{
  "id": 8383,
  "title": "Соглашение о сотрудничестве государств - участников Содружества Независимых Государств в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций от 16 октября 2015 года (ратифицировано Федеральным законом от 14.11.2017 №314-ФЗ, вступило в силу для Российской Федерации 26 января 2018 года)",
  "source_id": "0001201801260017",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nо сотрудничестве государств — участников\nСодружества Независимых Государств в области\nпредупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций\nГосударства — участники настоящего Соглашения, далее именуемые\nСторонами,\nсознавая опасность, которую несут чрезвычайные ситуации,\nпризнавая, что сотрудничество в области предупреждения и ликвидации\nчрезвычайных ситуаций будет содействовать повышению благосостояния и\nукреплению безопасности государств — участников Содружества Независимых\nГосударств,\nпринимая во внимание возможность возникновения чрезвычайных\nситуаций, которые не могут быть ликвидированы силами и средствами одной\nиз Сторон, а также вызываемую этим потребность в скоординированных\nдействиях Сторон,\nвысоко оценивая многолетний положительный опыт сотрудничества в\nобласти предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и\nтехногенного характера в рамках реализации принятых многосторонних и\nдвусторонних договоров,\nруководствуясь Концепцией дальнейшего развития Содружества\nНезависимых Государств,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Используемые термины)]\nИспользуемые термины\nДля целей настоящего Соглашения используются следующие термины:\nзапрашивающая Сторона — Сторона, которая обращается с запросом об\nоказании ей помощи в предупреждении и/или ликвидации чрезвычайных\nситуаций;\nзапрашиваемая Сторона — Сторона, к которой обращаются с запросом\n06 оказании помощи в предупреждении и/или ликвидации чрезвычайных\nситуаций;\nпредоставляющая Сторона — Сторона, оказывающая помощь по\nзапросу запрашивающей Стороны;\nБурабай — 16.10.2015 15063007\nкомпетентный орган — орган Стороны, ответственный в соответствии с\nнациональным законодательством за предупреждение и ликвидацию\nчрезвычайных ситуаций и реализацию настоящего Соглашения;\nкоординирующий орган — Межгосударственный совет по\nчрезвычайным ситуациям природного и техногенного характера, созданный в\nсоответствии со статьей 9 Соглашения о взаимодействии в области\nпредупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций\nприродного и техногенного характера от 22 января 1993 года;\nчрезвычайная ситуация — обстановка, сложившаяся на определенной\nтерритории в результате аварии, опасного природного явления, стихийного или\nиного бедствия, которая может повлечь или повлекла за собой человеческие\nжертвы, причинение вреда здоровью людей или окружающей среде,\nзначительный материальный ущерб и нарушение условий жизнедеятельности\nлюдей;\nпредупреждение чрезвычайных ситуаций — комплекс мероприятий,\nпроводимых заблаговременно и направленных на максимально возможное\nуменьшение риска возникновения чрезвычайных ситуаций, а также на\nсохранение здоровья людей, снижение размеров вреда, причиненного\nокружающей среде, и материального ущерба в случае их возникновения;\nликвидация чрезвычайных ситуаций — аварийно-спасательные и\nдругие виды работ, проводимые при чрезвычайных ситуациях;\nаварийно-спасательные и другие виды работ — действия,\nнаправленные на спасение жизни и сохранение здоровья людей,\nвосстановление систем жизнеобеспечения, снижение размеров вреда\nокружающей среде и материальных потерь, а также на локализацию зон\nчрезвычайных ситуаций;\nформирование по оказанию помощи — группа (или группы)\nспециалистов, направленная компетентным органом предоставляющей\nСтороны, предназначенная для оказания помощи в области предупреждения и\nликвидации чрезвычайных ситуаций, обеспеченная необходимым оснащением;\nоснащение — имущество, предназначенное для предупреждения и\nликвидации чрезвычайной ситуации, материалы, технические и транспортные\nсредства, снаряжение и оборудование формирования по оказанию помощи, личное\nснаряжение членов формирования, средства связи, медикаменты, медицинское\nоборудование и другое необходимое имущество, а также поисковые собаки;\nматериалы обеспечения — материальные средства, предназначенные для\nраспределения среди населения, пострадавшего в результате чрезвычайной\nситуации;\nгосударство транзита — Сторона, через территорию которой происходит\nперемещение формирования по оказанию помощи, оснащения и материалов\nобеспечения.\nБурабай - 16.10.2015 15063007",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Принципы сотрудничества)]\n1. Правовую основу сотрудничества Сторон в области предупреждения и\nликвидации чрезвычайных ситуаций составляют общепризнанные принципы и\nнормы международного права, международные — обязательства и\nзаконодательство Сторон, а также настоящее Соглашение.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Принципы сотрудничества)]\n2. В случае возникновения чрезвычайной ситуации или появления угрозы\nее возникновения на территории одной из Сторон эта Сторона может\nобратиться с запросом о предоставлении помощи к другой Стороне или\nСторонам.