{
  "id": 8596,
  "title": "Исполнительный протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Греческой Республики о порядке реализации Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г., подписанный 18 декабря 2012 года (вступил в силу 9 июля 2017 года)",
  "source_id": "0001201707250001",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ\nмежду Правительством Российской-Федерации\nи Правительством Греческой Республики о порядке реализации\nСоглашения между Российской Федерацией и Европейским\nсообществом о реадмиссии от 25 мая 2006 г.\nПравительство Российской Федерации и Правительство Греческой\nРеспублики, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nжелая создать необходимые условия, предусмотренные статьей 20\nСоглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом о\nреадмиссии от 25 мая 2006 г., в дальнейшем именуемого Соглашением,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Компетентные органы)]\n1. Компетентными органами, ответственными за реализацию\nположений Соглашения и настоящего Исполнительного протокола,\nявляются:\nот Российской Стороны:\nцентральный компетентный орган: Федеральная миграционная\nслужба;\nкомпетентные органы: Министерство иностранных дел Российской\nФедерации и Федеральная служба безопасности Российской Федерации;\nот Греческой Стороны:\nцентральный компетентный орган: Министерство общественного\nпорядка и защиты граждан, Управление по делам иностранных граждан\nГреческой Полиции.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Компетентные органы)]\n2. Об изменении компетентных органов, указанных в пункте 1\nнастоящей статьи, Стороны незамедлительно информируют друг друга по\nдипломатическим каналам.\n3.В целях реализации положений Соглашения и настоящего\nИсполнительного: протокола центральные компетентные органы\nвзаимодействуют между собой непосредственно.\n4.В целях реализации положений настоящего Исполнительного\nпротокола центральные компетентные органы в течение 30 календарных\nдней с даты подписания ‘настоящего Исполнительного протокола\nсообщают друг другу в письменной форме по дипломатическим каналам\nсвои контактные данные.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Компетентные органы)]\n5. Об изменениях своих контактных данных центральные\nкомпетентные органы незамедлительно в письменной форме сообщают\nдруг другу.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него)]\nПорядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него)]\n1. Ходатайство о реадмиссии, составленное в соответствии со статей\n7 Соглашения, направляется центральным компетентным органом\nзапрашивающей . Стороны — центральному компетентному органу\nзапрашиваемой Стороны в сроки, установленные пунктом 1 статьи 11\nСоглашения, посредством почтовой связи или с курьером.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Порядок направления ходатайства о реадмиссии и ответа на него)]\n2. Ответ на ходатайство о реадмиссии направляется в центральный\nкомпетентный орган запрашивающей Стороны центральным\nкомпетентным органом запрашиваемой Стороны посредством почтовой\nсвязи или с курьером и дополнительно при помощи технических средств\nпередачи информации в сроки, установленные пунктом 2 статьи 11\nСоглашения.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Иные документы 2)]\nИные документы 2\n1.В случае если, по мнению запрашивающей Стороны, иные\nдокументы, не предусмотренные Приложениями 2-5 к Соглашению, могут\nиметь существенное значение для определения гражданской\nпринадлежности лица, подлежащего реадмиссии, либо установления\nоснований для реадмиссии граждан третьих государств и лиц без\nгражданства, такие документы могут быть также приложены к ходатайству\nо реадмиссии, направляемому запрашиваемой Стороне.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Иные документы 2)]\n2. Вопрос о возможности принятия во внимание документов,\nуказанных в пункте | настоящей статьи, при рассмотрении ходатайства о\nреадмиссии решается запрашиваемой Стороной.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Собеседование)]\n1. При невозможности предоставления запрашивающей Стороной ни\nодного из документов, предусмотренных Приложениями 2 и 3 к\nСоглашению, по запросу запрашивающей Стороны, включенному в пункт\n«D» ходатайства о реадмиссии, запрашиваемая Сторона проводит\nсобеседование с лицом, подлежащим реадмиссии.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Собеседование)]\n2. Основная обязанность по проведению собеседования с лицом,\nподлежащим реадмиссии, возлагается на представителя центрального\nкомпетентного органа в дипломатическом представительстве или\nконсульском учреждении государства запрашиваемой Стороны в\nгосударстве запрашивающей Стороны.