Поправки 2011 года к Международному кодексу морской перевозки навалочных грузов (МКМПНГ) (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2013 года) ================================================================================ РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.318(89) (принята 20 мая 2011 года) ОДОБРЕНИЕ ПОПРАВОК К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ НАВАЛОЧНЫХ ГРУЗОВ (МКМПНГ) КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ, ССЫЛАЯСЬ на статью 28) Конвенции о Международной морской организации, касающуюся функций Комитета, ОТМЕЧАЯ резолюцию MSC.268(85), которой он принял Международный кодекс морской перевозки навалочных грузов (далее именуемый «МКМПНГ»), который приобрел обязательную силу согласно главам VI и МТ Международной конвенции по охране человеческой жизни на море {Конвенция СОЛАС) 1974 года (далее именуемой «Конвенция»), ОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ статью VIII b) и правило VI/1-1.1 Конвенции, касающиеся процедуры внесения поправок в МКМПНГ, РАССМОТРЕВ на своей восемьдесят девятой сессии поправки кМКМПНГ, предложенные и разосланные в соответствии со статьей Vill b) i) Конвенции, 1. ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) м) Конвенции поправки к МКМПНГ, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции; 2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей МНЬ) vi) 2) bb) Конвенции, что вышеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2012 года, если до этой даты более одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости составляет не менее 50% мирового торгового флота, не заявят о своих возражениях против поправок; 3. ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции принять к сведению, что в соответствии со статьей VIII b) vii) 2) Конвенции поправки вступают в силу 1 января 2013 года после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше; 4. ПОСТАНОВЛЯЕТ, что Договаривающиеся правительства Конвенции могут применять вышеупомянутые поправки полностью или частично на ‘добровольной основе с 1 января 2012 года; 5. ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии со статьей МИ! b) у) Конвенции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося в приложении, всем Договаривающимся правительствам Конвенции; 6. ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить копии настоящей резолюции и приложения к ней членам Организации, которые не являются Договаривающимися правительствами Конвенции. -2- [Приложение 1 (ПОПРАВКА 01-11 К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ)] ПОПРАВКА 01-11 К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ НАВАЛОЧНЫХ ГРУЗОВ (МКМПНГ) ДОПОЛНЕНИЕ | ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ОПИСИ НАВАЛОЧНЫХ ГРУЗОВ АЛЮМИНИЙ-ФЕРРОСИЛИЦИЙ - ПОРОШОК, № ООН 1395 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1 Во втором предложении слова «компетентным органом» заменяются словом «Администрацией». АЛЮМИНИЯ НИТРАТ, № ООН 1438 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 2 В конце пункта добавляется следующее предложение: «Капитан и лица командного состава должны принять во внимание, что в случае пожаров, связанных с этим грузом, судовая стационарная установка газового, пожаротушения будет неэффективной и что может потребоваться применение большого количества воды.». АЛЮМИНИЙ КРЕМНИСТЫЙ - ПОРОШОК НЕПОКРЫТЫЙ, № ООН 1398 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3 Во втором предложении слова «компетентным органом» заменяются словом «Администрацией». АММОНИЯ НИТРАТ, № ООН 1942 с общей массовой долей горючего материала, включая любое органическое вещество, рассчитанное по углероду, исключая примеси любого другого вещества, не более 0,2% ОПИСАНИЕ 4 Слова «Поддерживает горение. Гигроскопичен.» исключаются. 5 После раздела «Описание» добавляется следующее новое примечание: «Примечание. Настоящая опись должна использоваться только для веществ, которые не проявляют свойств класса 1 при испытании в соответствии с сериями испытаний 1 и 2 класса 1 (см. Руководство ООН по испытаниям и критериям, часть 1).». ОПАСНОСТЬ 6 В начале первого пункта добавляются слова «Окислитель, поддерживает горение». 7 В существующем первом предложении слова «такие вещества» заменяются словами «этот груз». РАЗМЕЩЕНИЕ И РАЗДЕЛЕНИЕ 8 В русском тексте изменения не требуются. ПОГРУЗКА 9 В первом предложении ссылки «4 и 5» заменяются ссылками «4, 5 и 6». Во время погрузки должны соблюдаться следующие положения: 10 Первый выделенный жирной точкой пункт, относящийся к курению, исключается. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 11 В первом абзаце существующее третье предложение заменяется следующим текстом: «Капитан и лица командного состава должны принять во внимание, что в случае пожаров, связанных с этим грузом, судовая стационарная установка газового пожаротушения будет неэффективной и что может потребоваться применение большого количества воды.». 12 В первом абзаце последнее предложение исключается. ПЕРЕВОЗКА 13 Добавляется следующее новое второе предложение: «Во время рейса температура этого груза должна ежедневно контролироваться и регистрироваться, с тем чтобы выявить его разложение, которое может приводить кнагреванию и кислородному обеднению.». ВЫГРУЗКА. 14 Второе предложение заменяется следующим текстом: «Бункеровка жидкого топлива не должна допускаться. Не должна допускаться перекачка жидкого топлива в помещения, смежные с грузовыми помещениями для этого груза, за исключением машинного отделения.». ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ В ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ 15 В положениях, относящихся к пожару в грузовом помещении, в котором содержится это вещество, второе предложение заменяется следующим текстом: «Судовая ‘стационарная установка газового пожаротушения недостаточна.». -4- если таковой имеется.». УДОБРЕНИЕ АММИАЧНО-НИТРАТНОЕ, № ООН 2067 ОПИСАНИЕ 17 В подпункте .2 после слова «доломитом» включаются слова «и/или сульфатом кальция — минералом». ПРИМЕЧАНИЯ 18 В примечании 3 слово «взрывоопасных» исключается, РАЗМЕЩЕНИЕ И РАЗДЕЛЕНИЕ 19 В четвертом предложении слова «любого танка или двойного дна» заменяются словами «любого танка, двойного. дна или трубы». ПОГРУЗКА, 20 В первом предложении ссылки «4 и 5» заменяются ссылками «4, 5 u 6». МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 21 После первого предложения добавляется следующее предложение: «Капитан и лица командного состава должны принять во внимание, что в случае пожаров, связанных с этим грузом, судовая стационарная установка газового пожаротушения будет неэффективной и что может потребоваться применение большого количества воды.». ПЕРЕВОЗКА. 22 Во втором предложении слова «приводит к самонагреванию» заменяются словами «может приводить к»....