РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.386(94)
(принята 21 ноября 2014 года)
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ
ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА С ПОПРАВКАМИ
КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации, касаю- щуюся функций Комитета,
ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на статью МИ b) Международной конвенции по охране человече- ской жизни на море (Конвенция СОЛАС) 1974 года («Конвенция»), касающуюся проце- дуры внесения поправок в Приложение к Конвенции, за исключением положений его главы |,
ПРИЗНАВАЯ необходимость обеспечения обязательных рамок для судов, эксплуатиру- ющихся в полярных водах, в связи с дополнительными требованиям к этим судам, их системам и эксплуатации, выходящим за рамки существующих требований Конвенции и других соответствующих обязательных документов ИМО,
ОТМЕЧАЯ резолюцию М$С.385(94), которой Комитет одобрил Международный кодекс для судов, эксплуатирующихся в полярных водах (Полярный кодекс) в отношении поло- жений по безопасности,
ОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ, что Комитет по защите морской среды на своей шестьдесят седьмой сессии утвердил с целью одобрения на своей шестьдесят восьмой сессии поправки к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, изме- ненной Протоколом 1978 года к ней, и что он также рассмотрит, с целью одобрения, положения Полярного кодекса, относящиеся к защите окружающей среды,
ОТМЕЧАЯ ДАЛЕЕ предложенные поправки к Конвенции с целью придания обязатель- ной силы относящимся к безопасности положениям Полярного кодекса,
РАССМОТРЕВ на своей девяносто четвертой сессии поправки к Конвенции, предложен- ные и разосланные в соответствии с ее статьей VII! b) i),
1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей VII! b) №) Конвенции поправки к Конвен- ции, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;
2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) м) 2) bb) Конвенции, что вышеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2016 года, если до этой даты более одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости со- ставляет не менее 50% мирового торгового флота, не уведомят Генерального секретаря Организации о своих возражениях против поправок;
3 ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции СОЛАС принять к сведению, что в соответствии со статьей VIII b) vii) 2) Конвенции поправки вступают в силу 1 января 2017 года после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше;
4 ПРОСИТ Генерального секретаря для целей статьи VIII b) у) Конвенции напра- вить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося в при- ложении, всем Договаривающимся правительствам Конвенции;
-2-
5 ТАКЖЕ ПРОСИТ Генерального секретаря направить копии настоящей резолю-
ции и приложения кней членам Организации, которые не являются Договаривающимися
правительствами Конвенции.
-3-
(принята 21 ноября 2014 года)
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ
ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА С ПОПРАВКАМИ
КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации, касаю- щуюся функций Комитета,
ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на статью МИ b) Международной конвенции по охране человече- ской жизни на море (Конвенция СОЛАС) 1974 года («Конвенция»), касающуюся проце- дуры внесения поправок в Приложение к Конвенции, за исключением положений его главы |,
ПРИЗНАВАЯ необходимость обеспечения обязательных рамок для судов, эксплуатиру- ющихся в полярных водах, в связи с дополнительными требованиям к этим судам, их системам и эксплуатации, выходящим за рамки существующих требований Конвенции и других соответствующих обязательных документов ИМО,
ОТМЕЧАЯ резолюцию М$С.385(94), которой Комитет одобрил Международный кодекс для судов, эксплуатирующихся в полярных водах (Полярный кодекс) в отношении поло- жений по безопасности,
ОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ, что Комитет по защите морской среды на своей шестьдесят седьмой сессии утвердил с целью одобрения на своей шестьдесят восьмой сессии поправки к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, изме- ненной Протоколом 1978 года к ней, и что он также рассмотрит, с целью одобрения, положения Полярного кодекса, относящиеся к защите окружающей среды,
ОТМЕЧАЯ ДАЛЕЕ предложенные поправки к Конвенции с целью придания обязатель- ной силы относящимся к безопасности положениям Полярного кодекса,
РАССМОТРЕВ на своей девяносто четвертой сессии поправки к Конвенции, предложен- ные и разосланные в соответствии с ее статьей VII! b) i),
1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей VII! b) №) Конвенции поправки к Конвен- ции, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;
2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) м) 2) bb) Конвенции, что вышеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2016 года, если до этой даты более одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости со- ставляет не менее 50% мирового торгового флота, не уведомят Генерального секретаря Организации о своих возражениях против поправок;
3 ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции СОЛАС принять к сведению, что в соответствии со статьей VIII b) vii) 2) Конвенции поправки вступают в силу 1 января 2017 года после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше;
4 ПРОСИТ Генерального секретаря для целей статьи VIII b) у) Конвенции напра- вить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося в при- ложении, всем Договаривающимся правительствам Конвенции;
-2-
5 ТАКЖЕ ПРОСИТ Генерального секретаря направить копии настоящей резолю-
ции и приложения кней членам Организации, которые не являются Договаривающимися
правительствами Конвенции.
