{
  "id": 8460,
  "title": "Поправки 2004 года к Приложению к Протоколу 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (Пересмотренное Приложение II к МАРПОЛ 73/78) (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2007 года)",
  "source_id": "0001201712060043",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ МЕРС.118(52)\nПринята 15 октября 2004 года\nПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К ПРОТОКОЛУ 1978 ГОДА\nК МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ\nЗАГРЯЗНЕНИЯ С СУДОВ 1973 ГОДА\n(Пересмотренное Приложение П к МАРПОЛ 73/78)\nКОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,\nССЫЛАЯСЬ на статью 38 а) Конвенции о Международной морской организации,\nкасающуюся функций Комитета по защите морской среды (Комитет), возложенных на него\nмеждународными конвенциями по предотвращению загрязнения моря и борьбе с ним,\nОТМЕЧАЯ статью 16 Международной конвенции по предотвращению загрязнения с\nсудов 1973 года (далее именуемой \"Конвенция 1973 года\") и статью VI Протокола 1978 года к\nМеждународной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (далее\nименуемого \"Протокол 1978 года\"), которые совместно устанавливают процедуру внесения\nпоправок в Протокол 1978 года и возлагают на соответствующий орган Организации\nфункцию рассмотрения и одобрения поправок к Конвенции 1973 года, измененной\nПротоколом 1978 года к ней (МАРПОЛ 73/78),\nРАССМОТРЕВ текст пересмотренного Приложения П к МАРПОЛ 73/78,\n1. ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей 162)b), с) и 9) Конвенции 1973 года\nпересмотренное Приложение II к МАРПОЛ 73/78, текст которого изложен в приложении к\nнастоящей резолюции;\n2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей 16 2) f) Ш) Конвенции 1973 года, что\nпересмотренное Приложение II к МАРПОЛ 73/78 считается принятым 1 июля 2006 года, если\nдо этой даты Организации не будут сообщены возражения против поправок не менее одной\nтрети Сторон или Сторон, общая валовая вместимость торговых судов которых составляет не\nменее пятидесяти процентов валовой вместимости судов мирового торгового флота;\n3. ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам принять к сведению, что в соответствии со статьей 16 2) g) ii)\nКонвенции 1973 года пересмотренное Приложение Ц к МАРПОЛ 73/78 вступает в силу\n1 января 2007 года после его принятия в соответствии с пунктом 2, выше;\n4. ПРОСИТ Генерального секретаря, в соответствии со статьей 16 2) е) Конвенции\n1973 года, направить всем Сторонам МАРПОЛ 73/78 заверенные копии настоящей резолюции\nитекста пересмотренного Приложения I к МАРПОЛ 73/78, содержащегося в приложении; и\n5. ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить членам Организации, которые не\nявляются Сторонами МАРПОЛ 73/78, копии настоящей резолюции и приложения к ней.\n-2-",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "гл1",
      "content": "[Глава 1 / (Правило 1)]\nПравило 1\nОпределения\nДля целей настоящего Приложения:\n1 Ежегодная дата означает день и месяц каждого года, которые будут соответствовать\nдате истечения срока действия Международного свидетельства о предотвращения загрязнения\nпри перевозке вредных жидких веществ наливом.\n2 Присоединенный трубопровод означает трубопровод от приемного храпка в грузовом танке до берегового соединения, используемый для выгрузки груза, и включает все судовые трубопроводы, насосы и фильтры, которые не отделены запорами от грузовой магистрали.\n3 Балластная вода\nЧистый балласт означает балластную воду, находившуюся в танке, который после последней перевозки в нем груза, содержащего вещество категории Х, У или 7, был тщательно очищен, а образовавшиеся при этом остатки были сброшены, и танк был опорожнен согласно соответствующим требованиям настоящего Приложения.\nИзолированный балласт означает балластную воду, принятую в танк, который полностью отделен от грузовой и нефтяной топливной системы и предназначен только для перевозки в нем балласта или грузов, не являющихся нефтью или вредными жидкими веществами, которые определены различным образом в Приложениях к настоящей Конвенции.