Поправки 2013 года к Международному кодексу морской перевозки навалочных грузов (МКМПНГ) (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2015 года) ================================================================================ РЕЗОЛЮЦИЯ М$С.354(92) (принята 21 июня 2013 года) ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ НАВАЛОЧНЫХ ГРУЗОВ (МКМПНГ) КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ, ССЫЛАЯСЬ на статью 28) Конвенции о Международной морской организации, касающуюся функций Комитета, ОТМЕЧАЯ резолюцию М$С.268(85), которой он принял Международный кодекс морской перевозки навалочных грузов (далее именуемый «МКМПНГ»), который приобрел обязательную силу согласно главам VI и МИ Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (Конвенция СОЛАС) 1974 (дапее именуемой «Конвенция»), ОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ статью VIII b) и правило VI/1-1.1 Конвенции, касающиеся процедуры внесения поправок в МКМПНГ, РАССМОТРЕВ на своей девяносто второй сессии поправки к МКМПНГ, предложенные и разосланные в соответствии со статьей VIII b) i) Конвенции, 1. ПРИНИМАЕТ в соответствии со статьей VIII b) iv) Конвенции поправки к МКМПНГ, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции; 2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статье VIII b) vi) 2) bb) Конвенции, что вышеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2014 года, если до этой даты более одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости составляет не менее 50% мирового торгового флота, не заявят о своих возражениях против поправок; 3. ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции принять к сведению, что в соответствии со статьей VIII Ь) vii) 2) Конвенции поправки вступают в силу 1 января 2015 года после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше; 4. ПОСТАНОВЛЯЕТ, что Договаривающиеся правительства Конвенции могут применять вышеупомянутые поправки в целом или частично на добровольной основе с 1 января 2014 года; 5. ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии со статьей VIII b) v) Конвенции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося в приложении, всем Договаривающимся правительствам Конвенции; 6. ТАКЖЕ ПРОСИТ Генерального секретаря направить копии настоящей резолюции и приложения к ней членам Организации, которые не являются Договаривающимися правительствами Конвенции. -2- [Приложение 1 (ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ)] ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ НАВАЛОЧНЫХ ГРУЗОВ (МКМПНГ) Раздел 1 — Общие положения 1.4 Применение и осуществление настоящего Кодекса 1 Последнее предложение пункта 1.4.2 заменяется следующим: «Текст в разделах «Описание», «Характеристики (иные чем КЛАСС и ГРУППА)», «Опасность» и «Порядок действий в чрезвычайной ситуации» отдельных описей навалочных грузов в дополнении 1». 1.7 Определения 2 Следующие новые определения включаются в алфавитном порядке: «СГС означает четвертое пересмотренное издание Согласованной на глобальном уровне системы классификации опасности и маркировки химической продукции, опубликованное Организацией Объединенных Наций в виде документа ST/SG/AC.10/30/Rev.4». «Руководство по испытаниями и критериям означает пятое пересмотренное издание публикации Организации Объединенных Наций, озаглавленной «Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Manual of Tests and Criteria» (ST/SG/AC.10/1 1/Rev.5/Amendment 1)». «Потенциальный источник возгорания означает, не ограничиваясь этим, открытый огонь, выхлопы механизмов, вентиляционные трубы камбуза, электрические выходы и электрическое оборудование, если они не сертифицированы как безопасные». «Источник тепла означает нагретые конструкции судна, у которых температура поверхности может превышать 55°С. Примерами таких нагретых конструкций являются паропроводы, нагревательные элементы, верхние или боковые стенки подогреваемых топливных и грузовых танков, а также переборки машинных помещений». 3 Все цифровые ссылки Ha определения удаляются, определения располагаются в алфавитном порядке. 4 В конце определения «Компетентный орган» включается новое предложение: «Компетентный орган действует независимо от грузоотправителя». Раздел 3 — Безопасность персонала и судна 3.6 Фумигация груза во время перевозки 5 Существующему тексту под пунктом 3.6 присваивается новый номер 3.6.1. 6 Включаются новые пункты 3.6.2 и 3.6.3 следующего содержания: -3- «3.6.2 Когда во время перевозки используется фумигант, такой как газ фосфин, должна быть необходимым образом рассмотрена острая токсичность фумигантов с учетом того, что фумиганты могут поступать в помещения, где находятся люди, несмотря на многие предосторожности. В частности, в случаях когда происходит утечка фумиганта из грузового трюма, в котором проводится фумигация, необходимо учитывать вероятность того, что он может попасть в машинное отделение через туннели трубопроводов, шахты и любого рода трубы, включая кабельные каналы на палубе или ниже палубы, или влагопоглотительные системы, которые могут быть соединены с частями грузового трюма или отсеками машинного отделения. Внимание должно уделяться потенциальным проблемным областям, таким как осушительные системы и системы и клапаны грузовых трубопроводов. Во всех случаях процедуры вентиляции на судне во время рейса должны подвергаться тщательному рассмотрению в отношении возможности засасывания газа фумиганта в результате, например, неправильных процедур и настроек вентиляции, создания вакуума в результате неправильных настроек закрывающих устройств или заслонок, кондиционирования воздуха и проведения замкнутой вентиляции жилых помещений. До начала процедур фумигации необходимо удостовериться, что вентиляционные заслонки и закрывающие устройства установлены правильно, что надежны средства закрытия и задраивания всех отверстий в переборке (таких как двери и горловины), ведущих из машинного отделения в туннели трубопроводов/ коробчатые кили и другие помещения, которые в случае утечки могут стать небезопасными для входа во время фумигации, и подтверждено, что они находятся в закрытом состоянии и на них выставлены предупредительные знаки. 3.6.3 — Проверки безопасности концентрации газа должны также проводиться во всех соответствующих местах, которые должны включать, по меньшей мере, следующее: жилые помещения, машинные отделения, районы, выделенные для использования во время судовождения, ...