{
  "id": 8559,
  "title": "Поправки 2011 года к Международному кодексу по спасательным средствам (Кодекс КСС) (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2013 года)",
  "source_id": "0001201708010046",
  "points": [
    {
      "point_num": "основной_текст",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.320(89)\n(принята 20 мая 2011 года)\nОДОБРЕНИЕ ПОПРАВОК К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ ПО СПАСАТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВАМ (КОДЕКС KCC)\nКОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,\nССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации, касающуюся функций Комитета,\nОТМЕЧАЯ резолюцию MSC.48(66), которой он одобрил Международный кодекс по спасательным средствам (далее именуемый «Кодекс KCC»), который приобрел обязательную силу согласно главе Ill Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (далее именуемой «Конвенция»),\nОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ статью МИ b) и правило 111/3.10 Конвенции, касающиеся процедуры внесения поправок в Кодекс КСС,\nРАССМОТРЕВ на своей восемьдесят девятой сессии поправки к Кодексу КСС, предложенные и разосланные в соответствии со статьей VIII b) i) Конвенции,\n1. ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей Vill b) iv) Конвенции поправки к Кодексу КСС, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;\n2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей МИЬ) м) 2) bb) Конвенции, что поправки считаются принятыми 1 июля 2012 года, если до этой даты более одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости составляет не менее 50% мирового торгового флота, не заявят о своих возражениях против поправок;\n3. ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам принять к сведению, что в соответствии со статьей VIII b) vil) 2) Конвенции поправки вступают в силу 1 января 2013 года после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше;\n4. ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии со. статьей МИ b) у) Конвенции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося в припожении, всем Договаривающимся правительствам Конвенции;\n5. ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить копии настоящей резолюции и приложения к ней членам Организации, которые не являются Договаривающимися правительствами Конвенции.\n-2-",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "прил1",
      "content": "[Приложение 1 (ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ ПО СПАСАТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВАМ)]\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ ПО СПАСАТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВАМ\n{КОДЕКС KCC)\nГЛАВА М\nСПАСАТЕЛЬНЫЕ ШЛЮПКИ И ПЛОТЫ\n1 В пункте 4.4.7.6 после существующего подпункта .1 включаются следующие новые\nподпункты .2-.6:\n«.2 несмотря на требования подпункта .7.2, механизм должен открываться\nлишь тогда, когда действие разобщающего механизма осуществляется по\n‘достижении шлюпкой состояния полностью на плаву или, если шлюпка не\nнаходится на плаву, путем выполнения ряда предопределенных\nцеленаправленных действий, которые должны включать демонтаж или\nобход защитных блокировок, предназначенных для предотвращения\nпреждевременного или непреднамеренного разобщения;\nи механизм не должен открываться вследствие износа,\nрасцентровки и случайных усилий, действующих в блоке гака или\nв исполнительном механизме, стержнях для ‘управления или\nтросах, которые могут быть соединены с блоком гака или\nявляться его частью, а также вследствие дифферента до 10° и\nкрена до 20° в любом направлении; и\n2 функциональные критерии в 4.4.7.6.2 и 4.4.7.6.2.1 применяются\nдля нагрузок в диапазоне от 0% до 100% безопасной рабочей\nнагрузки системы разобщения и захвата спасательной шлюпки,\nдля которой она может быть одобрена;\nза исключением случая, когда тип разобщающего механизма\nпредполагает его полностью закрытое состояние под действием веса\n‘спасательной шлюпки, когда центр лежит на оси действия нагрузки, блок\nTaka должен иметь такую конструкцию, чтобы движущаяся часть гака\nоставалась полностью закрытой блокирующими устройствами гака,\nспособными выдерживать действие его безопасной рабочей нагрузки при\nлюбых условиях эксплуатации, и до тех пор, пока блокирующие\nустройства гака не будут целенаправленно приведены в открытое\nсостояние посредством исполнительного механизма. Для конструкций,\nиспользующих хвостовик подвижного гака и кулачок, непосредственно или\nопосредованно фиксирующий хвостовик подвижного гака, блок гака\nдолжен оставаться закрытым и выдерживать его безопасную рабочую\nнагрузку при повороте кулачка на угол до 45° в любом направлении или\n45° в одном направлении, если это определено конструкцией, считая от\nего положения, соответствующего закрытому состоянию;\nдля обеспечения устойчивости гака разобщающий механизм должен\nиметь такую конструкцию, чтобы при полном привидении его в исходное\nзакрытое состояние вес спасательной шлюпки не вызывал передачи\nкаких-либо усилий на исполнительный механизм;\n-3-\nблокирующие устройства должны иметь такую конструкцию, чтобы они не могли быть открыты вследствие усилий, действующих на гак; и\nесли предусмотрено гидростатическое блокирующее устройство, оно должно автоматически приводиться в исходное состояние при подъеме шлюпки с поверхности воды.».\n2 В пункте 4.4.7.6 существующий подпункт .2 заменяется следующим:\n«7 механизм должен обеспечивать разобщение следующими двумя способами: обычным разобщением (при отсутствии нагрузки) и разобщением под нагрузкой:\nA обычный способ разобщения {при отсутствии нагрузки), при котором разобщение происходит после спуска спасательной шлюпки на воду или при отсутствии нагрузки на гаках и не требуется ручного отделения подъемного кольца или скобы от захватного устройства гака; и\n2 способ разобщения под нагрузкой, при котором разобщение спасательной шлюпки происходит при наличии нагрузки на гаках. Разобщающий механизм должен быть снабжен гидростатической блокировкой, если не предусмотрены другие средства для обеспечения того, чтобы шлюпка оказывалась на плаву до\nсрабатывания разобщающего механизма. В ‘случае отказа или когда шлюпка не находится на плаву, должно иметься средство для отключения гидростатической блокировки или аналогичное устройство для аварийного разобщения. Этот слособ отключения блокировки должен предусматривать надлежащую защиту от случайного или преждевременного использования. В дополнение к сигналу опасности надлежащая защита должна включать\nспециальное механическое устройство, обычно He требующееся для разобще...",
      "position": 2
    }
  ]
}