\n4 Кодексы по химовозам\nКодекс по химовозам означает Кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом, принятый Комитетом по защите морской среды Организации резолюций MEPC.20(22), со всеми поправками, внесенными Организацией, при условии что такие поправки приняты и вступили в силу в соответствии с положениям статьи 16 настоящей Конвенции, касающимися процедуры внесения поправок к дополнение к Приложению.\nМеждународный кодекс по химовозам означает Международный кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом, принятый Комитетом по защите морской среды Организации резолюцией MEPC.19(22), со всеми поправками, внесенными Организацией, при условии что такие поправки приняты и вступили в силу в соответствии с положениями статьи 16 настоящей Конвенции, касающимися процедуры внесения поправок в дополнение к Приложению.\n5 Глубина воды означает глубину, обозначенную на карте.\n6 В пути означает, что судно следует в море по курсу или курсам, включая отклонение от кратчайшего прямого маршрута, которые, насколько это практически осуществимо для целей навигации, приведут к распределению любого сброса в пределах настолько большого района моря, насколько это разумно и практически осуществимо.\n-3-\n7 Жидкие вещества означают вещества, давление паров которых не превышает 0,28 Mila\nабсолютного давления при температуре 37,8°С.\n8 Руководство означает Руководство по методам и устройствам в соответствии с\nобразцом, приведенным в дополнении 6 к настоящему Приложению.\n9 Ближайший берег. Выражение \"от ближайшего берега\" означает от исходной линии,\nот которой, согласно международному праву, отсчитываются территориальные воды\nсоответствующей территории, за исключением того, что для целей настоящей Конвенции\nвыражение \"от ближайшего берега\" у северо-восточного побережья Австралии следует\nпонимать, как от линии, проведенной от точки на побережье Австралии\nс координатами 11°00' юж. широты и 142°08' вост. долготы\nк точке 10°35' юж. широты и 141°55' вост. долготы,\nзатем к точке 10°00' юж. широты и 142°00' вост. долготы,\nзатем к точке 9°10' юж. широты и 143°52' вост. долготы,\nзатем к точке 9°00' юж. широты и 144°30' вост. долготы,\nзатем к точке 10°41' юж. широты и 145°00' вост. долготы,\nзатем к точке 13°00' юж. широты и 145°00' вост. долготы,\nзатем к точке 15°00' юж. широты и 146°00' вост. долготы,\nзатем к точке 17°30' юж. широты и 147°00' вост. долготы,\nзатем к точке 21°00' юж. широты и 152°55' вост. долготы,\nзатем к точке 24°30' юж. широты и 154°00' вост. долготы\nи далее - к точке на побережье Австралии\nс координатами 24°42' юж. широты и 153°15' вост. долготы.\n10 Bpeduoe жидкое вещество означает любое вещество, указанное в колонке категории\nзагрязнителя главы 17 или 18 Международного кодекса по химовозам или време...",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "гл2",
      "content": "[Глава 2 / (Правило 6)]\nПравило 6\nКлассификация и перечень вредных жидких веществ и других веществ\n1 Для целей правил настоящего Приложения вредные жидкие вещества разделяются на\nследующие четыре категории:\nИ категория Х: вредные жидкие вещества, которые, будучи сброшены в море в\nпроцессе очистки танков или слива балласта, считаются представляющими\nбольшую опасность для морских ресурсов или здоровья человека, в силу чего\nоправдывают запрещение сброса в морскую среду;\n2 категория У: вредные жидкие вещества, которые, будучи сброшены в море в\nпроцессе очистки танков или слива балласта, считаются представляющими\nопасность для морских ресурсов или здоровья человека либо наносят ущерб\nприродной привлекательности моря в качестве места отдыха или другим видам\nправомерного использования моря, в силу чего оправдывают ограничение\nкачества и количества сброса в морскую среду;\n3 категория Z: вредные жидкие вещества, которые, будучи сброшены в море в\nпроцессе очистки танков или слива балласта, считаются представляющими\nнебольшую опасность для морских ресурсов или здоровья человека, в силу чего\nоправдывают менее строгие ограничения по качеству и количеству сброса в\nморскую