{
  "id": 8572,
  "title": "Поправки 2010 года к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2012 года)",
  "source_id": "0001201707310030",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.291(87)\n(принята 21 мая 2010 года)\nОДОБРЕНИЕ ПОПРАВОК К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА С ПОПРАВКАМИ\nКОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,\nССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации,\nкасающуюся функций Комитета,\nССЫЛАЯСЬ ДАЛЕЕ на статью МИ Ь) Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (Конвенция СОЛАС) 1974 года (далее именуемой «Конвенция»), касающуюся процедуры внесения поправок в Приложение к Конвенции, за исключением положений его главы |,\nРАССМОТРЕВ на своей восемьдесят седьмой сессии поправки к Конвенции предложенные и разосланные в соответствии с ее статьей VIII b) i),\n1. ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) iv) Конвенции поправки к Конвенции, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;\n2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей МИ b) М) 2) bb) Конвенции, что вышеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2011 года, если до этой даты более одной трети Договаривающихся — правительств Конвенции или Договаривающиеся правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости составляет не менее 50% мирового торгового флота, не заявят о своих возражениях против поправок;\n3. ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции СОЛАС принять к сведению, что в соответствии со статьей VIII b) vii) 2) Конвенции поправки вступают в силу 1 января 2012 года после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше;\n4. ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии со статьей МИ b) v) Конвенции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося в приложении, всем Договаривающимся правительствам Конвенции;\n5. ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить копии настоящей резолюции и приложения к ней членам Организации, которые не являются Договаривающимися правительствами Конвенции.\n-2-\nПРИЛОЖЕНИЕ\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ\nЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА С ПОПРАВКАМИ",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "гл1-1",
      "content": "[Глава 1-1 / (КОНСТРУКЦИЯ — УСТРОЙСТВО, ДЕЛЕНИЕ НА ОТСЕКИ И ОСТОЙЧИВОСТЬ,)]\nКОНСТРУКЦИЯ — УСТРОЙСТВО, ДЕЛЕНИЕ НА ОТСЕКИ И ОСТОЙЧИВОСТЬ,\nМЕХАНИЧЕСКИЕ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ\nЧасть А-1\nУстройство судов\n1 После правила 3-10 добавляется следующее новое правило 3-11:\n«Правило 3-11\nЗащита от коррозии грузовых нефтяных танков на танкерах для\nсырой нефти\n1 Пункт 3 применяется к танкерам для сырой нефти, как они\nопределены в правиле 1 Приложения | к Международной конвенции по\nпредотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978\nгода к ней, дедвейтом 5 000 тонн и более:\nA контракт на постройку которых заключен 1 января 2013 года\nили после этой даты; или\n2 в случае отсутствия контракта на постройку, кили которых\nбыли заложены или которые находились вподобной стадии\nпостройки 1 июля 2013 года или после этой даты; или\n3 которые сданы в эксплуатацию 1 января 2016 года или после\nэтой даты\n2 Пункт 3 не применяется к комбинированным судам или к танкерам-химовозам,\nкак они определены в правилах 1 Приложений | и Il, соответственно, к Международной\nконвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной\nПротоколом 1978 года к ней. Для целей настоящего правила танкеры-химовозы также\nвключают танкеры-химовозы, которым выдано свидетельство на перевозку нефти.\n3 Все грузовые нефтяные танки Ha танкерах для сырой нефти должны:\nA иметь покрытие, нанесенное при постройке судна в\nсоответствии со Стандартом качества защитных покрытий\nгрузовых нефтяных танков на танкерах для сырой нефти,\nодобренным Комитетом по безопасности на море резолюцией\nMSC.288(87), с поправками, которые могут быть внесены\nОрганизацией, при условии что такие поправки одобряются,\nвступают в силу и действуют в соответствии с положениями\nстатьи Vill настоящей Конвенции, касающимися процедуры\nвнесения поправок в Приложение, за исключением его главы |;\nили\n-3-\n2 быть защищены альтернативными средствами защиты от\nкоррозии или посредством рименения коррозионностойких\nматериалов для поддержания требуемой конструктивной\nцелостности в течение 25 лет в соответствии со Стандартом\nкачества альтернативных средств защиты от коррозии\nгрузовых нефтяных танков на танкерах для сырой нефти, одобренным Комитетом по безопасности на море резолюцией\nMSC.289(87), с поправками, которые могут быть внесены\nОрганизацией, при условии что такие поправки одобряются,\nвступают в силу и действуют в соответствии с положениями\nстатьи \\МИ настоящей Конвенции, асающимися процедуры\nвнесения поправок в Приложение, за исключением его главы |.