ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение о сотрудничестве в области
правовой охраны и защиты интеллектуальной собственности
и создании Межгосударственного совета по вопросам правовой
охраны и защиты интеллектуальной собственности
от 19 ноября 2010 года
Правительства государств — участников Соглашения о сотрудничестве в
области правовой охраны и защиты интеллектуальной собственности и
создании Межгосударственного совета по вопросам правовой охраны и защиты
интеллектуальной собственности от 19 ноября 2010 года, далее именуемые
Сторонами,
сознавая необходимость сотрудничества в сфере управления
интеллектуальной собственностью, включая коммерциализацию и иное
использование объектов интеллектуальной собственности, в целях создания
условий для формирования и развития рынка интеллектуальной собственности
государств — участников СНГ
согласились о нижеследующем:
о внесении изменений в Соглашение о сотрудничестве в области
правовой охраны и защиты интеллектуальной собственности
и создании Межгосударственного совета по вопросам правовой
охраны и защиты интеллектуальной собственности
от 19 ноября 2010 года
Правительства государств — участников Соглашения о сотрудничестве в
области правовой охраны и защиты интеллектуальной собственности и
создании Межгосударственного совета по вопросам правовой охраны и защиты
интеллектуальной собственности от 19 ноября 2010 года, далее именуемые
Сторонами,
сознавая необходимость сотрудничества в сфере управления
интеллектуальной собственностью, включая коммерциализацию и иное
использование объектов интеллектуальной собственности, в целях создания
условий для формирования и развития рынка интеллектуальной собственности
государств — участников СНГ
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве в области правовой охраны и)]
Внести в Соглашение о сотрудничестве в области правовой охраны и
защиты интеллектуальной собственности и создании Межгосударственного
совета по вопросам правовой охраны и защиты интеллектуальной
собственности от 19 ноября 2010 года (далее — Соглашение) следующие
изменения:
Внести в Соглашение о сотрудничестве в области правовой охраны и
защиты интеллектуальной собственности и создании Межгосударственного
совета по вопросам правовой охраны и защиты интеллектуальной
собственности от 19 ноября 2010 года (далее — Соглашение) следующие
изменения:
[Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве в области правовой охраны и)]
1. Абзац третий преамбулы изложить в следующей редакции:
«признавая, что обязательным условием для развития такого
сотрудничества является эффективная правовая охрана, защита и управление
интеллектуальной собственностью».
1. Абзац третий преамбулы изложить в следующей редакции:
«признавая, что обязательным условием для развития такого
сотрудничества является эффективная правовая охрана, защита и управление
интеллектуальной собственностью».
[Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве в области правовой охраны и)]
2. Преамбулу после абзаца четвертого дополнить абзацем следующего
содержания: «учитывая важность совершенствования механизмов управления
интеллектуальной собственностью, включая коммерциализацию и иное
использование объектов интеллектуальной собственности».
2. Преамбулу после абзаца четвертого дополнить абзацем следующего
содержания: «учитывая важность совершенствования механизмов управления
интеллектуальной собственностью, включая коммерциализацию и иное
использование объектов интеллектуальной собственности».
[Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве в области правовой охраны и)]
3. Абзац первый статьи | после слов «межгосударственной системы
охраны и защиты интеллектуальной собственности» дополнить словами
«механизмов управления интеллектуальной собственностью».
3. Абзац первый статьи | после слов «межгосударственной системы
охраны и защиты интеллектуальной собственности» дополнить словами
«механизмов управления интеллектуальной собственностью».
[Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве в области правовой охраны и)]
4. В пункте а) статьи 1 исключить слова «охраны и защиты».
4. В пункте а) статьи 1 исключить слова «охраны и защиты».
[Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве в области правовой охраны и)]
5. В пункте 6) статьи | исключить слова «правовой охраны и защиты».
Казань — 26.05.2017 17-9323-5-5
5. В пункте 6) статьи | исключить слова «правовой охраны и защиты».