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Собеседование)]\n3. В случае отсутствия представителя центрального компетентного\nоргана запрашиваемой Стороны собеседование проводится сотрудниками\nдипломатического представительства или консульского учреждения\nгосударства запрашиваемой Стороны в государстве запрашивающей\nСтороны.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Собеседование)]\n4. Центральный компетентный орган запрашиваемой Стороны в\nвозможно короткие сроки, но не позднее 10 календарных дней с даты\nполучения ходатайства о реадмиссии с включенным в него запросом о\nпроведении собеседования уведомляет центральный компетентный орган\nзапрашивающей Стороны о результатах собеседования.\nПри этом сроки ответа- на указанное ходатайство о реадмиссии\nначинают исчисляться с даты направления центральным компетентным\nорганом запрашиваемой Стороны уведомления о результатах\nсобеседования.\n5.В случае если по результатам собеседования принадлежность\nлица, подлежащего реадмиссии, к гражданству государства\nзапрашиваемой Стороны не нашла подтверждения или если лицо не было\nпредставлено для проведения собеседования, ходатайство о реадмиссии с\nвключенным в него запросом о проведении собеседования отклоняется\nцентральным компетентным органом запрашиваемой Стороны без\nрассмотрения через 10 календарных дней с даты получения ходатайства о\nреадмиссии с включенным в него запросом о проведении собеседования.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Порядок направления ходатайства о транзите и ответа на него)]\nПорядок направления ходатайства о транзите и ответа на него",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Порядок направления ходатайства о транзите и ответа на него)]\n1. Ходатайство о транзите, составленное в соответствии с пунктом 1\nстатьи 15 Соглашения, направляется центральным компетентным органом\nзапрашивающей Стороны центральному компетентному органу\nзапрашиваемой Стороны посредством почтовой связи или с курьером не\nпозднее чем за 10 рабочих дней до планируемого транзита.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Порядок направления ходатайства о транзите и ответа на него)]\n2. Ответ на ходатайство о транзите направляется в центральный\nкомпетентный орган запрашивающей Староны центральным\nкомпетентным органом запрашиваемой Стороны посредством почтовой\nсвязи и дополнительно при помощи технических средств передачи\nинформации в течение 5 рабочих дней с даты получения ходатайства о\nтранзите.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)]\nПроцедура реадмиссии и транзита",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)]\n1. В целях реадмиссии и транзита Стороны определяют следующие\nпункты пропуска через государственную границу:\nдля Российской Стороны: во всех международных аэропортах на\nтерритории Российской Федерации;\nдля Греческой Стороны: в международном аэропорту Афин\n«Элефтериос Венизелос» и международном аэропорту Салоники\n«Македония».",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)]\n2. Об изменении пунктов пропуска через государственную границу,\nуказанных в пункте | настоящей статьи, Стороны незамедлительно\nуведомляют друг друга по дипломатическим каналам.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)]\n3. Дата, время, пункт пропуска через государственную границу и\nспособ передачи лица, подлежащего реадмиссии, а также условия\nорганизации транзита определяются по договоренности центральных\nкомпетентных органов Сторон в каждом конкретном случае.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)]\n4. Центральный компетентный орган запрашивающей Стороны не\nпозднее 8 рабочих дней до планируемой передачи лица, подлежащего\nреадмиссии или транзиту, уведомляет центральный компетентный орган\nзапрашиваемой Стороны об условиях передачи, указанных в пункте 3\nнастоящей статьи.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)]\n5. Центральный компетентный орган запрашиваемой Стороны не\nпозднее чем через 5 рабочих дней с даты получения информации,\nуказанной в пункте 4 настоящей статьи, уведомляет центральный\nкомпетентный орган запрашивающей Стороны о приемлемости условий\nпередачи.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Процедура реадмиссии и транзита)]\n6. В случае если предложенные центральным компетентным органом\nзапрашивающей Стороны условия передачи являются неприемлемыми для\nцентрального компетентного органа запрашиваемой Стороны, другие\nусловия передачи должны быть согласованы в возможно короткий срок.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\nСопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту\n1.