Поправки 2012 года к Международному кодексу постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (Кодекс МКХ) (вступили в силу для Российской Федерации 1 июня 2014 года)

01.08.2017
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание
РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.340(91)
(принята 30 ноября 2012 года)
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ ПОСТРОЙКИ И ОБОРУДОВАНИЯ СУДОВ, ПЕРЕВОЗЯЩИХ ОПАСНЫЕ ХИМИЧЕСКИЕ ГРУЗЫ НАЛИВОМ (КОДЕКС МКХ)
КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 28) Конвенции о Международной морской организации,
касающуюся функций Комитета,
ОТМЕЧАЯ резолюцию М$С.4(48), которой он принял Международный кодекс постройки и
оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (далее именуемый
«Кодекс MKX»), который приобрел обязательную силу на основании главы Vil Международ-
ной конвенции по охране человеческой жизни на море (Конвенция СОЛАС) 1974 года
{далее именуемой «Конвенция»),
ОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ статью Vill b) и правило VII/8.1 Конвенции, касающиеся процедуры
внесения поправок в Кодекс МКХ,
СЧИТАЯ весьма желательным, чтобы требования Кодекса МКХ, которые имеют
обязательную силу согласно как Международной конвенции по предотвращению
загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года кней (МАРПОЛ 73/78),
таки Конвенции, оставались идентичными,
ОТМЕЧАЯ, что Комитет по защите морской среды на своей шестьдесят четвертой сессии
резолюцией МЕРС.225(64) одобрил соответствующие поправки к Кодексу МКХ,
РАССМОТРЕВ на своей девяносто первой сессии поправки к Кодексу МКХ, предложенные
и разосланные в соответствии со статьей VIII b) i) Конвенции,
1. ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) №) Конвенции поправки к Кодексу
МКХ, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;
2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей МИЬ)\) 2) bb) Конвенции, что
поправки считаются принятыми 1 декабря 2013 года, если до этой даты более одной трети
Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся правительства
государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости составляет не менее
50 процентов мирового торгового флота, не заявят о своих возражениях против поправок;
3. ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам принять к сведению, что в
соответствии со статьей VIII b) vii) 2) Конвенции поправки вступают в силу 1 июня 2014 года
после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше;
4. ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии со статьей VIII b) v) Конвенции
направить всем Договаривающимся правительствам Конвенции заверенные копии
настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося в приложении;
5. ТАКЖЕ ПРОСИТ Генерального секретаря направить копии настоящей резолюции
и приложения к ней членам Организации, которые не являются Договаривающимися
правительствами Конвенции.
-2-
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ ПОСТРОЙКИ И ОБОРУДОВАНИЯ
СУДОВ, ПЕРЕВОЗЯЩИХ ОПАСНЫЕ ХИМИЧЕСКИЕ ГРУЗЫ НАЛИВОМ
(КОДЕКС MKX)
Существующий текст глав 17, 18 и 19 Кодекса МКХ заменяется следующим:
[Глава 17 / (Сводная таблица минимальных требований)]
Сводная таблица минимальных требований
Смеси вредных жидких веществ, которые имеют опасные свойства только в отношении
загрязнения и которые оценены или временно оценены согласно правилу 6.3 Приложения
Il к Конвенции МАРПОЛ, могут перевозиться в соответствии с требованиями Кодекса,
применимыми к соответствующей записи в настоящей главе для вредных жидких веществ,
не указанных конкретно (н.у.к).