среду;\n4 другие вещества: вещества, указанные как ДВ (другие вещества) в колонке\nкатегории загрязнителя в главе 18 Международного кодекса по химовозам,\nкоторые оценены и установлены как не входящие в категории Х, У или 7, как\nони определены в правиле 6.1 настоящего Приложения, поскольку в настоящее\nвремя рассматриваются как не причиняющие вреда морским ресурсам,\nздоровью человека, природной привлекательности моря в качестве места\nотдыха или другим видам правомерного использования моря, будучи\nсброшены в море в процессе очистки танков или слива балласта. Сброс\nльяльных или балластных вод либо других остатков или смесей, содержащих\nтолько вещества, именуемые \"другими веществами\", не подпадает ни под какое\nтребование настоящего Приложения.\n2 Руководство по классификации вредных жидких веществ приведено в дополнении | к\nнастоящему Приложению.\n3 Если предполагается перевозка наливом жидкого вещества, которое не отнесено к\nкакой-либо категории в соответствии с пунктом 1 настоящего правила, правительства Сторон\nКонвенции, участвующие в предполагаемой перевозке, договариваются о временной оценке\nего для целей предполагаемой перевозки, руководствуясь принципами, упомянутыми в\nпункте 2 настоящего правила. До тех пор, пока исчерпывающего соглашения между\nучаствующими правительствами не будет достигнуто, перевозка не осуществляется.\nПравительство производящей или отгружающей страны, являющееся инициатором\nсоответствующего соглашения, как можно скорее, но не позднее чем через 30 дней после\nдостижения соглашения уведомляет об этом Организацию и сообщает ей подробные сведения\n-10-\nо веществе и временной его оценке для ежегодной рассылки всем Сторонам с целью\nинформации. Организация ведет учет всех таких веществ и их временную оценку, до тех пор\nпока вещества не будут официально включены в Кодекс МКХ.\n-ll-",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "гл3",
      "content": "[Глава 3 / (Правило 7)]\nПравило 7\nОсвидетельствование и выдача свидетельств танкерам-химовозам\nНесмотря на положения правил 8, 9 и 10 настоящего Приложения, танкеры-химовозы,\nкоторые освидетельствованы и которым выданы соответствующие свидетельства\nгосударствами-участниками настоящей Конвенции в соответствии с положениями\nМеждународного кодекса по химовозам или Кодекса по химовозам, в зависимости от случая,\nрассматриваются как удовлетворяющие положениям указанных правил, а свидетельство,\nвыданное в соответствии с таким Кодексом, имеет такую же силу и получает такое же\nпризнание, как и свидетельство, выданное в соответствии с правилом 9 настоящего\nПриложения.\nПравило 8\nОсвидетельствования\n1 Суда, перевозящие вредные жидкие вещества наливом, подлежат\nосвидетельствованиям, указанным ниже:\nИ первоначальному освидетельствованию перед вводом судна в эксплуатацию\nили перед первичной выдачей свидетельства, требуемого в соответствии с\nправилом 9 настоящего Приложения, которое включает полное\nосвидетельствование конструкции, оборудования, систем, устройств,\nприспособлений и материалов в объеме требований, предъявляемых к судну\nнастоящим Приложением. Это освидетельствование проводится, чтобы\nудостовериться, что конструкция, оборудование, системы, устройства,\nприспособления и материалы полностью удовлетворяют применимым к ним\nтребованиям настоящего Приложения;\n2 освидетельствованию для возобновления свидетельства через промежутки\nвремени, установленные Администрацией, но не превышающие 5 лет, за\nисключением случаев, когда применяются пункты 2, 5, 6 или 7 правила 10\nнастоящего Приложения. Освидетельствование для возобновления\nсвидетельства проводится, чтобы удостовериться, что конструкция,\nоборудование, системы, устройства, приспособления и материалы полностью\nудовлетворяют применимым к ним требованиям настоящего Приложения;\n3 промежуточному освидетельствованию в пределах 3 месяцев до или после\nвторой ежегодной даты или в пределах 3 месяцев до или после третьей\nежегодной даты Свидетельства, которое проводится вместо одного из\nежегодных освидетельствований, указанных в пункте 1.4 настоящего правила.