В случае необходимости реадмиссии или транзита лица с\nсопровождением центральный компетентный орган запрашивающей\nСтороны указывает в пункте «О» ходатайства о реадмиссии, а также в\nпункте «О» ходатайства о транзите, составленных по форме,\nпредусмотренной Приложениями | и 6 к Соглашению, имена, фамилии,\nзвания, должности и старшинство сопровождающих лиц, вид, номер и дату\nвыдачи их паспортов и служебных удостоверений, а также содержание их\nкомандировочных предписаний.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\n2. В случае изменения сведений, касающихся сопровождающих лиц,\nуказанных в пункте 1 настоящей статьи, центральный компетентный орган\nзапрашивающей Стороны незамедлительно уведомляет центральный\nкомпетентный орган запрашиваемой Стороны об этих изменениях.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\n3. На сопровождающих лиц, находящихся на территории государства\nзапрашиваемой Стороны, распространяется законодательство государства\nзапрашиваемой Стороны.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\n4. Сопровождающие лица должны быть в гражданской одежде,\nиметь при себе действительные паспорта и соответствующие документы,\nподтверждающие договоренность в отношении реадмиссии или транзита.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\n5. Сопровождающие лица не могут при исполнении обязанностей\nиметь при себе оружие и иные предметы, ограниченные или изъятые из\nоборота на территории государства запрашиваемой Стороны.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии или транзиту)]\n6. Компетентные органы Сторон взаимодействуют друг с другом по\nвсем вопросам, связанным с обеспечением пребывания сопровождающих\nлиц на территории государства запрашиваемой Стороны. При этом\nкомпетентные органы запрашиваемой Стороны при необходимости,\nоказывают любое возможное содействие сопровождающим лицам.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Расходы)]\nРасходы\nРасходы, понесенные запрашиваемой Стороной при осуществлении\nреадмиссии или транзита, отнесенные в соответствии со статьей 16\nСоглашения на счет запрашивающей Стороны, возмещаются\nзапрашивающей Стороной в евро в течение 30 календарных дней после\nпредставления документов, подтверждающих расходы.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Язык)]\nЯзык\n1.В целях реализации положений Соглашения и настоящего\nИсполнительного © протокола материалы, предусмотренные статьей 3\nнастоящего Исполнительного протокола, разделами Ш и IV Соглашения,\nоформляются:\nРоссийской Стороной - на русском языке с приложением перевода\nна греческий или английский язык; =\nГреческой Стороной — на греческом языке с приложением перевода\nна русский или английский язык.\n2.B случае если компетентные органы Сторон не договорятся об\nином, консультации между ними по вопросам реализации настоящего\nИсполнительного протокола осуществляются на английском языке.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Внесение изменений)]\nВнесение изменений\n1.В настоящий Исполнительный протокол могут быть внесены\nизменения по договоренности между Сторонами.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Внесение изменений)]\n2. Без ущерба для положений пункта 2 статьи | и пункта 2 статьи 6\nнастоящего Исполнительного протокола любые изменения, вносимые в\nположения настоящего Исполнительного протокола, должны быть\nзаключены в письменной форме и вступать в силу в соответствии со\nстатьей 11 настоящего Исполнительного протокола.\n. Статья 11\nВступление в силу и прекращение действия",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Внесение изменений)]\n1. Стороны письменно уведомляют друг друга по дипломатическим\nканалам о выполнении ими внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для вступления в силу настоящего Исполнительного\nпротокола.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Внесение изменений)]\n2. Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу с даты\nуведомления Совместного комитета по реадмиссии в соответствии с\nпунктом 2 статьи 20 Соглашения о настоящем Исполнительном протоколе\nи выполнении обеими Сторонами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу. =",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Внесение изменений)]\n3. Действие настоящего Исполнительного протокола прекращается с\nдаты прекращения действия Соглашения.\nСовершено в г. Москве 18 декабря 2012 г. в двух экземплярах,\nкаждый на русском, греческом и английском языках, причем все тексты\nимеют одинаковую силу. и\nВ случае возникновения разногласий в толковании настоящего\nИсполнительного протокола используется текст на английском языке.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Г речей кой Республики\nмы",
      "position": 36
    }
  ]
}