ПОЯСНЕНИЯ
Наименование продукта
(колонка а)
В погрузочных документах о любом грузе, предлагаемом к перевозке
наливом, должно использоваться наименование продукта. После
наименования продукта может быть включено в скобках любое
дополнительное наименование. Наименования продуктов не всегда
совпадают с наименованиями в предыдущих изданиях Кодекса
Номер ООН
(колонка b)
Исключается
Категория загрязнителя
(колонка с)
Буква Х, Y, 7 означает категорию загрязнителя, присвоенную каждому
продукту согласно Приложению И к Конвенции МАРПОЛ
Опасности
(колонка d)
«S» означает, что продукт включен в Кодекс, так как он представляет
опасность в отношении безопасности; «Р» означает, что продукт включен в
Кодекс, так как он представляет опасность в отношении загрязнения; и
«S/P» означает, что продукт включен в Кодекс, так как он представляет
опасность как в отношении безопасности, так и в отношении загрязнения
Тип судна 1: тип судна 1 (2.1.2.1)
(колонка е) 2: тип судна 2 (2.1.2.2)
3: тип судна 3 (2.1.2.3)
Тип емкости 1: вкладная цистерна (4.1.1)
(колонка f) 2: встроенный танк (4.1.2)
с: гравитационная емкость (4.1.3)
Р: емкость под давлением (4.1.4)
Газоотводные системы | Рег. — регулируемая газоотводная система
емкостей Откр.: открытая газоотводная система
(колонка 9)
Регулирование состава | Инерт.: инертизация (9.1.2.1)
среды в емкости Изол.: — жидкостный или газовый изолирующий слой (9.1.2.2)
(колонка h) Суш.: сушка (9.1.2.3)
Вент.: естественная или искусственная вентиляция (9.1.2.4)
Нет: специальные требования в рамках настоящего Кодекса
отсутствуют
Электрооборудование Температурные T1-T6
(колонка i) классы (i') — указывает Ha отсутствие требований пропуск
указывает на отсутствие информации
Группы НА, ИВ или ИС:
оборудования (i") — указывает на отсутствие требований пропуск
указывает на отсутствие информации
Температура Да: температура вспышки более 60°С
вспышки (i"") (10.1.6)
Her: температура вспышки не более 60°C.
{10.1.6)
Невоспл.: невоспламеняющийся продукт (10.1.6)
Измерения устройство открытого типа (13.1.1.1)
(колонка ]) устройство полузакрытого типа (13.1.1.2)
устройство закрытого типа (13.1.1.3)
Обнаружение паров
(колонка К)
воспламеняющиеся пары
токсичные пары
ет: специальные требования в рамках настоящего Кодекса
отсутствуют
тяшезо
Противопожарная А: спиртоустойчивая или универсальная пена
защита В: обычная пена; включает все неспиртоустойчивые пены, в том
(колонка |) числе фторпротеин и пену, образующую водную пленку (ПОВП)
с: водораспыление
0: сухое химическое вещество
Нет: специальные требования в рамках настоящего Кодекса
отсутствуют
Конструкционные
материалы Исключается
(колонка т)
‘Аварийное Да: см. 14.3.1
оборудование Нет: специальные требования в рамках настоящего Кодекса
(колонка п) отсутствуют
Особые и Если дается особая ссылка на главы 15 и/или 16, эти требования
эксплуатационные должны дополнять требования, указанные в любой другой колонке
требования
(колонка 0)
палециохоле
GTI ‘бир 1эн м 1эн fe} et 19H ‘о OZ Е «а л (61-1) имо (919-215) эчво1дицЭ 19лецихо1е
6`2`91'9`6 5+ 1эн v__ 18H о ey 49H “dQ 92 © d A (+02) ичоц (91-19) эчао1динЭ
1алециэяо1е
6 Z9L ‘96L'SL 19H У 18H о ey 1эн ‘о 92 Z d A (9-1) uuou (99-219) эчво19ицЭ
TALELMONOLE (2-7)
ZO ‘979L‘O'6LSL 19H v__18H fe} ey 49H ‘Фо 9 & «4 = ими (ааньидоив) (110-99) эмво!дино атециохое (9-8)
6Z9L ‘96L'SL 10H Vv 18H о ey 49H “dO 92 в d А_ ишоц (yisHhudora) (119-99) aissorduug
лециэхо4е
6291 ‘96L'SL 10H У 18H о ey 49H ‘о OZ © d A (6-S'Z) ином (119-69) uiasorduug
вар '96LSt 19H эм 18H fe) ey 19H “dU 9 & «5 — Х (99109 ици %06) иихоэьи...
[Глава 18 / (Перечень продуктов, к которым Кодекс не применяется)]
Перечень продуктов, к которым Кодекс не применяется
18.1 — Ниже приводятся продукты, опасность которых рассмотрена с точки зрения
безопасности и загрязнения и в отношении которых установлено, что они не представляют
опасностей в такой степени, чтобы требовать применения Кодекса.
18.2 Хотя продукты, перечисленные в настоящей главе, не подпадают под действие
Кодекса, внимание Администраций обращается на тот факт, что для их безопасной
транспортировки может потребоваться соблюдение определенных мер предосторожности.
Соответственно, Администрации должны предписывать надлежащие требования по
безопасности.
18.3 — Некоторые жидкие вещества определены как входящие в категорию загрязни-
теля 7, и поэтому они подпадают под некоторые требования Приложения Il к Конвенции
МАРПОЛ.
