{
  "id": 8458,
  "title": "Поправки 2003 года к Приложению к Протоколу 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (Поправки к правилу 13G, включение нового правила 13H и логически вытекающие поправки к Добавлению к Свидетельству IOPP Приложения I к МАРПОЛ 73/78) (вступили в силу для Российской Федерации 5 апреля 2005 года)",
  "source_id": "0001201712060034",
  "points": [
    {
      "point_num": "основной_текст",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ MEPC.111(50)\nПринята 4 декабря 2003 года\nПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К ПРОТОКОЛУ 1978 ГОДА К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ\nЗАГРЯЗНЕНИЯ С СУДОВ 1973 ГОДА\n(Поправки к правилу 13С, включение нового правила 13H\nи логически вытекающие поправки к Добавлению к\nСвидетельству IOPP Приложения I к МАРПОЛ 73/78)\nКОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,\nССЫЛАЯСЬ на статью 38 а) Конвенции о Международной морской организации,\nкасающуюся функций Комитета по защите морской среды (Комитет), возложенных на него\nмеждународными конвенциями по предотвращению загрязнения моря и борьбе с ним,\nОТМЕЧАЯ статью 16 Международной конвенции по предотвращению загрязнения с\nсудов 1973 года (далее именуемой \"Конвенция 1973 года\") и статью VI Протокола 1978 года к\nМеждународной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (далее\nименуемого \"Протокол 1978 года\"), которые совместно устанавливают процедуру внесения\nпоправок в Протокол 1978 года и возлагают на соответствующий орган Организации\nфункцию рассмотрения и одобрения поправок к Конвенции 1973 года, измененной\nПротоколом 1978 года (МАРПОЛ 73/78),\nРАССМОТРЕВ предложенные поправки к правилу 13G и логически вытекающие\nпоправки к Добавлению (Форма В) к Свидетельству IOPP Приложения I к МАРПОЛ 73/78,\nРАССМОТРЕВ ТАКЖЕ предложенное новое правило 13H Приложения I к\nМАРПОЛ 73/78,\n1. ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей 162) 9) Конвенции 1973 года поправки к\nПриложению I к МАРПОЛ 73/78, текст которых изложен в приложениях 1, 2, Зи4к\nнастоящей резолюции, каждое из которых подлежит отдельному рассмотрению Сторонами в\nсоответствии со статьей 16 2) f) ii) Конвенции 1973 года;\n2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей 16 2) f) iii) Конвенции 1973 года, что\nпоправки считаются принятыми 4 октября 2004 года, если до этой даты Организации не будут\nсообщены возражения против поправок не менее одной трети Сторон или Сторон, общая\nваловая вместимость торговых судов которых составляет не менее 50 процентов валовой\nвместимости судов мирового торгового флота;\n3. ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам принять к сведению, что в соответствии со статьей 16 2) в) ii)\nКонвенции 1973 года вышеупомянутые поправки вступают в силу 5 апреля 2005 года после\nих принятия в соответствии с пунктом 2, выше;\n-2-\n4. ПРОСИТ Генерального секретаря, в соответствии со статьей 16 2) e) Конвенции\n1973 года, направить всем Сторонам МАРПОЛ 73/78 заверенные копии настоящей резолюции\nи текста поправок, содержащегося в приложениях; и\n5. ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить членам Организации, которые не\nявляются Сторонами МАРПОЛ 73/78, копии настоящей резолюции и приложений к ней.\n-3-",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "прил1",
      "content": "[Приложение 1 (ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ I К МАРПОЛ 73/78)]\nПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ I К МАРПОЛ 73/78\nСуществующее правило 13С заменяется следующим:\n\"Правило 13С\nПредотвращение аварийного загрязнения нефтью — Меры по существующим нефтяным\nтанкерам\n1) Если специально не предусмотрено иное, настоящее правило:\nа) применяется к нефтяным танкерам дедвейтом 5 000 тонн и более, контракт на\nпостройку которых заключен, кили которых заложены или которые поставлены\nдо дат, указанных в пункте | правила 13F настоящего Приложения; и\nb) не применяется к нефтяным танкерам, соответствующим правилу 13F\nнастоящего Приложения, контракт на постройку которых заключен, кили\nкоторых заложены или