иного вида\nсвязи при условии незамедлительного направления оригинала.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Временное задержание)]\n2. В запросе о временном задержании лица содержится\nсоответствующая информация, включающая в себя данные, необходимые\nдля идентификации соответствующего лица, с указанием, что запрос о выдаче\nбудет представлен. В запросе о временном задержании содержится ссылка\nна соответствующее постановление о взятии лица под стражу\nили на вступивший в законную силу приговор, а также информация,\nнеобходимая для розыска соответствующего лица, включая информацию\nо его гражданстве, если это известно. В нем также указывается,\nв связи с каким преступлением будет направлен запрос о выдаче лица,\nгде и когда такое преступление было совершено и какое наказание может\nбыть или было назначено этому лицу за совершение такого преступления,\nвключая сведения о неотбытом сроке наказания.\n|",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Временное задержание)]\n3. Запрашиваемая (Сторона рассматривает запрос о временном\nзадержании в соответствии со своим законодательством и безотлагательно\nсообщает запрашивающей Стороне о принятом решении.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Временное задержание)]\n4. Лицо, задержанное в связи с запросом о временном задержании,\nосвобождается, если запрашивающая Сторона в течение 60 дней с даты\nвзятия лица под стражу не представит запрос о выдаче с приложением\nдокументов, указанных в статье 7 настоящего Договора.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Временное задержание)]\n5. Освобождение лица в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи\nне препятствует последующему взятию его под стражу, а также его выдаче,\nесли впоследствии будет получен запрос о выдаче этого лица.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Дополнительная информация)]\n1. Если запрашиваемая (Сторона считает, что представленная\nс запросом о выдаче информация является недостаточной, она может\nзапросить дополнительную информацию, установив при этом разумный срок\nдля ее представления.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Дополнительная информация)]\n2. Если лицо, выдача которого запрашивается, взято под стражу\nи переданная дополнительная информация недостаточна или же не получена\nв срок, установленный запрашиваемой Стороной, то это лицо освобождается\nиз-под стражи. Однако освобождение этого лица не является препятствием\nдля того, чтобы это лицо могло быть в дальнейшем взято под стражу в случае\nполучения достаточной дополнительной информации или запроса о выдаче\nв связи с другим преступлением.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Конкурирующие запросы о выдаче)]\nКонкурирующие запросы о выдаче\nЕсли выдача запрашивается одновременно более чем одним\nгосударством за совершение одного и того же преступления\nили за совершение разных преступлений, запрашиваемая Сторона выносит\nрешение по этим запросам, принимая во внимание все обстоятельства,\nв особенности тяжесть и место совершения преступления, даты направления\nзапросов, наличие международных договоров о выдаче, гражданство\nи основное место жительства лица, выдача которого запрашивается, сроки\n| давности, а также возможность его последующей выдачи любому другому\n| государству.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Решение в отношении запроса о выдаче)]\nРешение в отношении запроса о выдаче",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Решение в отношении запроса о выдаче)]\n1. Запрашиваемая (Сторона рассматривает запрос о выдаче\nв соответствии с установленной в ее законодательстве процедурой\nи безотлагательно сообщает запрашивающей Стороне о своем решении.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Решение в отношении запроса о выдаче)]\n2. Полный или частичный отказ удовлетворить запрос о выдаче должен\nбыть обоснован.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Защита персональных данных)]\nЗащита персональных данных\nКаждая (Сторона гарантирует защиту персональных данных,\n| полученных в соответствии с настоящим Дог овором, и не должна передавать\nих другому государству без предварительного письменного разрешения\nдругой Стороны.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Передача выдаваемого лица)]\n1. Запрашивающая Сторона принимает выдаваемое лицо в срок\n| не позднее 30 дней со дня уведомления о принятии положительного решения\nо выдаче.\n10",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Передача выдаваемого лица)]\n2. Стороны согласовывают вопросы передачи выдаваемого лица,\nвключая место и дату передачи. Запрашиваемая Сторона уведомляет\nзапрашивающую Сторону о сроке, в течение которого лицо было лишено\nсвободы на основании запроса о выдаче, с тем чтобы этот срок был засчитан\nв срок лишения свободы указанного лица.