\n4 Администрация может освободить танкер для сырой нефти оттребований\nпункта 3, чтобы разрешить использование для испытания прототипа устройств нового типа, альтернативных системе покрытия, указанной в пункте 3.1, при условии что они подвергаются соответствующим проверкам, регулярной оценке и признанию\nнеобходимости незамедлительных мер по исправлению неисправностей, если система неисправна или если показано, что она неисправна. Такое освобождение должно быть зарегистрировано в свидетельстве об освобождении.\n5 Администрация может освободить танкер для сырой нефти от требований\nпункта 3, если судно построено так, что оно будет занято исключительно в перевозке грузов и в операциях по обращению с грузами, не вызывающими коррозии. Такое освобождение и условия, для которых оно выдано, должны быть зарегистрированы в свидетельстве об освобождении.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "гл11-2",
      "content": "[Глава 11-2 / (КОНСТРУКЦИЯ - ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА, ОБНАРУЖЕНИЕ И ТУШЕНИЕ)]\nКОНСТРУКЦИЯ - ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА, ОБНАРУЖЕНИЕ И ТУШЕНИЕ\nПОЖАРА\nЧасть А\nОбщие положения\nПравило 1 - Применение\n2 В подпункте .4 пункта 2.2 слово «и» исключается, в конце подпункта .5 слово\n«и» добавляется; после существующего подпункта .5 добавляется следующий новый подпункт .6:\n«6 правилу 4.5.7.1».\nЧАСТЬ В\nПредотвращение пожара и взрыва\nПравило 4 - Вероятность воспламенения\n3 Существующий пункт 5.7 заменяется следующим:\n«5.7 — Измерение концентрации газа и обнаружение газа\n5.7.1 Переносные приборы\nНа танкерах должен иметься по меньшей мере один переносной прибор для\nзамера концентраций кислорода и один - для замера концентраций\nлегковоспламеняющихся паров вместе с достаточным комплектом запасных\nдеталей. Должны быть предусмотрены соответствующие устройства для\nкалибровки таких приборов.\n5.7.2 Средства для измерения содержания газа в пространствах\nдвойного корпуса и двойного дна\n5.7.2.1 Должны быть предусмотрены соответствующие переносные приборы\nдля замера концентраций кислорода и легковоспламеняющихся паров в\nпространствах двойного корпуса и двойного дна. При выборе этих приборов\nнеобходимое внимание должно уделяться возможности их использования\nвместе со стационарными системами трубопроводов для забора проб газа,\nупомянутыми в пункте 5.7.2.2.\n5.7.2.2 Если содержание атмосферы в пространствах двойного корпуса не\nможет быть достоверно определено с помощью гибких шлангов для забора\nпроб, такие пространства должны быть оборудованы постоянными\nтрубопроводами для забора проб газа. Конфигурация трубопроводов должна\nсоответствовать устройству таких пространств.\n5.7.2.3 Материалы, из которых изготовлены трубопроводы для забора проб\nгаза, и их размеры должны быть такими, чтобы предотвратить их закупорку.\nЕсли используются материалы из пластмассы, они должна быть электропроводными.\n5.7.3 Средства для стационарных систем — обнаружения\nуглеводородного газа в пространствах двойного корпуса и\nдвойного дна нефтяных танкеров\n5.7.3.1 Дополнительно к требованиям в пунктах 5.7.1 и 5.7.2 нефтяные\nтанкеры дедвейтом 20 000 тонн и выше, построенные 1 января 2012 года или\nпосле этой даты, должны быть снабжены стационарной системой обнаружения\nуглеводородного газа, отвечающей Международному кодексу по системам пожарной безопасности, для измерения концентраций углеводородного газа во всех балластных танках и пустых пространствах двойного корпуса и двойного\nдна, примыкающих к грузовым цистернам, включая форпиковый танк и любые\nдругие танки и помещения под палубой nepeGopok, примыкающие к грузовым\nтанкам.\n5.7.3.2 Для нефтяных танкеров, на которых имеются постоянно е системы\nинертизации для таких помещений, стационарное ие по обнаружению\nуглеводородного газа может не применяться.\n5.7.3.3 Несмотря на вышеуказанное, грузовые насосные отделения, на которые\nраспространяются положения пункта 5.10, могут не отвечать требованиям\nнастоящего пункта.».\nCERTIFIED TRUE COPY of the text of the amendments to the International Convention for\nthe Safety of Life at Sea, 1974, as amended, adopted on 21 May 2010, by the Maritime\nSafety Committee of the International Maritime Organization at its eighty-seventh session, in\naccordance with article У! of the Convention, and attached at annex to resolution\nMSC.291(87), the original text of which is deposited with the Secretary-General of the\nInternational Maritime Organization.\nCOPIE CERTIFIEE CONFORME des amendements a la Convention internationale de 1974\npour la sauvegarde de la vie humaine en mer, telle que modifiée, qui ont été adoptés par le\nComité de la sécurité maritime de ['Organisation maritime internationale a sa\nquatre-vingt-septiéme session le 21 mai 2010, conformément а l'article VIII de la Convention,\net qui font l'objet de Гаппехе de la résolution MSC.291(87) du Comité, dont loriginal est\ndéposé auprés du Secrétaire général de I’Organisation maritime internationale.\nЗАВЕРЕННАЯ КОПИЯ текста поправок к Международной Конвенции по охр...",
      "position": 3
    }
  ]
}