\nПромежуточное освидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что\nоборудование и связанные с ним насосы и системы трубопроводов полностью\nудовлетворяют применимым к ним требованиям настоящего Приложения и\nнаходятся в хорошем рабочем состоянии. О таких промежуточных\nосвидетельствованиях производится запись в Свидетельстве, выданном в\nсоответствии с правилом 9 настоящего Приложения;\n-12-\n4 ежегодному освидетельствованию в пределах 3 месяцев до или после каждой\nежегодной даты Свидетельства, включая общую проверку конструкции,\nоборудования, систем, устройств, приспособлений и материалов, упомянутых в\nпункте 1.1 настоящего правила, чтобы удостовериться, что они содержатся в\nсоответствии с пунктом 3 настоящего правила и продолжают удовлетворять\nусловиям эксплуатации, для которых судно предназначено. О таких ежегодных\nосвидетельствованиях производится запись в Свидетельстве, выданном в\nсоответствии с правилом 9 настоящего Приложения;\n5 дополнительному общему либо частичному освидетельствованию, в\nзависимости от обстоятельств, которое должно проводиться после ремонта в\nрезультате обследований, предусмотренных в пункте 3 настоящего правила,\nили каждый раз, когда осуществляется какой-либо серьезный ремонт или\nзамена. Освидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что\nнеобходимые ремонт или замена были произведены качественно, что материал\nи выполнение такого ремонта или замены во всех отношениях\nудовлетворительны и что судно во всех отношениях отвечает требованиям\nнастоящего Приложения.\n2.1 Освидетельствования судов во исполнение положений настоящего Приложения\nосуществляются должностными лицами Администрации. Однако Администрация может\nпоручить проведение освидетельствований назначенным для этой цели инспекторам или\nпризнанным ею организациям.\n2.2 Признанная организация, упомянутая в пункте 2.1 настоящего правила, должна\nотвечать Руководс...",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "гл5",
      "content": "[Глава 5 / (Правило 13)]\nПравило 13\nКонтроль за сбросами остатков вредных жидких веществ\nС учетом положений правила 3 настоящего Приложения контроль за сбросами остатков вредных жидких веществ либо балластных вод, промывочных вод или иных смесей, содержащих такие вещества, осуществляется в соответствии с нижеследующими\nтребованиями.\n1 Положения, касающиеся сбросов\n1.1 Сброс в море остатков веществ, отнесенных к категориям Х, У или Z, либо веществ, временно оцененных как относящихся к ним, или балластных вод, промывочных вод или иных смесей, содержащих такие вещества, запрещается, если такие сбросы не производятся в полном соответствии с применимыми эксплуатационными требованиями, содержащимися в настоящем Приложении.\n1.2 Довыполнения любой процедуры предварительной мойки или сброса в соответствии с настоящим правилом соответствующий танк должен быть опорожнен в максимальной степени в соответствии с процедурами, предписанными в Руководстве.\n1.3 Перевозка веществ, которые не были классифицированы, временно оценены или оценены, как указано в правиле 6 настоящего Приложения, либо балластных вод, промывочных вод или иных смесей, содержащих такие остатки, запрещается наряду с последующим сбросом таких веществ в море.\n2 Стандарты сброса\n2.1 Если положения настоящего правила допускают сброс в море остатков веществ\nкатегорий X, У или Z либо веществ, временно оцененных как относящихся к НИМ, ИЛИ\nбалластных вод, промывочных вод или иных смесей, содержащих такие вещества,\nприменяются следующие стандарты сброса:\nal судно находится в пути, имея скорость не менее 7 узлов, если оно самоходное,\nили скорость не менее 4 узлов, если оно несамоходное;\n2 сброс производится ниже ватерлинии через подводное сливное отверстие(я) со\nскоростью, не превышающей максимальную скорость, для которой\nпредназначено(ы) подводное(ые) сливное(ые) отверстие(я); и\n3 сброс производится на расстоянии не менее 12 морских миль от ближайшего\nберега на глубине не менее 25 метров.