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Передача выдаваемого лица)]\n3. Если передача выдаваемого лица не состоится в указанный\nв пункте | настоящей статьи срок, такое лицо освобождается из-под стражи,\nза исключением случаев, предусмотренных пунктами 4 и 5 настоящей статьи.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Передача выдаваемого лица)]\n4. В случае если одна из Сторон по независящим от нее причинам\nне может осуществить передачу лица, подлежащего выдаче,\nто незамедлительно уведомляет об этом другую Сторону и срок передачи\nможет быть продлен на период не более 30 дней. Если передача не состоится\nв этот срок, лицо освобождается из-под стражи.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Передача выдаваемого лица)]\n5. В случае если перевозка лица, подлежащего выдаче, на территорию\nзапрашивающей Стороны связана с угрозой для его жизни или здоровья,\nпередача откладывается до тех пор пока, по мнению центрального органа\nзапрашиваемой Стороны, состояние его здоровья не позволит осуществить\nэту передачу. Запрашиваемая Сторона незамедлительно уведомляет об этом\nзапрашивающую Сторону.\n„Статья 14\nПередача предметов",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Передача выдаваемого лица)]\n1. В пределах, допускаемых законодательством запрашиваемой\nСтороны, и с учетом прав третьих лиц предметы, находящиеся на территории\nзапрашиваемой Стороны, которые были приобретены в результате\nпреступления или могут потребоваться в качестве доказательств, передаются\nпо запросу запрашивающей Стороны в случае принятия решения о выдаче\n| или при направлении материалов дела, предусмотренных пунктом 3 статьи 5\nнастоящего Договора.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Передача выдаваемого лица)]\n2. Такие предметы передаются запрашивающей Стороне в случае,\nесли передача лица, в отношении которого принято решение о выдаче,\nне может быть осуществлена вследствие его смерти, побега или по иным\nобстоятельствам.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Передача выдаваемого лица)]\n3. Запрашиваемая Сторона может отложить передачу предметов,\nуказанных в пункте 1 настоящей статьи, если они необходимы\nдля осуществления судопроизводства по другому делу до окончания\nпроизводства по нему.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Передача выдаваемого лица)]\n4. Если того требует законодательство запрашиваемой Стороны\nили защита прав третьих лиц, любые переданные таким образом предметы\nбезвозмездно возвращаются запрашиваемой (Стороне по ее запросу\nв возможно короткий срок после окончания судопроизводства.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Правило конкретности)]\n1. Лицо, выданное в соответствии с настоящим Договором, не может\nбыть заключено под стражу, подвергнуто уголовному судопроизводству\nили наказанию, его личная свобода ни по каким иным причинам не может\nбыть ограничена на территории запрашивающей Стороны, не может быть\nвыдано другому государству и за преступление, совершенное до его выдачи,\nне являющееся преступлением, в связи с которым это лицо было выдано,\nза исключением случаев, когда:\nа) запрашиваемая Сторона по запросу дает согласие на взятие этого\nлица под стражу, осуществление уголовного судопроизводства\nили исполнение приговора. В таком случае запрашивающая Сторона\nпредставляет запрашиваемой Стороне информацию и документы,\nперечисленные в статье 7 настоящего Договора, необходимые для решения\nвопроса о даче такого согласия;\nb) такое лицо, имея возможность покинуть территорию\nзапрашивающей Стороны, не сделало этого в течение 30 дней\nпосле окончания уголовного судопроизводства в отношении него и его\nосвобождения из-под стражи или отбытия им наказания либо добровольно\nвозвратилось на территорию запрашивающей Стороны после того, как ее\nпокинуло.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Правило конкретности)]\n2. Если квалификация вменяемого в вину деяния изменяется в ходе\nуголовного преследования, но составляет то же преступление, которое\nуказано в запросе о выдаче, то выданное лицо может быть привлечено\n| к уголовной ответственности или осуждено в той части, в которой новая\nквалификация будет соответствовать условиям выдачи.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Уведомление о результатах)]\n1. Запрашивающая Сторона незамедлительно уведомляет\nзапрашиваемую Сторону о результатах уголовного преследования\nили исполнения приговора в отношении выданного лица.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Уведомление о результатах)]\n2. Такой же порядок уведомления применяется в случае последующей\nвыдачи этого лица другому государству.",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Транзит)]\n1. Сторона может разрешить транзитную перевозку по своей\nтерритории лица, выданного любым другим государством, другой Стороне.