{
  "id": 8435,
  "title": "Поправки 2011 года к Приложению к Протоколу 1997 года об изменении Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней (Включение правил энергоэффективности для судов в Приложение VI к Конвенции МАРПОЛ) (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2013 года)",
  "source_id": "0001201712210075",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ MEPC.203(62)\nПринята 15 июля 2011 года\nПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К ПРОТОКОЛУ 1997 ГОДА ОБ ИЗМЕНЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ С СУДОВ 1973 ГОДА, ИЗМЕНЕННОЙ ПРОТОКОЛОМ 1978 ГОДА К НЕЙ\n(Включение правил энергоэффективности для судов\nв Приложение VI к Конвенции МАРПОЛ)\nКОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,\nССЫЛАЯСЬ на статью 38а) Конвенции о Международной морской организации, касающуюся функций Комитета по защите морской среды (Комитет), возложенных на него международными конвенциями по предотвращению загрязнения моря и борьбе с ним,\nОТМЕЧАЯ статью 16 Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (далее именуемой «Конвенция 1973 года»), статью VI Протокола 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (далее именуемого «Протокол 1978 года») и статью 4 Протокола 1997 года об изменении Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней (далее именуемого «Протокол 1997 года»), которые совместно устанавливают процедуру внесения лоправок в Протокол 1997 годаи возлагают на соответствующий орган Организации функцию рассмотрения и одобрения поправок к Конвенции 1973 года, измененной протоколами 1978 и 1997 годов,\nОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ, что к Конвенции 1973 года, посредством Протокола 1997 года, было добавлено Приложение VI, озаглавленное «Правила предотвращения загрязнения воздушной среды с судов» (далее именуемое «Приложение Vin),\nОТМЕЧАЯ ДАЛЕЕ, что пересмотренное Приложение VI было одобрено резолюцией МЕРС.176(58) и вступило в силу 1 июля 2010 года,\nПРИЗНАВАЯ, что поправки к Приложению VI и включение новой главы 4 преследуют целью повышение энергоэффективности судов посредством комплекта технических эксплуатационных требований, которые приведут к сокращению выбросов любых веществ, которые выделяются из жидкого топлива и в процессе его сгорания, включая вещества, уже регулируемые Приложением VI,\nПРИЗНАВАЯ ТАКЖЕ, что одобрение поправок к Приложению Vi никоим образом не предрешает переговоры, проводимые в рамках других международных форумов, таких, как Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКИК ООН), и не затрагивает позиции стран, которые участвуют в таких переговорах,\nРАССМОТРЕВ проект поправок кпересмотренному Приложению VI для включения правил энергоэффективности для судов,\n1. ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей 16 2) 9) Конвенции 1973 года поправки к Приложению VI, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;\n-2-\n2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей 16 2) f) iii) Конвенции 1973 года, что\nпоправки считаются принятыми 1 июля 2012 года, если до этой даты Организации не\nбудут сообщены возражения против поправок не менее одной трети Сторон или Сторон,\nобщая валовая вместимость торговых судов которых составляет не менее 50 процентов валовой вместимости судов мирового торгового флота;\n3. ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам принять к сведению, что в соответствии со статьей\n16 2) 9) ii) Конвенции 1973 года вышеупомянутые поправки вступают в силу 1 января\n2013 года после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше;\n4. ПРОСИТ Генерального секретаря, в соответствии со статьей 16 2) е) Конвенции\n1973 года, направить всем Сторонам Конвенции 1973 года, измененной протоколами\n1978 и 1997 годов, заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок,\nсодержащегося в приложении;\n5. ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить членам Организации,\nкоторые не являются Сторонами Конвенции 1973 года, измененной протоколами 1978 и\n1997 годов, копии настоящей резолюции и приложения кней; и\n6. ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам Приложения Vi к Конвенции МАРПОЛ и другим\nправительствам-членам довести поправки к Приложению VI к Конвенции МАРПОЛ до\nсведения собственников, операторов судов, судостроителей, проектировщиков судов,\nизготовителей судовых дизельных двигателей и оборудования, а также любых других\nзаинтересованных групп.\n-3-\nПРИЛОЖЕНИЕ\nПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ VI К КОНВЕНЦИИ МАРПОЛ ОТНОСИТЕ...",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "гл1",