-3-
[Приложение 1 (ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ)]
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ
ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА
После существующей главы Х!!! добавляется новая глава XIV следующего содержания:
«ГЛАВА XIV
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ СУДОВ, ЭКСПЛУАТИРУЮЩИХСЯ
В ПОЛЯРНЫХ ВОДАХ
Правило 1 — Определения
Для целей настоящей главы:
1 Полярный кодекс означает Международный кодекс для судов, эксплуа- тирующихся в полярных водах, которой состоит из введения, частей I-A, I-A и частей |-В и II-B, одобренных резолюциями MSC.385(94) и Комитета по защите морской среды, с поправками, которые могут быть внесены, при условии что:
A поправки к относящимся к безопасности положениям введения и части |-А Полярного кодекса принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи МИ настоящей
Конвенции, касающимися процедуры внесения поправок в При- ложение, за исключением его главы В и
2 поправки к части |-В Полярного кодекса принимаются Комите- том по безопасности на море в соответствии с его Правилами процедуры.
2 Район Антарктики означает морской район к югу от 60° южной широты.
3 Apkmuveckue воды означают воды, расположенные к северу от линии, образованной следующими точками: 58°00,0' северной широты и 042°00,0' за- падной долготы, 64°37,0' северной широты и 035°27,0' западной долготы, далее по прямой линии до точки 67°03,9' северной широты, 026°33,4' западной долготы, далее по прямой линии до 70°49,56' северной широты и 008°59,61' за- падной долготы (мыс Серкапп, остров Ян-Майен) и по южному побережью Ян-Майена до точки 73°31,6' северной широты и 019°01,0' западной долготы у острова Медвежий, далее по линии ортодромии до точки 68°38,29' северной широты и 043°23,08' восточной долготы (мыс Канин Нос) и далее по северному побережью Евразии на восток до Берингова пролива, далее от Берингова про- лива на запад до 60° северной широты до Ильпырского, далее по 60 параллели северной широты на восток до пролива Этолина включительно, далее по север-
ному побережью Северо-Американского континента на юг до 60° северной ши- роты, далее на восток вдоль параллели 60° северной широты до 056°37,1' за- падной долготы и далее до точки 58°00,0' северной широты, 042°00,0' западной
долготы.
4 Полярные воды означают арктические воды и/или район Антарктики.
5 Судно, находящееся на этапе постройки, означает судно, киль кото-
рого заложен или которое находится в подобной стадии постройки.
-4-
6 В подобной стадии постройки означает стадию, на которой:
A начато строительство, которое можно отождествить с опреде-
ленным судном; и
.2 начата сборка этого судна, причем масса использованного ма-
териала составляет по меньшей мере 50 тонн или 1% расчет-
ной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.
Правило 2 — Применение
1 Если прямо не указано иное, настоящая глава применяется к судам, эксплуатирующимся в полярных водах и имеющим свидетельства в соответ-
ствии с главой |.
2 Суда, находящиеся на этапе постройки ранее 1 января 2017 года, должны отвечать соответствующим требованиям Полярного кодекса к дате пер- вого промежуточного освидетельствования или освидетельствования для воз- обновления свидетельства, в зависимости от того, какая дата наступит раньше, после 1 января 2018 года.
3 При применении части I-A Полярного кодекса необходимо рассмотреть дополнительные руководящие указания, содержащиеся в части |-В Полярного кодекса.