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Транзит)]\n2. Сторона, которая запрашивает разрешение на транзитную перевозку,\nпредставляет Стороне, по территории которой необходимо ее осуществить,\nзапрос на транзит, в котором должны содержаться указанные в статье 7\nнастоящего Договора документы и информация.",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Транзит)]\n3. Такого разрешения не требуется, если используется воздушный\nспособ перевозки и посадка на территории другой Стороны\nне предусматривается.",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Транзит)]\n4. В случае непредвиденной посадки воздушного судна Сторона,\nкоторая должна получить запрос на транзит, может содержать выдаваемое\nлицо под стражей в течение 72 часов по запросу сопровождающего\nего должностного лица до получения запроса на транзит, составленного\nв соответствии с пунктом 2 настоящей статьи.",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Транзит)]\n5. В разрешении на транзит отказывается в случаях, указанных\nв пункте | статьи 5 настоящего Договора. В разрешении на транзит может\nбыть отказано в случаях, указанных в пункте 2 статьи 5 настоящего Договора.",
      "position": 51
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Расходы)]\nРасходы\nРасходы, связанные с выдачей лица, осуществленные до его передачи,\nнесет Сторона, у которой они возникли. Транспортные и иные расходы,\nсвязанные с транзитной перевозкой выданного лица, а также с передачей\nи возвратом предметов в соответствии со статьей 14 настоящего Договора,\nнесет запрашивающая Сторона.",
      "position": 52
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Языки и заверение документов)]\n1. Все документы в рамках настоящего Договора составляются\nна языке направляющей их Стороны и сопровождаются переводом на язык\nдругой Стороны или на английский язык.",
      "position": 53
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Языки и заверение документов)]\n2. Все документы в рамках настоящего Договора, а также их переводы\nнадлежащим образом подписываются, заверяются гербовой печатью\nцентрального или компетентного органа, если это применимо, направляющей\nих Стороны и не нуждаются в легализации или удостоверении\n| их подлинности в иной форме.",
      "position": 54
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Отношение к другим международным договорам)]\nОтношение к другим международным договорам\nНастоящий Договор не затрагивает права и обязательства Сторон,\nвытекающие из других международных договоров, участниками которых\nони являются.",
      "position": 55
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Статья 21 / (Разрешение споров)]\nРазрешение споров\nСпорные вопросы, возникающие у Сторон при толковании\n| и применении настоящего Договора, разрешаются путем консультаций\nи переговоров.",
      "position": 56
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (Внесение изменений в Договор)]\n1. Настоящий Договор может быть изменен по взаимному согласию\n| Сторон.",
      "position": 57
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (Внесение изменений в Договор)]\n2. Изменения вступают в силу в соответствии с порядком, указанным\nв пункте 1 статьи 23 настоящего Договора.",
      "position": 58
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Статья 23 / (Заключительные положения)]\n1. Настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 дней с даты\nполучения по дипломатическим каналам последнего письменного\nуведомления Сторон о выполнении внутригосударственных процедур,\n| необходимых для его вступления в силу в соответствии с законодательством",
      "position": 59
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Статья 23 / (Заключительные положения)]\n2. Настоящий Договор прекращает свое действие по истечении\n180 дней с даты получения по дипломатическим каналам одной Стороной\n| письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить\nего действие.",
      "position": 60
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Статья 23 / (Заключительные положения)]\n3. Прекращение действия настоящего Договора не препятствует\nзавершению исполнения запросов о выдаче, полученных до даты\n| прекращения его действия.\nСовершено в г. Санкт-Петербурге \"23 \" мая 2015 г. в двух экземплярах,\n| каждый на русском, лаосском и английском языках, причем все тексты имеют\nодинаковую силу. В случае расхождения в толковании используется текст\nна английском языке.\nЗа Рдссийскую Федерацию За Лаосскую\nНародно-Демократическую\nРеспублик",
      "position": 61
    }
  ]
}