Соглашение об условиях осуществления межоператорских взаиморасчетов при оказании услуг международной электросвязи в государствах - участниках СНГ от 30 октября 2015 года (вступило в силу для Российской Федерации 21 октября 2017 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ об условиях осуществления межоператорских взаиморасчетов при оказании услуг международной электросвязи в государствах — участниках СНГ Правительства государств — участников Содружества Независимых Государств, далее именуемые Сторонами, основываясь на Соглашении о сотрудничестве в развитии и использовании систем сотовой подвижной связи от 17 января 1997 года, признавая необходимость применения единых принципов при формировании межоператорских тарифов на услуги международной электросвязи в государствах — участниках настоящего Соглашения, в том числе на услуги, предоставляемые в международном роуминге, исходя из необходимости дальнейшего развития международной электросвязи на пространстве СНГ, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Целью настоящего Соглашения является формирование благоприятных)] Целью настоящего Соглашения является формирование благоприятных условий осуществления межоператорских взаиморасчетов при оказании услуг международной электросвязи, в том числе в международном роуминге, как основы создания новых возможностей для расширения таких услуг, повышения их качества и доступности. [Статья 2 / (Для целей настоящего Соглашения используются следующие термины:)] Для целей настоящего Соглашения используются следующие термины: электросвязь — любое излучение, передача или прием знаков, сигналов, письменного текста, изображений и звуков или данных любого другого рода при помощи проводных, радио-, оптических или других электромагнитных устройств; услуги международной электросвязи — взаимное оказание услуг международной электросвязи операторами международной электросвязи разных государств; оператор международной электросвязи — любое лицо, оказывающее услуги международной электросвязи в соответствии с законодательством государства — участника настоящего Соглашения; межоператорские взаиморасчеты - механизм прямого перераспределения доходов от реализации услуг международной электросвязи между операторами международной электросвязи, непосредственно участвующими в предоставлении таких услуг; международный роуминг — возможность абонентов сотовой подвижной связи автоматически совершать и принимать звонки, осуществлять прием и Душанбе - 30.10.2015 15-1376 передачу данных либо получать доступ к иным услугам при перемещении за пределы географической зоны покрытия обслуживающих их операторов домашней сети одного государства — участника настоящего Соглашения посредством задействования оператора гостевой сети другого государства — участника настоящего Соглашения. [Статья 3 / (Стороны договорились, что межоператорские взаиморасчеты при)] Стороны договорились, что межоператорские взаиморасчеты при оказании услуг международной электросвязи в государствах — участниках настоящего Соглашения, в том числе в международном роуминге, осуществляются исходя: ; из учета национальных особенностей оказания услуг международной электросвязи; из равенства (недискриминации) операторов международной электросвязи вне зависимости от их места регистрации (учреждения), организационно-правовой формы или формы собственности; из прозрачности (открытости) деятельности операторов международной электросвязи в области формирования межоператорских тарифов; из равенства условий и возможностей для операторов международной электросвязи при осуществлении взаиморасчетов; из добросовестности операторов международной электросвязи при выполнении обязательств, в том числе по соответствующим взаиморасчетам, по отношению к другому (другим) оператору (операторам) международной электросвязи в установленные сроки и в полном объеме; из взаимности мер, предпринимаемых Сторонами и операторами международной электросвязи для достижения целей настоящего Соглашения; из недопущения создания дискриминационных условий для абонентов государств — участников настоящего Соглашения. [Статья 4 / (Стороны признают необходимость и предпринимают меры по выработке)] Стороны признают необходимость и предпринимают меры по выработке согласованных подходов к установлению и изменению шага тарификации, применяемого при межоператорских взаиморасчетах при оказании услуг международной электросвязи, в том числе в международном роуминге. Стороны признают необходимость и предпринимают меры по установлению недискриминационных условий, применяемых В межоператорских взаиморасчетах, по отношению к операторам международной электросвязи государств - участников настоящего Соглашения, вне зависимости от объемов трафика, который может быть направлен этими операторами международной электросвязи. Стороны признают необходимость и предпринимают меры по установлению таких условий в межоператорских роуминговых соглашениях, Душанбе - 30.10.2015 15-1376 которые не дискриминируют