\n2.2 Для судов, построенных до | января 2007 года, сброс в море остатков веществ\nкатегории Z либо веществ, временно оцененных как относящихся к ней, или балластных вод,\nпромывочных вод или иных смесей, содержащих такие вещества, ниже ватерлинии не\nобязателен.\n-21-\n2.3 Администрация может изъять требования пункта 2.1.3 в отношении веществ\nкатегории Z, касающиеся расстояния не менее 12 морских миль от ближайшего берега, для\nсудов, выполняющих рейсы только в водах, находящихся под суверенитетом или\nюрисдикцией государства, под флагом которого судно имеет право плавать. Кроме того,\nАдминистрация может изъять это же требование, касающееся расстояния сброса не менее\n12 морских миль от ближайшего берега, для конкретного судна, имеющего право плавать под\nфлагом ее государства, когда оно выполняет рейсы в водах, находящихся под суверенитетом\nили юрисдикцией одного прилегающего государства, после достижения письменного\nсоглашения об изъятии между двумя причастными прибрежными государствами, при условии\nчто не затрагивается никакая третья сторона. Информация о таком соглашении направляется\nОрганизации в течение 30 дней для дальнейшей рассылки Сторонам Конвенции для их\nинформирования и принятия надлежащих мер, если таковые потребуются.\n3 Вентиляция остатков груза\nДля удаления остатков груза из танков могут быть использованы методы вентиляции,\nодобренные Администрацией. Эти методы должны применяться в соответствии с\nдополнением 7 к настоящему Приложению. Вода, введенная после того в танк,\nрассматривается как чистая и не подпадает под требования настоящего Приложения,\nкасающиеся сброса.\n4 Изъятие из требования относительно предварительной мойки\nПо просьбе капитана судна правительство принимающей Стороны может предоставить\nизъятие из требования относительно предварительной мойки, если оно убедится в том, что:\nJl разгруженный танк будет вновь загружен тем же веществом или другим\nвеществом, совместимым с предыдущим, и что перед загрузкой не будет\nпроизводиться промывка или балластировка танка; или\n2 в море He пр...",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "гл7",
      "content": "[Глава 7 / (СВЯЗАННОГО С ВРЕДНЫМИ ЖИДКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ)]\nСВЯЗАННОГО С ВРЕДНЫМИ ЖИДКИМИ ВЕЩЕСТВАМИ\nПравило 17\nСудовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря вредными жидкими\nвеществами\n1 Каждое судно валовой вместимостью 150 и более, которому выдано свидетельство на\nперевозку вредных жидких веществ наливом, должно иметь на борту судовой план\nчрезвычайных мер по борьбе с загрязнением моря вредными жидкими веществами,\nодобренный Администрацией.\n2 Такой план составляется в соответствии с Руководством, разработанным организацией,\nв письменной виде на рабочем языке или языках, понятных для капитана и лиц командного\nсостава. План включает по меньшей мере:\nЛ процедуру, которую должны выполнять капитан и другие лица, несущие\nответственность за судно, при передаче сообщений об инциденте, вызывающем\nзагрязнение вредными жидкими веществами, как требуется в статье 8\nнастоящей Конвенции и Протоколе | к ней, на основании руководств,\nразработанных Организацией;\n2 перечень организаций или лиц, с которыми должна быть установлена связь в\nслучае инцидента, вызывающего загрязнение вредными жидкими веществами;\n3 подробное описание действий, которые должны быть немедленно предприняты\nлицами, находящимися на борту судна, для уменьшения сброса вредных\nжидких веществ в результате инцидента или управления им; и\n4 процедуры и пункт связи на судне для координации с национальными и\nместными властями действий, осуществляемых на борту судна, по борьбе с\nзагрязнением.\n3 В отношении судов, к которым применяется также правило 37 Приложения I к\nКонвенции, такой план может быть объединен с судовым планом чрезвычайных мер по\nборьбе с загрязнением нефтью, требуемым согласно правилу 37 Приложения [ к Конвенции.\nВ этом случае название такого плана должно быть \"Судовой план чрезвычайных мер по\nборьбе с загрязнением моря\".\n-28 -",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "гл8",