которые поставлены до дат, указанных в пункте 1\nправила 13F настоящего Приложения; и\nc) не применяется к нефтяным танкерам, указанным в подпункте а), выше,\nкоторые отвечают пунктам За) и b) или 4, или 5 правила 13F настоящего\nПриложения, за исключением того, что требования к минимальным\nрасстояниям между ограничивающими конструкциями грузовых танков и\nбортовой и днищевой обшивкой судна могут соблюдаться не во всех\nотношениях. В этом случае расстояния для защиты борта должны быть не\nменьше, чем указано в Международном кодексе по химовозам в отношении\nразмещения грузовых танков типа 2, а расстояния в диаметральной плоскости\nдля защиты днища должны соответствовать пункту 4b) правила 13E\nнастоящего Приложения.\n2) Для целей настоящего правила:\nа)\nb)\n\"Тяжелое дизельное топливо\" означает дизельное топливо, за исключением тех\nдистиллятов, из которых более 50 процентов по объему дистиллируется при\nтемпературе не более 340°С при испытании методом, приемлемым для\nОрганизации\".\n\"Жидкое топливо\" означает тяжелые дистилляты или остатки сырой нефти\nлибо смеси таких материалов, предназначенные для использования в качестве\nтоплива для производства теплоты или энергии, качество которых\nэквивалентно спецификациям, приемлемым для Организации”.\n3) Для целей настоящего правила нефтяные танкеры подразделяются на следующие\nкатегории:\n1\n2 См. Стандартный метод испытаний (Обозначение D86), American Society for Testing and Materials.\nСм. Спецификацию жидкого топлива номер четыре (Обозначение D396) или более тяжелого топлива,\nAmerican Society for Testing and Materials.\n-4-\nа) \"нефтяной танкер категории 1\" означает нефтяной танкер дедвейтом\n20000 тонн и более, перевозящий в качестве груза сырую нефть, жидкое\nтопливо, тяжелое дизельное топливо или смазочное масло, и дедвейтом\n30 000 тонн и более, перевозящий нефть, иную чем указанная выше, который\nне отвечает требованиям относительно новых нефтяных танкеров, как они\nопределены в пункте 26 правила | настоящего Приложения;\nb) \"нефтяной танкер категории 2\" означает нефтяной танкер дедвейтом\n20000 тонн и более, перевозящий в качестве груза сырую нефть, жидкое\nтопливо, тяжелое дизельное топливо или смазочное масло, и дедвейтом\n30 000 тонн и более, перевозящий нефть, иную чем указанная выше, который\nотвечает требованиям относительно новых нефтяных танкеров, как они\nопределены в пункте 26 правила 1 настоящего Приложения; и\n©) \"нефтяной танкер категории 3\" означает нефтяной танкер дедвейтом 5 000 тонн\nи более, но менее, чем указано в подпункте а) или b) настоящего пункта.\n4) Нефтяной танкер, к которому применяется настоящее правило, должен отвечать\nтребованиям правила 13F настоящего Приложения не позднее, чем 5 апреля 2005 года или в\nгодовщину его поставки, исполняющейся в дату или год, указанные в следующей таблице:\nКатегория\nнефтяного танкера Дата или год 8 ИИ\nКатегория 1 5 апреля 2005 года для судов, поставленных 5 апреля 1982 года\nили раньше\n2005 год для судов, поставленных после 5 апреля 1982 года\nКатегория 2 и 5 апреля 2005 года для судов, поставленных 5 апреля 1977 года\nкатегория 3 или раньше\n2005 год для судов, поставленных после 5 апреля 1977 года, но до\n1 января 1978 года\n2006 год для судов, поставленных в 1978 и 1979 годах\n2007 год для судов, поставленных в 1980 и 1981 годах\n2008 год для судов, поставленных в 1982 году\n2009 год для судов, ...",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "прил2",
      "content": "[Приложение 2 (ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ I К МАРПОЛ 73/78)]\nПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ I К МАРПОЛ 73/78\nПосле правила 13G добавляется следующее новое правило:\n\"Правило 13H\nПредотвращение загрязнения нефтью с нефтяных танкеров, перевозящих в качестве\nгруза нефть тяжелых сортов\n1) Настоящее правило:\nа) применяется к нефтяным танкерам дедвейтом 600 тонн и более, перевозящим в\nкачестве груза нефть тяжелых сортов, независимо от даты поставки; и\nb) не применяется к нефтяным танкерам, указанным в подпункте а), выше,\nкоторые отвечают пунктам За) и Б) или 4, или 5 правила 13F настоящего\nПриложения, за исключением того, что требования к минимальным\nрасстояниям между ограничивающими конструкциями грузовых танков и\nбортовой и днищевой обшивкой судна могут соблюдаться не во всех\nотношениях. В этом случае расстояния для защиты борта должны быть не\nменьше, чем указано в Международном кодексе по химовозам в отношении\nразмещения грузовых танков типа 2, а расстояния в диаметральной плоскости\nдля защиты днища должны соответствовать пункту 46) правила 13Е\nнастоящего Приложения.