18.4 — Жидкие смеси, которые оценены или временно оценены в соответствии с
правилом 6.3 Приложения Il кКонвенции МАРПОЛ как входящие в категорию загрязнителя
2 или ДВ и которые не имеют опасных свойств с точки зрения безопасности, могут
перевозиться согласно соответствующей записи в настоящей главе, касающейся
«жидкостей ядовитых или неядовитых, не указанных конкретно (н.у.к.)».
ПОЯСНЕНИЯ
Наименование продукта В погрузочных документах о любом грузе, предлагаемом к
перевозке наливом, должно использоваться наименование
продукта. После наименования продукта может быть
включено в скобках любое дополнительное наименование.
Наименования продуктов не всегда совпадают с
наименованиями, приведенными в предыдущих изданиях
Кодекса.
Категория загрязнителя Буква Z означает категорию загрязнителя, присвоенную
каждому продукту согласно Приложению И к Конвенции
МАРПОЛ. ДВ означает, что продукт был оценен и признан
не подпадающим под категории Х, У или 7.
- 36 -
Наименование продукта
Ацетон
Категория загрязнителя
Алкогольные напитки, н.у.к.
Яблочный сок ДВ
Спирт н-бутиловый
Спирт втор-бутиловый
Кальция карбоната шлам ДВ
Кальция нитрата растворы (50% или менее) 2
Глины шлам ДВ
Угля шлам ДВ
Диэтиленгликоль
Спирт этиловый
Этиленкарбонат
Глюкозы раствор ДВ
Глицерин 2
Глицерин этоксилированный ДВ
Гексаметилентетрамина растворы
Гексиленгликоль
Гидрогенизированный гидролизат крахмала ДВ
Спирт изопропиловый 2
Каолина шлам ДВ
Лецитин ДВ
Гидроокиси магния шлам 2
Мальтита раствор ДВ
М-Метилглюкамина раствор (70% или менее)
Метилпропилкетон
Микрокремнезема шлам ДВ
Menacca ДВ
Жидкость ядовитая, (11) н.у.к. (торговое название..., содержит...) кат. 2 2
Жидкость неядовитая, (12) н.у.к. (торговое название..., содержит...) кат. ДВ ДВ
Апельсиновый сок (концентрированный) ДВ
Апельсиновый сок (неконцентрированный) ДВ
Хлористого. полиалюминия раствор
Полиглицерин, солевой раствор натрия (содержащий менее 3% гидроксида
натрия)
Калия хлорида раствор (менее 26%) ДВ
Калия формиата растворы
Пропиленкарбонат
Пропиленгликоль
Натрия ацетата растворы
Натрия бикарбоната раствор (менее 10%) OB
-37-
Наименование продукта Категория загрязнителя
Натрия сульфата растворы 2
Сорбита раствор OB
Сульфированного полиакрилата раствор
Тетраэтилсиликат мономер/олигомер (20% в этаноле)
Триэтиленгликоль
Растительного белка раствор (гидролизованный) ДВ
Вода AB
- 38 -
[Глава 19 / (Указатель продуктов, перевозимых наливом)]
Указатель продуктов, перевозимых наливом
19.1 — Первая колонка указателя продуктов, перевозимых наливом (далее именуемого
«указатель»), содержит так называемое индексное наименование. Если индексное
наименование обозначено прописными буквами и жирным шрифтом, то оно идентично
наименованию продукта в главе 17 или главе 18. Поэтому вторая колонка, в которой
указывается соответствующее наименование продукта, не заполняется. Если индексное
наименование обозначено строчными буквами и нежирным шрифтом, то это означает
синоним наименования продукта в главе 17 или главе 18, приведенного во второй колонке.
В третьей колонке указана соответствующая глава Кодекса МКХ.
19.2 — После проведения обзора главы 19 из указателя была удалена колонка, в которой
ранее содержались номера ООН. Поскольку номера ООН существуют только для
ограниченного количества индексных наименований и имеются разночтения между
некоторыми наименованиями, используемыми в главе 19, инаименованиями, связанными
с номерами ООН, было принято решение удалить ссылки на номера ООН во избежание
разночтений.
19.3 Указатель разработан только для информации. Никакие индексные
наименования, обозначенные строчными буквами и нежирным шрифтом в первой колонке,
не должны использоваться в качестве наименования продукта в погрузочном документе.