      "content": "[Глава 8 / (Привило 18)]\nПривило 18\nПриемные сооружения и устройства для выгрузки груза на терминале\n1 Правительство каждой Стороны Конвенции обязуется предусмотреть приемные\nсооружения, соответствующие потребностям судов, пользующихся ее портами, терминалами\nили ремонтными портами, как указывается ниже:\nЛ порты и терминалы, на которых производится обработка судовых грузов,\nдолжны иметь достаточные сооружения для приема остатков и смесей,\nсодержащих такие остатки вредных жидких веществ, в результате применения\nнастоящего Приложения, без чрезмерной задержки судов; и\n2 судоремонтные порты, производящие ремонт танкеров для ВЖВ,\nобеспечиваются сооружениями, достаточными для приема остатков и смесей,\nсодержащих вредные жидкие вещества, с судов, заходящих в этот порт.\n2 Правительство каждой Стороны определяет типы сооружений, предусмотренных для\nцелей пункта | настоящего правила, в каждом расположенном на ее территории порту\nпогрузки и выгрузки, терминале и судоремонтном порту и уведомляет об этом Организацию.\n3 Правительства Сторон Конвенции, побережья которых граничат с любым конкретным\nособым районом, совместно согласовывают и устанавливают дату, к которой будет\nвыполнено требование, указанное в пункте | настоящего правила, и с которой приобретут\nсилу требования применимых пунктов правила 13 в отношении этого района, а также\nуведомляют Организацию о такой установленной дате по меньшей мере за шесть месяцев до\nнаступления этой даты. После этого Организация быстро уведомляет все Стороны об этой\nдате.\n4 Правительство каждой Стороны Конвенции обязуется обеспечить, чтобы терминалы\nдля выгрузки груза были оборудованы устройствами, облегчающими зачистку грузовых\nтанков судов, выгружающих вредные жидкие вещества на этих терминалах. Грузовые шланги\nи трубопроводы терминала, содержащие выгружаемые с судов вредные жидкие вещества, не\nдолжны допускать стока этих веществ обратно на судно.\n5 Каждая Сторона уведомляет Организацию для извещения заинтересованных Сторон о\nлюбом случае предполагаемой недостаточности требуемых пунктом 1 настоящего правила\nсооружений или требуемых пунктом 3 настоящего правила устройств.\n-29-\nДОПОЛНЕНИЯ К ПРИЛОЖЕНИЮ П\nДОПОЛНЕНИЕ 1\nРУКОВОДСТВО ПО КЛАССИФИКАЦИИ ВРЕДНЫХ ЖИДКИХ ВЕЩЕСТВ\nПродукты включаются в категории загрязнителей на основе оценки их свойств, находящих\nотражение в соответствующем профиле опасностей ГЕСАМП, как показано в таблице, ниже:\nПравило Al A2 Bl B2 D3 E2 Kar.\nБио- Био- Острая Хроническая | Длительные | Воздействие на\nаккумуляция | разложение | токсичность | токсичность | последствия | морскую флору\nдля здоровья и фауну и\nчеловека бентические\n| места обитания\n1 >5\n2 >4 4\n3 NR 4\n4 >4 NR CMRTNI Хх\n5 4\n6 3\n7 2\n8 24 NR He 0\n9 >1 У\nFp, F или,\n10 если продукт\nнеорганический\nИ CMRTNI\nр Любой продукт, не отвечающий критериям правил 1-11 и 13 7\nВсе продукты, обозначенные как: 13 в колонке D3; не \"Fp\", \"Е\" или \"5\" (если продукт неорганический) — в колонке E2;\nи 0 (ноль) — во всех других колонках профиля опасностей ГЕСАМП\n-30-\nСокращенные обозначения к пересмотренной процедуре оценки опасностей ГЕСАМП\nКолонки Ан В - Водная среда\nБнояккумуляция w бпоразложение\nАГ AY\nБиоаккумуляция `Биоразложение\nЦифровые\nзначения\nЕ Е nme\nао | we roster\nКолонки C uD - Здоровье человека (Токсическое воздействие на млекопитающих)\nс D\nОстрая токсичность для млекопитающих Раздражение, разъедание и длительные последствия для\nздоровья\nЦифровые cl C2 сз DI D2 D3\"\nзначения | Токсичность при| Токсичность при |Toxcasnocrs при| Раздражение и Раздражение и Длительные приеме внутрь | попадании под кожу| — ингаляции разъедание кожн | разъедание глаз | последствия для \"ЛД (мг/кг) ЛД (мг/кг) ЛКа (мг/л) здоровья\n0 >2000 >2000 >20 нераздражающий | нераздражающий |С-Канцероген\n1 >300 - 10-520 слегка раздражающий | слегка раздражающий |М - Мутаген\nВ - Токсичный для 2 >50 - 200 - 3 >5- 50 - жающий или |сенсибилизацию\nразъедающий А - Опасность при\nЗА разъед. ( ЗВ разъед. ( ориентацией Ha конкретный орган\n1 - Повреждение\nлегких\nМ. Нейротоксичный\n1-...",
      "position": 7
    }
  ]
}