\n2) Для целей настоящего правила \"нефть тяжелых сортов\" означает любое из\nследующего:\nа) сырую нефть плотностью при 15°С более 900 кг/мз;\nb) жидкое топливо плотностью при 15°C более 900 кг/м? или с кинематической\nвязкостью при 50°С более 180 мм/с;\n©) битум, смолу и их эмульсии.\n3) Нефтяной танкер, к которому применяется настоящее правило, помимо применимых\nположений правила 13С, должен отвечать положениям пунктов 4-8 настоящего правила.\n4) С учетом положений пунктов 5, 6 и 7 настоящего правила нефтяной танкер, к которому\nприменяется настоящее правило, должен:\nа) если ero дедвейт 5 000 тонн и более, отвечать требованиям правила 13F\nнастоящего Приложения не позднее 5 апреля 2005 года; или\nb) если его дедвейт 600 тонн и более, но менее 5 000 тонн, быть оборудован\nтанками или отсеками двойного дна, отвечающими положениям пункта 7 а)\nправила 13F настоящего Приложения, а также бортовыми танками или\nотсеками, расположенными в соответствии с пунктом За) правила13Е и\nотвечающими требованиям к расстоянию у, упомянутому в пункте 7b)\nправила 13Е, не позднее исполняющейся в 2008 году годовщины его поставки.\n5) В отношении нефтяного танкера дедвейтом 5 000 тонн и более, перевозящего в\nкачестве груза нефть тяжелых сортов, который оборудован только двойным дном или\nдвойным бортом, не используемыми для перевозки нефти и простирающимися по всей длине\nгрузового танка, либо отсеками двойного корпуса, не используемыми для перевозки нефти и\nпростирающимися по всей длине грузового танка, но который не выполняет условий,\nтребуемых для освобождения его от применения положений пункта | b) настоящего правила,\nАдминистрация может разрешить продолжение эксплуатации такого судна после даты,\nуказанной в пункте 4 настоящего правила, при условии что:\nа)\nb)\n©\n9\n6) а)\nb)\nсудно находилось в эксплуатации 4 декабря 2003 года;\nпосредством проверки официальных данных Администрация убедилась, что\nсудно выполнило указанные выше условия;\nуказанное выше состояние судна остается без изменения; и\nтакая эксплуатация не продолжается после даты, в которую судно достигнет\nвозраста 25 лет после даты его поставки.\nАдминистрация может разрешить продолжение эксплуатации нефтяного\nтанкера дедвейтом 5 000 тонн и более, перевозящего сырую нефть плотностью\nпри 15°C более 900 кг/м?, но менее 945 кг/мз, после даты, указанной в пункте\n4 а) настоящего правила, если удовлетворительные результаты соблюдения\nСистемы оценки состояния, упомянутой в пункте 6 правила 130,\nподтверждают, что, по мнению Администрации, судно пригодно для такого\nпродолжения эксплуатации с учетом его размеров, возраста, района\nэксплуатации и состояния конструкции и при условии что эксплуатация не\nпродолжится после даты, в которую судно достигнет возраста 25 лет после\nдаты его поставки.\nАдминистрация может разрешить продолжение эксплуатации нефтяного\nтанкера дедвейтом 600 тонн и более, но менее 5 000 тонн, перевозящего в\nкачестве груза нефть тяжелых сортов, после даты, у...",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "прил3",
      "content": "[Приложение 3 (ПОПРАВКИ К ФОРМЕ В ДОБАВЛЕНИЯ К СВИДЕТЕЛЬСТВУ IOPP,)]\nПОПРАВКИ К ФОРМЕ В ДОБАВЛЕНИЯ К СВИДЕТЕЛЬСТВУ IOPP,\nОТНОСЯЩИЕСЯ К ПЕРЕСМОТРЕННОМУ ПРАВИЛУ 13С\nПРИЛОЖЕНИЯ I К МАРПОЛ 73/78\nСуществующий пункт 5.8.4 в Форме В Добавления к Свидетельству IOPP заменяется\nследующим:\n\"5.8.4 Судно подпадает под требования правила 13G и:\nИ должно соответствовать правилу 13Е не позднее .................лллинииниинь a\n2 устроено таким образом, что следующие танки или отсеки\nне используются для перевозки нефти .................ллилиилиниинининиланилининь о\n3 ему разрешено продолжение эксплуатации в соответствии\nс пунктом 5 правила 13G ДО .......... еек о\n4 ему разрешено продолжение эксплуатации в соответствии\nс пунктом 7 правила 13G ДО ....seesssecceecsesssecsscsseccsscssscssesseeescssseessessuessees О\".\n-10-",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "прил4",