абонентов операторов международной электросвязи государств — участников настоящего Соглашения. [Статья 5 / (Стороны создают благоприятные условия для развития конкуренции на)] Стороны создают благоприятные условия для развития конкуренции на рынке услуг международной электросвязи, в том числе в целях устранения диспропорций в межоператорских тарифах на одном и том же направлении международной электросвязи между взаимодействующими операторами международной электросвязи государств — участников настоящего Соглашения. Стороны осуществляют либерализацию рынка услуг международной электросвязи в государствах — участниках настоящего Соглашения и обеспечивают условия, позволяющие операторам международной электросвязи сокращать издержки, внедрять новые технологии, повышать качество предоставляемых услуг международной электросвязи, в TOM числе в международном роуминге. [Статья 6 / (Стороны стремятся к гармонизации национальных законодательных и)] Стороны стремятся к гармонизации национальных законодательных и иных нормативных правовых актов по ключевым вопросам взаимодействия операторов международной электросвязи и оказанию услуг международной электросвязи, в том числе в международном роуминге. При подготовке проектов нормативных правовых актов, регулирующих отрасль международной электросвязи, Стороны придерживаются принципа публичности их обсуждения. [Статья 7 / (Стороны принимают меры по недопущению дискриминации в подходах)] Стороны принимают меры по недопущению дискриминации в подходах при установлении, введении и взимании налогов, в том числе косвенных, включаемых в тарифы, применяемые при межоператорских взаиморасчетах. При этом Стороны учитывают международную практику регулирования налогового сегмента отрасли международной электросвязи, в том числе Регламент международной электросвязи Международного союза электросвязи. [Статья 8 / (Реализацию настоящего Соглашения осуществляют администрации)] Реализацию настоящего Соглашения осуществляют администрации связи, иные органы и организации, к компетенции которых относится регулирование отрасли международной электросвязи государств — участников настоящего Соглашения, с участием операторов международной электросвязи. Координацию деятельности по реализации настоящего Соглашения осуществляет Региональное содружество в области связи, являющееся координирующим органом государств - участников СНГ в области Душанбе - 30.10.2015 15-1376 электрической, почтовой связи и в сфере информационно-коммуникационных технологий. [Статья 9 / (По вопросам реализации настоящего Соглашения Стороны обеспечивают)] По вопросам реализации настоящего Соглашения Стороны обеспечивают проведение консультаций между администрациями связи, иными органами и организациями, к компетенции которых относится регулирование отрасли международной электросвязи государств — участников настоящего Соглашения, а администрации связи обеспечивают проведение консультаций между операторами международной электросвязи. [Статья 10 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из)] Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участником которых является ее государство. [Статья 11 / (В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть)] В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом. [Статья 12 / (Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего (Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон.)] Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего (Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон. [Статья 13 / (Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты)] Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов. [Статья 14 / (Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для)] Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства, разделяющего его цели и принципы, путем передачи депозитарию документа о присоединении. Для государства, не являющегося участником СНГ, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения Душанбе - 30.10.2015 15-1376 депозитарием последнего уведомления о согласии подписавших его или присоединившихся к нему государств на такое присоединение. [Статья 15 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из)] Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за шесть месяцев до выхода и урегулировав обязательства, возникшие за время действия настоящего Соглашения. Совершено в городе Душанбе 30 октября 2015 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию. За Правительство За Правительство Азербайджанской Республики Российской едеращии с За Правительство За Правительство 7 Республики Армения о Tan: икиста pp ° бреве [Статья 15 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из)] 2. (ди (2 За Правительство За Правительство Республики Беларусь Туркменистана За Правительство За Правительство Республики Казахстан Республики Узбекистан ли У —_—_—_—_ы—- За Правительство За Правительство Украины За Правительство Республики Молдова Душанбе - 30.10.2015 15-1376