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Принципы сотрудничества)]\n3. Стороны оказывают друг другу помощь в соответствии со своими\nвозможностями и на основе добровольности. Условия предоставления помощи\nопределяются в каждом конкретном случае по — договоренности\nзапрашивающей и предоставляющей Сторон.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Основные формы сотрудничества)]\nОсновные формы сотрудничества\nСтороны осуществляют сотрудничество в следующих основных формах:\nвзаимное оповещение о чрезвычайных ситуациях;\nпрогнозирование и мониторинг чрезвычайных ситуаций;\nпланирование и проведение мероприятий по предупреждению и\nликвидации чрезвычайных ситуаций;\nобмен опытом по организации подготовки населения к действиям в\nчрезвычайных ситуациях;\nобмен информацией о предупреждении и ликвидации чрезвычайных\nситуаций, периодическими изданиями, методической и другой литературой,\nвидео- и фотоматериалами;\nорганизация совместных конференций, семинаров, рабочих совещаний,\nучений, тренировок и специализированных выставок;\nподготовка специалистов на договорной основе, обмен стажерами,\nпреподавателями, учеными и специалистами;\nосуществление другой деятельности в области предупреждения и\nликвидации чрезвычайных ситуаций, которая согласовывается компетентными\nорганами Сторон.\nБурабай - 16.10.2015 15063007",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Компетентные органы)]\n1. Стороны информируют депозитарий настоящего Соглашения о\nкомпетентных органах одновременно с уведомлением о выполнении\nвнутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Компетентные органы)]\n2. Компетентные органы (Сторон в ходе реализации настоящего\nСоглашения устанавливают прямые контакты.\nКомпетентные органы Сторон ежегодно, в первом квартале,\nинформируют координирующий орган о контактах и осуществленной\nдеятельности в рамках настоящего Соглашения.\n3.B случае определения других компетентных органов, изменения их\nфункций или наименований Стороны в течение 30 дней с даты принятия\nсоответствующего решения информируют об этом депозитарий, который\nдоводит данную информацию до каждой из Сторон.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запросы о предоставлении помощи)]\nЗапросы о предоставлении помощи",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запросы о предоставлении помощи)]\n1. Помощь предоставляется на основании письменного запроса, в\nкотором указываются место, время, характер, масштабы чрезвычайных\nситуаций и обстановка на текущий момент, а также приоритеты\nзапрашиваемой помощи.\nИнформация постоянно обновляется запрашивающей Стороной для\nотражения последних событий и изменений в оперативной обстановке в зоне\nчрезвычайной ситуации.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запросы о предоставлении помощи)]\n2. Запрашиваемая Сторона в кратчайшие сроки рассматривает обращение\nзапрашивающей Стороны и информирует ее о видах и объеме, а также\nусловиях предоставления помощи. В случае невозможности оказания помощи\nинформация об этом незамедлительно направляется запрашивающей Стороне.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запросы о предоставлении помощи)]\n3. Каждая из (Сторон принимает все необходимые меры для\nпредотвращения распространения чрезвычайной ситуации, возникшей на ее\nтерритории, на территориях других Сторон. В случае возникновения угрозы\nтакого распространения и невозможности его предотвращения собственными\nсилами Сторона, на территории которой возникла чрезвычайная ситуация,\nинформирует об этом другие заинтересованные Стороны.\nБурабай - 16.10.2015 15063007",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Управление деятельностью формирования по оказанию помощи)]\nУправление деятельностью формирования по оказанию помощи",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Управление деятельностью формирования по оказанию помощи)]\n1. Общее руководство формированием по оказанию помощи\nосуществляется компетентным органом запрашивающей Стороны через\nруководителя этого формирования.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Управление деятельностью формирования по оказанию помощи)]\n2. Запрашивающая Сторона информирует руководителя формирования\nпо оказанию помощи об обстановке, сложившейся в зоне чрезвычайной\nситуации на конкретных участках работ, и при необходимости на\nбезвозмездной основе обеспечивает формирование по оказанию помощи\nпереводчиками, средствами связи, транспортом, охраной и организует оказание\nмедицинской помощи.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Управление деятельностью формирования по оказанию помощи)]\n3. Оснащение формирования по оказанию помощи должно быть\nдостаточным для ведения автономных аварийно-спасательных и других видов\nработ в зоне чрезвычайной ситуации в течение не менее 72 часов. По\nокончании запасов запрашивающая Сторона обеспечивает формирование по\nоказанию помощи необходимыми ресурсами для продолжения его работы,\nесли иное не оговорено Сторонами дополнительно.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Управление деятельностью формирования по оказанию помощи)]\n4. По завершении работ руководитель формирования по оказанию\nпомощи предоставляет компетентному органу запрашивающей Стороны отчет\nо действиях своего формирования, направленных на ликвидацию\nчрезвычайной ситуации, и результатах работы.