      "content": "[Глава 1 / (ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ)]\nОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ\nПравило 1\nПрименение\n1 Правило изменяется следующим образом:\n«Положения настоящего Приложения применяются ко всем судам, если специально не предусмотрено иное в правилах 3, 5, 6, 13, 15, 16, 18, 19, 20, 21 и 22 настоящего Приложения.».\nПравило 2\nОпределения\n2 Пункт 21 изменяется следующим образом:\n«21 Танкер в отношении правила 15 настоящего Приложения означает нефтяной танкер, как он определен в правиле 1 Приложения | к настоящей Конвенции, или танкер-химовоз, как он определен в правиле 1 Приложения Il k настоящей Конвенции.».\n3 В конце правила 2 добавляется следующее:\n«Для целей главы 4 настоящего Приложения:\n22 «Существующее судно» означает судно, не являющееся новым судном.\n23 «Новое судно» означает судно:\nA контракт Ha постройку которого заключен 1 января 2013 года или\nпосле этой даты; или\n2 при отсутствии контракта на его постройку, киль которого заложен, или которое находится в подобной стадии постройки 1 июля 2013 года или после этой даты; или\n3 поставка которого осуществляется 1 июля 2015 года или после\nэтой даты.\n24 «Значительное переоборудование» означает в отношении главы 4 настоящего Приложения переоборудование судна:\n4 которое существенно изменяет размерения, грузовместимость или мощность двигателя судна; или\n-4-\n2 которое изменяет тип судна; или\n3 цель которого, по мнению Администрации, заключается в\nзначительном продлении срока службы судна; или\n4 которое изменяет судно иным образом, но в такой степени, что,\nесли бы оно являлось новым судном, оно подпадало бы под\nдействие соответствующих положений настоящей Конвенции, не\nприменимых к нему как к существующему судну; или\n5 которое существенно изменяет энергоэффективность судна и\nвключает любые модификации, которые могут привести ктому,\nчто оно будет превышать применимый требуемый ККЭЭ,\nизложенный в правиле 21 настоящего Приложения.\n25 «Навалочное судно» означает судно, предназначенное в первую очередь\nдля перевозки сухих грузов навалом, включая такие типы судов, как рудовозы,\nкак оно определено в правиле 1 главы ХИ Конвенции СОЛАС 1974 года\n(с поправками), но исключая комбинированные суда.\n26 «Газовоз» означает грузовое судно, построенное или приспособленное и\nиспользуемое для перевозки наливом любого сжиженного газа.\n27 «Танкер» в отношении главы 4 настоящего Приложения означает\nнефтяной танкер, как он определен в правиле 1 Приложения | к настоящей\nКонвенции, или танкер-химовоз, или танкер для ВЖВ, как они определены в правиле 1 Приложения Il к настоящей Конвенции.\n28 «Контейнеровоз» означает судно, предназначенное исключительно для\nперевозки контейнеров в трюмах и на палубе.\n29 «Судно для перевозки генеральных грузов» означает судно с\nмногопалубным или однопалубным корпусом, предназначенное главным образом\nдля перевозки генерального груза. В настоящее определение не входят\nспециализированные сухогрузные суда, которые не включены в расчеты базовых\nлиний в отношении судов для перевозки генеральных грузов, а именно суда для\nперевозки скота, баржевозы, суда для перевозки тяжеловесных грузов, суда для\nперевозки яхт, суда для перевозки ядерного топлива.\n30 «Рефрижераторное судно» означает судно, предназначенное\nисключительно для перевозки рефрижераторных грузов в трюмах.\n31 «Комбинированное судно» означает судно, предназначенное для\nиспользования 100% дедвейта как жидкими наливными, так и сухими\nнавалочными грузами.\n32 «Пассажирское судно» означает судно, которое перевозит более\n12 пассажиров.\n33 «Грузовое судно ро-ро (судно для перевозки транспортных средств)»\nозначает многопалубное грузовое судно с горизонтальным способом погрузки и\nвыгрузки, предназначенное для перевозки пустых легковых и грузовых\nавтомобилей.\n-5-\n34 «Грузовое судно ро-ро» означает судно, предназначенное для перевозки грузовых транспортных единиц с горизонтальным способом погрузки и выгрузки.\n35 «Пассажирское судно ро-ро» означает пассажирское судно, имеющее грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки.\n36 «Достижимый ККЭЭ» есть ...",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "гл2",
