{
  "id": 8589,
  "title": "Поправки 2014 года к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2016 года)",
  "source_id": "0001201707270057",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.366(93)\n(принята 22 мая 2014 года)\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ\nЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА С ПОПРАВКАМИ\nКОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,\nССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации, касаю- щуюся функций Комитета,\nССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на статью VIII b) Международной конвенции по охране человече- ской жизни на море (Конвенция СОЛАС) 1974 года (далее именуемой «Конвенция»), касающуюся процедур внесения поправок в Приложение к Конвенции, за исключением положений его главы |,\nССЫЛАЯСЬ ДАЛЕЕ на то, что Ассамблея резолюцией А.1070(28) приняла Кодекс по осуществлению документов ИМО (Кодекс ОДИ),\nОТМЕЧАЯ предложенные поправки к Конвенции с целью сделать обязательным ис- пользование Кодекса ОДИ,\nРАССМОТРЕВ на своей девяносто третьей сессии поправки к Конвенции, предложен- НЫЕ и разосланные в соответствии с ее статьей VIII b) i),\n1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) iv) Конвенции поправки к Конвен- ции, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;\n2 ПОСТАНОВЛЯЕТ, что согласно новому правилу 2 главы ХИ во всех случаях, когда в Кодексе ОДИ используется слово «should» (приложение к резолюции\nА.1070(28)), оно должно читаться как «shall», за исключением пунктов 29, 30, 31 и 32;\n3 ПОСТАНОВЛЯЕТ ТАКЖЕ в соответствии co статьей VIII b) м) 2) bb) Конвенции, что вышеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2015 года, если до этой даты более одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договарива- ющиеся правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вмести- мости составляет не менее 50% мирового торгового флота, не заявят о своих возраже- ниях против поправок;\n4 ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции СОЛАС принять к сведению, что в соответствии со статьей VII! b) vii) 2) Конвенции поправки вступают в силу 1 января 2016 года после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше;\n5 ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии со статьей МИ! b) у) Конвенции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося в приложении, всем Договаривающимся правительствам Конвенции;\n6 ПРОСИТ ТАКЖЕ Генерального секретаря направить копии настоящей резолю- ции и приложения к ней членам Организации, которые не являются Договаривающи-\nмися правительствами Конвенции.\n-2-\nПРИЛОЖЕНИЕ\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ\nЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА С ПОПРАВКАМИ",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "глXIII",
      "content": "[Глава XIII / (ПРОВЕРКА СООТВЕТСТВИЯ)]\nПРОВЕРКА СООТВЕТСТВИЯ\nПосле существующей главы Х!! добавляется новая глава ХИ! следующего содержания:\n«ГЛАВА ХШ\nПРОВЕРКА СООТВЕТСТВИЯ\nПравило 1 — Определения\n1 Проверка означает систематический, независимый и документирован-\nный процесс получения сведений и их объективной оценки с целью определить, в какой степени выполнены критерии проверки.\n2 Система проверки означает Систему проверки государств-членов ИМО, установленную Организацией, с учетом руководства, разработанного Ор-\nганизацией.\n3 Кодекс no осуществлению означает Кодекс по осуществлению доку-\nментов ИМО (Кодекс ОДИ), принятый Организацией резолюцией А.1070(28).\n4 Стандарт проверки означает Кодекс по осуществлению.\nПравило 2 — Применение\nДоговаривающиеся правительства применяют положения Кодекса по осу- ществлению при выполнении своих обязательств и обязанностей, содержа-\nщихся в настоящей Конвенции.\nПравило 3 — Проверка соответствия\n1 Каждое Договаривающееся правительство подвергается периодиче- ским проверкам со стороны Организации в соответствии со стандартом про- верки с целью проверки соответствия настоящей Конвенции и ее осуществле- ния.\n2 Генеральный секретарь Организации несет ответственность за осу- ществление Системы проверки на основе руководства, разработанного Орга-\nнизацией.\n3 Каждое Договаривающееся правительство несет ответственность за способствование проведению проверки и осуществлению программы принятия\nмер в свете сделанных выводов на основе руководства, разработанного Opra-\nнизацией.\n-3-\nПроверка всех Договаривающихся правительств:\nИ основана на общем расписании, подготовленном Генераль-\nным секретарем Организации с учетом руководства, разрабо-\nтанного Организацией; и\n2 проводится с регулярными интервалами с учетом руководства,\nразработанного Организацией».\nое сд 1974 ala) Л gf ch 8) LLM Ayal) АЕ Де Call аз с Ааа Да dai\nЭЙ сре сре, AU Ч pi Mayall ды ААВ АНИ АИ LaLa 4352014 >14 hf 22 Ga\n5 ор ca ШУ Gaill gas! 3, ‹ MSC.366(93) Lill Giye ct Gall Nba aay ВЕ Ge (iv) (3) МИ\n„ЗИ Aya ЗАВ\nHi AB RAG UE Е НЕНЯ У РЕНААХ ЕТ 2014 44:5 Я 22 НН\n41974 ЕН ЕЛЯ RE AL) 8 VII(b) (iv) ASIF FH М$С.366(93) ЕЯ!\nSAIS PUB TE FEAR REFER AS, ACA ca EE ante SE AR RE.\nCERTIFIED TRUE COPY of the text of the amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, adopted on 22 May 2014 by the Maritime Safety Committee of\nthe International Maritime Organization at its ninety-third session, in accordance with article VIII(bXiv) of the Convention and set out in the annex to resolution MSC.366(93), the original\ntext of which is deposited with the Secretary-General of the International Maritime\nOrganization.\nCOPIE CERTIFIEE CONFORME du texte des amendements 4 la Convention internationale\nde 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, adopté le 22 mai 2014 par le Comité de la\nsécurité maritime de Organisation maritime internationale, a sa quatre-vingt-treiziéme session,\nconformément а article Vill b) №) de la Convention, lequel figure en annexe a la résolution\nMSC.366(93) et dont loriginal est déposé auprés du Secrétaire général de |'Organisation\nmaritime intemationale.\nЗАВЕРЕННАЯ КОПИЯ текста поправок к Международной конвенции по охране\nчеловеческой жизни на море 1974 года, одобренных 22 мая 2014 года Комитетом по\nбезопасности на море Международной морской организации на его девяносто третьей сессии в соответствии со статьей VIII b) iv) Конвенции и изложенных в приложении к резолюции MSC.366(93), подлинник которых сдан на хранение Генеральному секретарю\nМеждународной морской организации.\nCOPIA AUTENTICA CERTIFICADA del texto de las enmiendas al Convenio internacional\npara la seguridad de la vida humana en el mar, 1974, adoptado el 22 de mayo de 2014 por el\nComité de seguridad maritima de la Organizacién Maritima Internacional en su 93° periodo\nde sesiones, de conformidad con el articulo VIII b) iv) del Convenio, у que figura en el anexo\nde la resolucién MSC.366(93), cuyo texto original ha sido depositado ante el Sec...",
      "position": 2
    }
  ]
}