19.4 — Префиксы, являющиеся неотъемлемой частью наименования, отпечатаны
обычным шрифтом и учитываются при записях в алфавитном порядке. К ним относятся
такие приставки, как:
Моно Ди Три Тетра Пента Изо Бис Нео Орто Цикло
19.5 Префиксы, которые не учитываются при записях в алфавитном порядке,
обозначаются курсивом и включают следующие:
н- (нормальный-)
втор- (вторичный-)
трет- (третичный-)
о- (орто-)
м- (мета-)
п- (пара-)
N-
oO-
5-
сим- (симметричный)
нес- (несимметричный)
di-
D-
L-
цис-
транс-
(E)-
(2)-
альфа- (a-)
бета- (В-)
-39-
гамма- (y-)
эпсилон- (=-)
омега (o-)
19.6 Для некоторых записей после индексного наименования в указателе используются
примечания (а или b), которые указывают на следующие ограничения:
а) индексное — наименование представляет собой — подгруппу
соответствующего наименования продукта;
b) наименование продукта, соответствующее данному индексному
наименованию, содержит ограничение по длине углеродной цепи.
Поскольку индексное наименование должно всегда представлять собой
подгруппу или быть точным синонимом соответствующего наименования
продукта, характеристики длины углеродной цепи необходимо проверять
в отношении любого продукта, идентифицируемого данным индексным
наименованием.
-40-
Индексное наименование Наименование продукта Глава
'Ангидрид абиетиновой кислоты КАНИФОЛЬ 17
Ацедиметиламид. М,М-ДИМЕТИЛАЦЕТАМИД. 17
Ацетальдегидциангидрина раствор ЛАКТОНИТРИЛА РАСТВОР (80% ИЛИ МЕНЕЕ) 17
(80% или менее)
Ацетальдегидтример ПАРАЛЬДЕГИД 17
КИСЛОТА УКСУСНАЯ 17
Ангидрид уксусной кислоты АНГИДРИД УКСУСНЫЙ 17
Уксусная киспота, эфир этениловый ВИНИЛАЦЕТАТ 17
Уксусная кислота, эфир метиловый МЕТИЛАЦЕТАТ 17
Уксусная кислота, эфир виниловый ВИНИЛАЦЕТАТ 17
АНГИДРИД УКСУСНЫЙ 17
Эфир уксусной кислоты ЭТИЛАЦЕТАТ 17
Этиловый эфир уксусной кислоты ЭТИЛАЦЕТАТ 17
Уксусный ангидрид АНГИДРИД УКСУСНЫЙ 17
Ацетоуксусная кислота, эфир МЕТИЛАЦЕТОАЦЕТАТ 17
метиловый
Эфир ацетоуксусной кислоты ЭТИЛАЦЕТОАЦЕТАТ 17
АЦЕТОХЛОР 17
АЦЕТОН 18
'АЦЕНТОНЦИАНГИДРИН 17
АЦЕТОНИТРИЛ 17
'АЦЕТОНИТРИЛ (НИЗКОЙ СТЕПЕНИ 17
ЧИСТОТЫ)
Ангидрид ацетиловый 'АНГИДРИД УКСУСНЫЙ 17
Ацетилентетрахлорид, ТЕТРАХЛОРЭТАН 17
Эфир ацетиловый АНГИДРИД УКСУСНЫЙ 17
'Ацетилоксид 'АНГИДРИД УКСУСНЫЙ 17
СМЕСЬ СОДЕРЖАЩИХ КИСЛОТЫ 17
МАСЕЛ, ПОЛУЧЕННЫХ В
РЕЗУЛЬТАТЕ РАФИНИРОВАНИЯ:
СОЕВОГО, КУКУРУЗНОГО И
ПОДСОЛНЕЧНОГО
Акролеиновая кислота КИСЛОТА АКРИЛОВАЯ 17
АКРИЛАМИДА РАСТВОР (50% ИЛИ 17
МЕНЕЕ)
КИСЛОТА АКРИЛОВАЯ 17
Акриловая кислота, эфир 2- 2-ГИДРОКСИЭТИЛАКРИЛАТ 17
гидроксиэтиловый
Акриламида раствор, 50% или менее 'АКРИЛАМИДА РАСТВОР (50% ИЛИ МЕНЕЕ) 17
Акриловой смолы мономер МЕТИЛМЕТАКРИЛАТ 17
'АКРИЛОНИТРИЛ 17
-41-
Индексное наименование Н...

← к списку договоров