Казань — 26.05.2017 17-9323-5-5
[Статья 1 / (Внести в Соглашение о сотрудничестве в области правовой охраны и)]
6. Пункт в) статьи 1 изложить в следующей редакции: «согласования
вопросов, связанных с охраной, защитой и управлением интеллектуальной
собственностью, включая коммерциализацию и иное использование объектов
интеллектуальной собственности, при осуществлении сотрудничества в сфере
экономики, торговли, науки, техники и культуры, а также содействия в
заключении соответствующих международных договоров».
6. Пункт в) статьи 1 изложить в следующей редакции: «согласования
вопросов, связанных с охраной, защитой и управлением интеллектуальной
собственностью, включая коммерциализацию и иное использование объектов
интеллектуальной собственности, при осуществлении сотрудничества в сфере
экономики, торговли, науки, техники и культуры, а также содействия в
заключении соответствующих международных договоров».
[Статья 2 / (Внести в Положение о Межгосударственном совете по вопросам)]
Внести в Положение о Межгосударственном совете по вопросам
правовой охраны и защиты интеллектуальной собственности, являющееся
неотъемлемой частью Соглашения (далее — Положение), следующие
изменения:
Внести в Положение о Межгосударственном совете по вопросам
правовой охраны и защиты интеллектуальной собственности, являющееся
неотъемлемой частью Соглашения (далее — Положение), следующие
изменения:
[Статья 2 / (Внести в Положение о Межгосударственном совете по вопросам)]
1. Абзац первый пункта 1.1 раздела I Положения после слов
«противодействию правонарушениям в сфере интеллектуальной
собственности» — дополнить словами «созданию условий для
совершенствования механизмов управления интеллектуальной
собственностью, включая коммерциализацию и иное использование объектов
интеллектуальной собственности».
1. Абзац первый пункта 1.1 раздела I Положения после слов
«противодействию правонарушениям в сфере интеллектуальной
собственности» — дополнить словами «созданию условий для
совершенствования механизмов управления интеллектуальной
собственностью, включая коммерциализацию и иное использование объектов
интеллектуальной собственности».
[Статья 2 / (Внести в Положение о Межгосударственном совете по вопросам)]
2. Пункт 2.1 раздела II Положения после слов «совершенствованию
механизмов правовой охраны и защиты интеллектуальной собственности»
дополнить словами «управления интеллектуальной собственностью, включая
коммерциализацию и иное использование объектов интеллектуальной
собственности».
3.В пункте 2.2 раздела II Положения исключить слова «охраны и
защиты».
2. Пункт 2.1 раздела II Положения после слов «совершенствованию
механизмов правовой охраны и защиты интеллектуальной собственности»
дополнить словами «управления интеллектуальной собственностью, включая
коммерциализацию и иное использование объектов интеллектуальной
собственности».
3.В пункте 2.2 раздела II Положения исключить слова «охраны и
защиты».
[Статья 2 / (Внести в Положение о Межгосударственном совете по вопросам)]
4. Абзац второй пункта 2.3 раздела П Положения изложить в следующей
редакции: «повышения эффективности правовой охраны, защиты и управления
интеллектуальной собственностью».
5.В абзаце третьем пункта 2.3 раздела II Положения исключить слова
«правовой охраны и защиты».
4. Абзац второй пункта 2.3 раздела П Положения изложить в следующей
редакции: «повышения эффективности правовой охраны, защиты и управления
интеллектуальной собственностью».
5.В абзаце третьем пункта 2.3 раздела II Положения исключить слова
«правовой охраны и защиты».
[Статья 2 / (Внести в Положение о Межгосударственном совете по вопросам)]
6. Пункт 2.4 раздела П Положения изложить в следующей редакции:
«Подготовка для рассмотрения на заседаниях Совета глав правительств СНГ и
органов отраслевого сотрудничества СНГ предложений по развитию
сотрудничества по вопросам правовой охраны, защиты и управления
интеллектуальной собственностью».
