{
  "id": 8588,
  "title": "Поправки 2014 года к Международному кодексу по спасательным средствам (Кодекс КСС) (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2016 года)",
  "source_id": "0001201707270056",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.368(93)\n(принята 22 мая 2014 года)\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ ПО СПАСАТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВАМ\n(КОДЕКС KCC)\nКОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,\nССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации, касаю- щуюся функций Комитета,\nОТМЕЧАЯ резолюцию М$С.48(66), которой он одобрил Международный кодекс по спа- сательным средствам (Кодекс KCC) (далее именуемый «Кодекс KCC»), который имеет обязательную силу согласно главе |! Международной конвенции по охране человече- ской жизни на море (Конвенция СОЛАС) 1974 года (далее именуемой «Конвенция»),\nОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ статью МИ b) и правило III/3.10 Конвенции, касающиеся процедуры внесения поправок в Кодекс КСС,\nРАССМОТРЕВ на своей девяносто третьей сессии поправки к Кодексу KCC, предложен- ные и разосланные в соответствии со статьей МИ b) i) Конвенции,\n1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей МН b) iv) Конвенции поправки к Кодексу КСС, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;\n2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей МИ b) vi) 2) bb) Конвенции, что по- правки считаются принятыми 1 июля 2015 года, если до этой даты более одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости составляет не ме- нее 50% мирового торгового флота, не заявят о своих возражениях против поправок;\n3 ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам принять к сведению, что в соответствии со статьей VIII b) vil) 2) Конвенции поправки вступают в силу 1 января 2016 года после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше;\n4 ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии со статьей VIII b) у) Конвенции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося в приложении, всем Договаривающимся правительствам Конвенции;\n5 ПРОСИТ ТАКЖЕ Генерального секретаря направить копии настоящей резолю- ции и приложения к ней членам Организации, которые не являются Договаривающими- ся правительствами Конвенции.\n-2-\nПРИЛОЖЕНИЕ\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ ПО СПАСАТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВАМ\n{КОДЕКС KCC)",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "глIl",
      "content": "[Глава Il / (ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СПАСАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА)]\nИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СПАСАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА\nРаздел 2.2 — Спасательные жилеты\n1 Пункт 2.2.1.6 изменяется следующим образом:\n«2.2.1.6 При испытании согласно рекомендациям Организации по меньшей мере с 12-ю людьми спасательные жилеты для взрослых должны обладать до- статочной плавучестью и остойчивостью в пресной воде при отсутствии волне- ния, чтобы:\nA поддерживать рот обессилившего или потерявшего сознание человека на среднем расстоянии над водой не менее среднего расстояния, предусмотренного ЭИУ для взрослого, минус 10 мм;\n2 поворачивать тело потерявшего сознание человека, плаваю- щего в воде лицом вниз, в положение, при котором его рот бу- дет находиться над водой, в течение среднего времени, не превышающего времени, полученного при испытании с ЭИУ,\nплюс 1 с, при этом число людей, которых спасательный жилет не повернул, не должно превышать соответствующего числа, полученного при испытании с ЭИУ;\n3 отклонять тело человека назад от вертикального положения, при этом средний угол торса должен быть не менее среднего значения, полученного при испытании с ЭИУ, минус 10°;\n4 поднимать голову человека над горизонтальной плоскостью так, чтобы средний угол плоскости лица составлял не менее среднего угла, полученного при испытании с ЭИУ, минус 10°; и\n5 по меньшей мере такое же количество людей в спасательном жилете возвращалось в устойчивое положение лицом вверх после плавания в беспомощном состоянии в позе зародыша, что и при аналогичном испытании с ЭИУ».\n2 В конце пункта 2.2.1.8.2 исключается «и», и после существующего пункта 2.2.1.8.3 включаются следующие новые пункты 2.2.1.8.4, 2.2.1.8.5 и 2.2.1.8.6:\n«4 для жилетов для младенцев не проводятся испытания прыжком и бро- санием;\n5 для детских жилетов испытания прыжком и бросанием должны прово- диться для пяти из девяти единиц; и\n6 для пункта 2.2.1.8.5 в испытаниях могут использоваться манекены».\nsila] Ul 22 А lgiaaiol од « (LSA дула) ЗАЛ Bead ЗА Gyaall gle орда Gai бя даа ЗВ dus\nАН AY! ce (МИ льна вождь MUM ра gk yall yal ВЫ desl) ый LOLA 12014\nАБВ lal ое isa plead! Gaill gag! 3, « MSC.368(93) 2 diye да Ва ayy. 1974 ell > ici dud\n«Ayal Ayal\nЕЯ Bite MA heb se eS 201445 H228, BATH MAWL, HIM (19740 IE EA REAL) SVINMb)iv) KiB. F9LFIMSC.368(93) 5 ИЗУЧЕНИИ CBR AA AMUN) 4\nПАНЕЛИ, REALAGE SAMBAK RE.\nCERTIFIED TRUE COPY of the text of the amendments to the International Life-Saving Appliance\n(ЗА) Code adopted on 22 May 2014 by the Maritime Safety Committee of the International Maritime\nOrganization at its ninety-third session, in accordance with article VIIIK(b){iv) of the International\nConvention for the Safety of Life at Sea, 1974, and set out in the annex to resolution MSC.368(93), the\noriginal text of which is deposited with the Secretary-General of the International Maritime Organization.\nCOPIE CERTIFIEE CONFORME du texte des amendements au Recueil international de régles.\nrelatives aux engins de sauvetage (Recueil LSA), adopté par le Comité de la sécurité maritime de \"Organisation maritime internationale, le 22 mai 2014, А sa quatre-vingt-treizigéme session,\nconformément a l'article VIII b) iv) de la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie\nhumaine en mer, lequel figure en annexe а la résolution М$С.368(93) et dont гопота! est déposé\nauprés du Secrétaire général de I'Organisation maritime internationale.\nЗАВЕРЕННАЯ КОПИЯ текста поправок к Международному кодексу по спасательным средствам\n(Кодекс КСС), одобренных 22 мая 2014 года Комитетом по безопасности на море\nМеждународной морской организации на его девяносто третьей сессии в соответствии со статьей МИ b) iv) Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года и изложенных в приложении к резолюции М$С.368(93), подлинник которых сдан на хранение Генеральному секретарю Международной морской организации.\nCOPIA AUTENTICA CERTIFICADA del texto de las enmiendas al Cédigo internacional de dispositivos\nde salvamento (Cédigo IDS), adoptado el 22 de mayo de 2014...",
      "position": 2
    }
  ]
}