      "content": "[Глава 2 / (ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ, ВЫДАЧА СВИДЕТЕЛЬСТВ И СРЕДСТВА КОНТРОЛЯ)]\nОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ, ВЫДАЧА СВИДЕТЕЛЬСТВ И СРЕДСТВА КОНТРОЛЯ\nПравило 5\nОсвидетельствования\n4 Пункт 1 изменяется следующим образом:\n«1 Каждое судно валовой вместимостью 400 и более, а также каждая стационарная и плавучая буровая установка и другие платформы для обеспечения соблюдения требований главы 3 настоящего Приложения подлежат перечисленным ниже освидетельствованиям:\n.1 первоначальному освидетельствованию перед вводом судна в эксплуатацию или перед первичной выдачей свидетельства,\nтребуемого правилом 6 настоящего Приложения. Это освидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что оборудование, системы, устройства, приспособления и материалы полностью удовлетворяют применимым к ним требованиям главы 3 настоящего Приложения;\n2 освидетельствованию для возобновления свидетельства через промежутки времени, установленные Администрацией, но не превышающие пяти лет, за исключением тех случаев, когда применимы правила 9.2, 9.5, 9.6 или 9.7 настоящего Приложения. Освидетельствование для возобновления свидетельства проводится, чтобы удостовериться, что оборудование, системы, устройства, приспособления и материалы полностью удовлетворяют применимым к ним требованиям главы 3 настоящего Приложения;\n3 промежуточному освидетельствованию в пределах трех месяцев до или после второй ежегодной даты или в пределах трех месяцев до или после третьей ежегодной даты свидетельства, которое проводится вместо одного из ежегодных освиде- тельствований, указанных в пункте 1.4 настоящего правила. Промежуточное освидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что оборудование и приспособления полностью\nудовлетворяют применимым к ним требованиям главы 3\nнастоящего Приложения и находятся в хорошем рабочем\nсостоянии. О таких промежуточных освидетельствованиях\nпроизводится запись в Свидетельстве IAPP, выданном в\nсоответствии с правилом 6 или 7 настоящего Приложения;\nежегодному освидетельствованию в пределах трех месяцев до\nили после каждой ежегодной даты свидетельства, включая\nобщую проверку — оборудования, систем, — устройств,\nприспособлений и материалов, упомянутую в пункте 1.1 настоящего правила, чтобы удостовериться, что они содержатся\nв соответствии с пунктом 5 настоящего правила и продолжают\nудовлетворять условиям эксплуатации, для которых судно\nпредназначено. О таких ежегодных освидетельствованиях\nпроизводится запись в Свидетельстве IAPP, выданном в\nсоответствии с правилом 6 или 7 настоящего Приложения; и\nдополнительному общему либо частичному освидетельство-\nванию, в зависимости от обстоятельств, которое должно\nпроводиться каждый раз, когда производится какой-либо\nсерьезный ремонт или замена, предписанные в пункте 5\nнастоящего правила, или после ремонта в результате\nобследований, предписанных в пункте 6 настоящего правила.\nОсвидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что.\nнеобходимый ремонт или замена были произведены\nкачественно, что материалы и выполнение такого ремонта или замены во всех отношениях удовлетворительны и что судно во всех отношениях отвечает требованиям главы 3 настоящего\nПриложения.».\nПункт 2 изменяется следующим образом:\n«2 В отношении судов валовой вместимостью менее 400 Администрация\nможет принять надлежащие меры для обеспечения выполнения тех положений\nглавы 3 настоящего Приложения, которые к ним применимы. ».\nПосле существующего пункта 3 добавляется следующий новый пункт 4:\n«4 Суда, к которым применяется глава 4 настоящего Приложения, также\nподлежат перечисленным ниже освидетельствованиям, принимая во внимание\nруководство, принятое Организацией:\nA первоначальному освидетельствованию перед вводом судна в\nэксплуатацию или перед первичной выдачей Международного\nсвидетельства об энергоэффективности. Это освидетельство-\nвание проводится, чтобы удостовериться, что достижимый ККЭЭ.\nсудна соответствует требованиям главы 4 настоящего\nПриложения и что на судне имеется ПУЭС, требуемый правилом\n22 настоящего Приложения;\nобщему либо частичному...",
      "position": 3
    }
  ]
}