6. Пункт 2.4 раздела П Положения изложить в следующей редакции:
«Подготовка для рассмотрения на заседаниях Совета глав правительств СНГ и
органов отраслевого сотрудничества СНГ предложений по развитию
сотрудничества по вопросам правовой охраны, защиты и управления
интеллектуальной собственностью».
[Статья 2 / (Внести в Положение о Межгосударственном совете по вопросам)]
7. В пункте 2.5 раздела П Положения исключить слова «правовой охраны
и защиты».
7. В пункте 2.5 раздела П Положения исключить слова «правовой охраны
и защиты».
[Статья 2 / (Внести в Положение о Межгосударственном совете по вопросам)]
8. Абзац шестой пункта 3.3 раздела Ш Положения изложить в
следующей редакции: «для разработки проектов международных договоров и
других документов, необходимых для реализации механизмов правовой
охраны, защиты и управления интеллектуальной собственностью, включая
коммерциализацию и иное использование объектов интеллектуальной
собственности, разработки эффективных способов противодействия
Казань - 26.05.2017 17-0323-5-5
правонарушениям в сфере интеллектуальной собственности и
распространению контрафактной продукции».
‚ 9. Абзац восьмой пункта 3.3 раздела Ш Положения после слов
«интеллектуальной собственности» дополнить словами «механизмов
управления интеллектуальной собственностью, включая коммерциализацию и
иное использование объектов интеллектуальной собственности».
8. Абзац шестой пункта 3.3 раздела Ш Положения изложить в
следующей редакции: «для разработки проектов международных договоров и
других документов, необходимых для реализации механизмов правовой
охраны, защиты и управления интеллектуальной собственностью, включая
коммерциализацию и иное использование объектов интеллектуальной
собственности, разработки эффективных способов противодействия
Казань - 26.05.2017 17-0323-5-5
правонарушениям в сфере интеллектуальной собственности и
распространению контрафактной продукции».
‚ 9. Абзац восьмой пункта 3.3 раздела Ш Положения после слов
«интеллектуальной собственности» дополнить словами «механизмов
управления интеллектуальной собственностью, включая коммерциализацию и
иное использование объектов интеллектуальной собственности».
[Статья 2 / (Внести в Положение о Межгосударственном совете по вопросам)]
10. Абзац первый пункта 4.1 раздела ГУ Положения после слов
«интеллектуальной собственности» дополнить словами «а также
коммерциализации и иного использования объектов интеллектуальной
собственности».
10. Абзац первый пункта 4.1 раздела ГУ Положения после слов
«интеллектуальной собственности» дополнить словами «а также
коммерциализации и иного использования объектов интеллектуальной
собственности».
[Статья 3 / (Настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты)]
Настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты
получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими
его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
`Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее,
настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения
депозитарием соответствующих документов.
Совершено в городе Казани 26 мая 2017 года в одном подлинном
экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в
Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который
направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его
заверенную копию.
За Правительство За Правительство
Азербайджанской Республики
За Правительство
Республики AP
G Gufs За Правительство
ни урл
За Правительство
Республики Казахстан
За Правительство
Кыргызской Ре
За Правительство
Республики Молдова
Казань — 26.05.2017
Россий Федеради)
За Правительство
Республики Таджи тая
За Правительство
Туркменистана
За Правительство
Республики Узбекистан /
За Правительство
Украины
17-0323-5-5
Настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты
получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими
его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
`Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее,
настоящий Протокол вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения
депозитарием соответствующих документов.
Совершено в городе Казани 26 мая 2017 года в одном подлинном
экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в
Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который
направит каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его
заверенную копию.
За Правительство За Правительство
Азербайджанской Республики
За Правительство
Республики AP
G Gufs За Правительство
ни урл
За Правительство
Республики Казахстан
За Правительство
Кыргызской Ре
За Правительство
Республики Молдова
Казань — 26.05.2017
Россий Федеради)
За Правительство
Республики Таджи тая
За Правительство
Туркменистана
За Правительство
Республики Узбекистан /
За Правительство
Украины
17-0323-5-5