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Условия пересечения государственной границы)]\nУсловия пересечения государственной границы\nформированием по оказанию помощи",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Условия пересечения государственной границы)]\n1. Члены формирования по оказанию помощи — пересекают\nгосударственную границу запрашивающей Стороны по действительным\nдокументам, дающим право на пересечение границы и признаваемым\nзапрашивающей Стороной в этом качестве, через согласованные Сторонами\nпункты пропуска, открытые для международного сообщения. Руководитель\nформирования по оказанию помощи должен иметь список членов\nформирования по оказанию помощи и документ, выданный компетентным\nорганом предоставляющей Стороны, подтверждающий его полномочия.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Условия пересечения государственной границы)]\n2. Порядок пересечения государственных границ запрашивающей\nСтороны и государства транзита кинологической группой и порядок ее\nпребывания на территориях запрашивающей Стороны и государства транзита\nопределяются в соответствии с карантинными правилами, действующими на\nтерриториях запрашивающей Стороны и государства транзита.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Условия пересечения государственной границы)]\n3. Перемещение формирования по оказанию помощи и перевозка\nоснащения и материалов обеспечения осуществляются автомобильным,\nжелезнодорожным, водным или воздушным транспортом.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Условия пересечения государственной границы)]\n4. Порядок использования транспорта для перемещения формирования\nпо оказанию помощи, оснащения и материалов обеспечения определяется\nкомпетентными органами предоставляющей и запрашивающей Сторон.\nБурабай — 16.10.2015 15063007",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Ввоз, вывоз и транзит оснащения и материалов обеспечения)]\nВвоз, вывоз и транзит оснащения и материалов обеспечения",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Ввоз, вывоз и транзит оснащения и материалов обеспечения)]\n1. Перемещение оснащения и материалов обеспечения через\nгосударственные (таможенные) границы Сторон, в том числе перемещение\nтранзитом через территории Сторон, осуществляется в первоочередном\n(приоритетном) порядке без уплаты таможенных пошлин, сборов, налогов, а\nтакже без обеспечения такой уплаты и без применения мер нетарифного\nрегулирования при условии, что Стороны произвели гармонизацию мер\nнетарифного регулирования, а также если таможенным органам предоставлен\nзаверенный компетентным органом предоставляющей Стороны перечень\nоснащения и материалов обеспечения с подтверждением, что указанные\nоснащение и материалы обеспечения перемещаются в целях предупреждения\nи/или ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечения жизнедеятельности\nформирования по оказанию помощи.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Ввоз, вывоз и транзит оснащения и материалов обеспечения)]\n2. Таможенное оформление оснащения и материалов обеспечения\nпроизводится в первоочередном (приоритетном) порядке. В качестве\nтаможенной декларации могут использоваться транспортные (перевозочные),\nкоммерческие и/или иные документы при условии предоставления\nтаможенным органам перечня, указанного в пункте | настоящей статьи.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Ввоз, вывоз и транзит оснащения и материалов обеспечения)]\n3. Формированию по оказанию помощи разрешается ввозить на\nтерриторию запрашивающей Стороны и перемещать транзитом через\nтерритории государств транзита только оснащение и материалы обеспечения,\nуказанные в перечне, упомянутом в пункте | настоящей статьи. При этом\nчлены формирования по оказанию помощи могут также ввозить и перемещать\nтранзитом через территории государств транзита товары для личного\nпользования в соответствии с законодательством Сторон.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Ввоз, вывоз и транзит оснащения и материалов обеспечения)]\n4. По окончании аварийно-спасательных и других видов работ ввезенные\nна территорию запрашивающей Стороны оснащение и материалы обеспечения\n(за исключением полностью потребленных, уничтоженных и бесплатно\nпредоставленных населению, пострадавшему в результате чрезвычайной\nситуации) подлежат обратному вывозу в сроки, согласованные компетентными\nорганами Сторон, либо таможенному декларированию и выпуску с уплатой\nтаможенных пошлин, сборов, налогов в соответствии с законодательством\nСтороны, на территории которой они находятся.\nФакт уничтожения или полного потребления и распределения\nматериалов обеспечения среди населения, пострадавшего в результате\nчрезвычайной ситуации, должен быть подтвержден документально\nкомпетентным органом запрашивающей Стороны.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Ввоз, вывоз и транзит оснащения и материалов обеспечения)]\n5. Воздушные суда, входящие в состав оснащения формирования по\nоказанию помощи, освобождаются от аэронавигационных, аэропортовых и\nдругих видов сборов (платежей).\nБурабай - 16.10.2015 15063007\n7",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Транзит)]\n1. Стороны в соответствии со своим законодательством способствуют\nбеспрепятственному транзиту через свои территории формирования по\nоказанию помощи, оснащения и материалов обеспечения предоставляющей\nСтороны, следующих для предупреждения и ликвидации чрезвычайных\nситуаций на территорию запрашивающей Стороны.