4 Настоящая глава не применяется к судам, принадлежащим Договари- вающемуся правительству или эксплуатируемым им и используемым в настоя-
щее время только для правительственной некоммерческой службы. Однако суда, принадлежащие Договаривающемуся правительству или эксплуатируе- мые ими используемые в настоящее время только для правительственной не-
коммерческой службы, поощряются к тому, чтобы действовать, насколько это целесообразно и практически возможно, в соответствии с настоящей главой.
5 Ничто в настоящей главе не наносит ущерба правам или обязатель- ствам государств согласно...
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ
ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА
После существующей главы Х!!! добавляется новая глава XIV следующего содержания:
«ГЛАВА XIV
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ СУДОВ, ЭКСПЛУАТИРУЮЩИХСЯ
В ПОЛЯРНЫХ ВОДАХ
Правило 1 — Определения
Для целей настоящей главы:
1 Полярный кодекс означает Международный кодекс для судов, эксплуа- тирующихся в полярных водах, которой состоит из введения, частей I-A, I-A и частей |-В и II-B, одобренных резолюциями MSC.385(94) и Комитета по защите морской среды, с поправками, которые могут быть внесены, при условии что:
A поправки к относящимся к безопасности положениям введения и части |-А Полярного кодекса принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи МИ настоящей
Конвенции, касающимися процедуры внесения поправок в При- ложение, за исключением его главы В и
2 поправки к части |-В Полярного кодекса принимаются Комите- том по безопасности на море в соответствии с его Правилами процедуры.
2 Район Антарктики означает морской район к югу от 60° южной широты.
3 Apkmuveckue воды означают воды, расположенные к северу от линии, образованной следующими точками: 58°00,0' северной широты и 042°00,0' за- падной долготы, 64°37,0' северной широты и 035°27,0' западной долготы, далее по прямой линии до точки 67°03,9' северной широты, 026°33,4' западной долготы, далее по прямой линии до 70°49,56' северной широты и 008°59,61' за- падной долготы (мыс Серкапп, остров Ян-Майен) и по южному побережью Ян-Майена до точки 73°31,6' северной широты и 019°01,0' западной долготы у острова Медвежий, далее по линии ортодромии до точки 68°38,29' северной широты и 043°23,08' восточной долготы (мыс Канин Нос) и далее по северному побережью Евразии на восток до Берингова пролива, далее от Берингова про- лива на запад до 60° северной широты до Ильпырского, далее по 60 параллели северной широты на восток до пролива Этолина включительно, далее по север-
ному побережью Северо-Американского континента на юг до 60° северной ши- роты, далее на восток вдоль параллели 60° северной широты до 056°37,1' за- падной долготы и далее до точки 58°00,0' северной широты, 042°00,0' западной
долготы.
4 Полярные воды означают арктические воды и/или район Антарктики.
5 Судно, находящееся на этапе постройки, означает судно, киль кото-
рого заложен или которое находится в подобной стадии постройки.
-4-
6 В подобной стадии постройки означает стадию, на которой:
A начато строительство, которое можно отождествить с опреде-
ленным судном; и
.2 начата сборка этого судна, причем масса использованного ма-
териала составляет по меньшей мере 50 тонн или 1% расчет-
ной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.
Правило 2 — Применение
1 Если прямо не указано иное, настоящая глава применяется к судам, эксплуатирующимся в полярных водах и имеющим свидетельства в соответ-
ствии с главой |.
2 Суда, находящиеся на этапе постройки ранее 1 января 2017 года, должны отвечать соответствующим требованиям Полярного кодекса к дате пер- вого промежуточного освидетельствования или освидетельствования для воз- обновления свидетельства, в зависимости от того, какая дата наступит раньше, после 1 января 2018 года.
3 При применении части I-A Полярного кодекса необходимо рассмотреть дополнительные руководящие указания, содержащиеся в части |-В Полярного кодекса.
4 Настоящая глава не применяется к судам, принадлежащим Договари- вающемуся правительству или эксплуатируемым им и используемым в настоя-
щее время только для правительственной некоммерческой службы. Однако суда, принадлежащие Договаривающемуся правительству или эксплуатируе- мые ими используемые в настоящее время только для правительственной не-
коммерческой службы, поощряются к тому, чтобы действовать, насколько это целесообразно и практически возможно, в соответствии с настоящей главой.
5 Ничто в настоящей главе не наносит ущерба правам или обязатель- ствам государств согласно...