      "content": "[Приложение 4 (ПОПРАВКИ К ФОРМЕ В ДОБАВЛЕНИЯ К СВИДЕТЕЛЬСТВУ IOPP,)]\nПОПРАВКИ К ФОРМЕ В ДОБАВЛЕНИЯ К СВИДЕТЕЛЬСТВУ IOPP,\nОТНОСЯЩИЕСЯ К НОВОМУ ПРАВИЛУ 13H ПРИЛОЖЕНИЯ 1\nК МАРПОЛ 73/78\nПосле пункта 5.8.5 в Форме В Добавления к Свидетельству 1ОРР добавляются\nследующие новые пункты:\n\"5.8.6 Судно подпадает под требования правила 13H и:\nдолжно соответствовать пункту 4 правила 13H не позднее................. о\n2 ему разрешено продолжение эксплуатации в соответствии\nс пунктом 5 правила 13H M0........ceescseeeccseseccssecsssccsssecsssecsssscessseersucessnecens a\n3 ему разрешено продолжение эксплуатации в соответствии\nс пунктом 6 а) правила 13H до .....-eessssscsssecsssesesssssssnecesveccsucessecesssecessvess a\n4 ему разрешено продолжение эксплуатации в соответствии\nс пунктом 6 b) правила 13H до o\n.5 оно освобождено от применения положений правила 13H\nв соответствии с пунктом 7 b) правила 13H о\n5.8.7 Судно не подпадает под требования правила 13H О\".\nCERTIFIED TRUE COPY of the amendments to the Annex of the Protocol of 1978 relating to\nthe International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973 (amendments\nto regulation 13G, addition of new regulation 13H and consequential amendments to the\n‘Supplement to the IOPP Certificate of Annex | to MARPOL 73/78), adopted at the fiftieth\nsession of the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime\nOrganization on 4 December 2003 by resolution MEPC. 1 1 1(50), the original text of which is\ndeposited with the Secretary-General of the International Maritime Organization.\nCOPIE CERTIFIEE CONFORME des amendements & Annexe du Protocole de 1978 relatif &\nla Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires\n(amendements & la régle 136 et adjonction d'une nouvelle régle 13H et amendements &\napporter de ce fait au Supplément au Certificat 1ОРР de Annexe | de MARPOL 73/78), que\nle Comité de la protection du milieu marin de l'Organisation maritime internationale а\nadoptés le 4 décembre 2003 & sa cinquantiéme session par la résolution MEPC.111(50) e: |\ndont I'original est déposé auprés du Secrétaire général de Organisation maritime interno- ‘\ntionale.\nЗАВЕРЕННАЯ КОПИЯ поправок к Приложению x Протоколу 1978 года к\nМеждународной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (поправки к.\nправилу 13С. включение нового правила 13H и логически вытекающие поправки к\nДобавлению к Свидетельству JOPP Приложения 1 к МАРПОЛ 73/78). одобренных на\nпятидесятой сессии Комитета по защите морской среды Международной морской\nорганизации 4 декабря 2003 года резолюцией MEPC.111(50). подлинный текст которых\nсдан на хранение Генеральному секретарю Международной морской организании.\nCOPIA AUTENTICA CERTIFICADA de las enmiendas al Anexo del Protocolo de 1978 rela-\ntivo al Convenio internacional para prevenir la contaminacién por los buques, 1973 (en-\nmiendas a la regia 136 del Anexo | del MARPOL 73/78, nueva regla 13H у enmiendas\nsubsiguientes al Suplemento de! Certificado IOPP que figura en е! Anexo | del Convenio\nMARPOL 73/78), adoptadas el 4 de diciembre de 2003 en el 50° periodo de sesiones del\nComité de Proteccién de! Medio Marino, mediante la resolucién MEPC.111{50), cuyo\noriginal se ha depositado ante el Secretario General de la Organizacién Maritima\nInternacional.\nFor the Secretary-General of the Intemational Maritime Organization:\nPour le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale :\nЗа Генерального секретаря Международной морской оргакизации:\nPor el Secretario General de la Organizacién Maritima Internacional:\nRP. Ge London,\nLondres, le a4 Ара! , 80%.\nЛондон,\nLondres,\n38698 (E/F/R/S)",
      "position": 5
    }
  ]
}