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Транзит)]\n2. Положения пункта 1 настоящей статьи применяются по согласованию\nзаинтересованных Сторон в каждом конкретном случае в отношении транзита\nчерез их территории формирования по оказанию помощи, оснащения и\nматериалов обеспечения, следующих для ликвидации чрезвычайных ситуаций\nна территории третьих государств.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Возмещение вреда)]\n1. Запрашивающая Сторона несет транспортные расходы и расходы по\nоказанию медицинской помощи, связанные с ранением или смертью членов\nформирования по оказанию помощи, если это случилось при выполнении задач\nпо оказанию помощи при предупреждении и/или ликвидации чрезвычайных\nситуаций.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Возмещение вреда)]\n2. Если член формирования по оказанию помощи при выполнении задач,\nсвязанных с ликвидацией чрезвычайных ситуаций, на территории\nзапрашивающей Стороны нанесет вред юридическому или физическому лицу,\nто ущерб возмещается запрашивающей Стороной в соответствии со своим\nзаконодательством.\n3.Вред, причиненный членом формирования по оказанию помощи\nумышленно, подлежит возмещению в соответствии с законодательством\nзапрашивающей Стороны.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Координация деятельности)]\nКоординация деятельности\nКоординация деятельности и организация оперативного взаимодействия\nкомпетентных органов Сторон в рамках реализации настоящего Соглашения\nвозлагается на Межгосударственный совет по чрезвычайным ситуациям\nприродного и техногенного характера.\nБурабай - 16.10.2015 15063007",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Отношение к другим международным договорам)]\nОтношение к другим международным договорам\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из\nСторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участницей\nкоторых она является.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Вступление в силу)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты\nполучения депозитарием третьего письменного уведомления о выполнении\nСторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его\nвступления в силу.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Вступление в силу)]\n2. Для (Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры\nпозднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты\nполучения депозитарием соответствующих документов.\n3.С даты вступления в силу настоящего Соглашения статьи 1-8\nСоглашения о взаимодействии в области предупреждения и ликвидации\nпоследствий чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера от\n22 января 1993 года прекращают действие в отношениях между Сторонами,\nявляющимися участницами настоящего Соглашения.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Внесение изменений и дополнений)]\nВнесение изменений и дополнений\nПо согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены\nизменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые\nоформляются соответствующим протоколом, вступающим в силу в порядке,\nпредусмотренном статьей 13 настоящего Соглашения.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Присоединение)]\n1. Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для\nприсоединения любого государства путем передачи депозитарию документа о\nприсоединении.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Присоединение)]\n2. Для государства — участника СНГ настоящее Соглашение вступает в\nсилу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о\nприсоединении.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Присоединение)]\n3. Для государства, не являющегося участником СНГ, настоящее\nСоглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения\nдепозитарием последнего уведомления о согласии подписавших его или\nприсоединившихся к нему государств на такое присоединение.\nБурабай - 16.10.2015 15063007\n9",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Разрешение споров)]\nРазрешение споров\nСпорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и\nтолковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и\nпереговоров заинтересованных Сторон.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Оговорки)]\nОговорки\nОговорки к настоящему Соглашению не допускаются.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Срок действия)]\nСрок действия\nНастоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из\nСторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию\nписьменное уведомление о своем намерении не позднее чем за 6 месяцев до\nвыхода и урегулировав финансовые и иные обязательства, возникшие за время\nдействия Соглашения.\nСовершено в поселке Бурабай (Республика Казахстан) 16 октября\n2015 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный\nэкземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых\nГосударств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее\nСоглашение, его заверенную копию.\nЗа Азербайджанскую Республику За Российскую Федерацию\n——\nЗа Республику Армения зибвйкистан\nJA\n3a ay)\nЗа Республику Казахстан За Республику Узбекистан\nper —\nЗа ИД Республику За Украину\nЗа Республику Молдова\nБурабай - 16.10.2015 15063007",
      "position": 43
    }
  ]
}