Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Турецкой Республики о местах российских захоронений на территории Турецкой Республики и турецких захоронений на территории Российской Федерации от 3 декабря 2012 года (ратифицировано Федеральным законом от 25.11.2013 № 309-ФЗ, вступило в силу 16 июня 2017 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ О МЕСТАХ РОССИЙСКИХ ЗАХОРОНЕНИЙ НА ТЕРРИТОРИИ ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ И ТУРЕЦКИХ ЗАХОРОНЕНИЙ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Правительство Российской Федерации и Правительство Турецкой Республики, далее именуемые Сторонами, принимая во внимание наличие воинских захоронений на территории государств Сторон, в которых покоятся останки российских и турецких военнослужащих, согласились о следующем: [Статья 1 / (Определения)] Определения Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее: а) «российские захоронения» — места погребения российских (советских) военнослужащих, погибших и умерших в результате войн, включая индивидуальные и братские могилы, кладбища или участки кладбищ, а также памятники и другие мемориальные сооружения, установленные для увековечения их памяти на территории Турецкой Республики; 6) «турецкие захоронения» — места погребения турецких военнослужащих, погибших и умерших в результате войн, включая индивидуальные и братские могилы, кладбища или участки кладбищ, а также памятники и другие мемориальные сооружения, установленные для | увековечения их памяти на территории Российской Федерации; — J eee с) «обустройство захоронений» — обозначение границ мест погребения и установка памятных знаков, надгробий, памятников или иных мемориальных сооружений, а также другие связанные с этим мероприятия; 9) «содержание захоронений» — обеспечение сохранности захоронений, поддержание их в надлежащем состоянии и порядке и проведение необходимых ремонтных работ; е) «уполномоченные органы» — органы или организации, назначенные Сторонами для выполнения настоящего Соглашения. [Статья 2 / (Области сотрудничества)] 1. Стороны способствуют выявлению и учету захоронений, обеспечивают обустройство и содержание мест захоронений, находящихся на территориях государств Сторон, а также решают вопросы переноса и перезахоронения останков военнослужащих, погибших и умерших в результате Первой и Второй мировых войн и других военных кампаний. [Статья 2 / (Области сотрудничества)] 2. Стороны информируют друг друга по дипломатическим каналам о наличии, местонахождении и состоянии российских и турецких захоронений, обмениваются списками и персональными данными военнослужащих, погибших и умерших в результате войн и захороненных на территориях государств Сторон. [Статья 2 / (Области сотрудничества)] 3. Стороны в соответствии с законодательством своих государств оказывают друг другу содействие в доступе к документам о российских и турецких захоронениях, которые имеются или могут оказаться в распоряжении Сторон. [Статья 2 / (Области сотрудничества)] 4. Стороны обеспечивают обустройство, содержание и защиту находящихся на территориях государств Сторон захоронений в соответствии с законодательством своих государств и с учетом национальных и религиозных традиций народов государств Сторон. | Жж— т ——_о [Статья 2 / (Области сотрудничества)] 5. Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства оказывает необходимое содействие гражданам государства другой Стороны в посещении захоронений, расположенных на территории ее государства, в целях поминовения погибших и умерших. [Статья 2 / (Области сотрудничества)] 6. Стороны предоставляют друг другу право наблюдения за состоянием захоронений, находящихся на территориях государств Сторон, через уполномоченные органы, дипломатические представительства и консульские учреждения. [Статья 2 / (Области сотрудничества)] 7. Стороны незамедлительно информируют друг друга обо всех ставших им известными случаях противоправных действий в отношении захоронений государства другой Стороны, принимают меры по приведению их в надлежащий порядок и предотвращению таких действий в будущем. Расходы по ликвидации последствий ущерба, нанесенного захоронениям, в отношении которых совершены противоправные действия, несет Сторона, на территории государства которой это произошло. [Статья 3 / (Размещение захоронений)] 1. Стороны предоставляют друг другу в постоянное (бессрочное) и безвозмездное пользование участки земли под существующие или вновь обустраиваемые захоронения в соответствии с законодательством государств Сторон. 2.Если участок земли, предоставленный в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, по причинам высшей общественной необходимости потребуется для иных целей, то Сторона, на территории государства которой находится захоронение, обеспечивает безвозмездное предоставление другого участка и берет на себя расходы по перезахоронению останков, переносу мемориальных сооружений и обустройству захоронений на новом месте. 3.Выбор нового участка земли, его обустройство, проведение перезахоронения и перенос мемориального сооружения одной Стороной производится только с согласия другой Стороны. [Статья 3 / (Размещение захоронений)] 4. Обустройство вновь обнаруженных российских и турецких захоронений производится в местах нахождения останков или в иных местах, достойных памяти погибших, по обоюдному согласию Сторон. [Статья 3 / (Размещение захоронений)] 5. В случае если согласно архивным документам или по решению суда установлено, что российское или турецкое захоронение существовало ранее, однако прекратило свое существование, а эксгумация и перенос останков уже не представляются возможными, то Сторона, на территории государства которой находилось захоронение, по ходатайству другой Стороны предоставляет в непосредственной близости соответствующее место для установки памятных знаков. [Статья 3 / (Размещение захоронений)] 6. Если в непосредственной близости или в пределах захоронений, подпадающих под действие настоящего Соглашения, находятся захоронения военнослужащих третьих государств, то это обстоятельство учитывается при решении вопросов обустройства и содержания захоронений. [Статья 4 / (Эксгумация и перезахоронение останков)] Эксгумация и перезахоронение останков [Статья 4 / (Эксгумация и перезахоронение останков)] 1. Эксгумация останков военнослужащих в местах захоронений с целью их переноса для захоронения на родине осуществляется исключительно по ходатайству и за счет средств заинтересованной Стороны, и с согласия другой Стороны, о чем сообщается по дипломатическим каналам. [Статья 4 / (Эксгумация и перезахоронение останков)] 2. При наличии договоренности о переносе останков, предусмотренной пунктом 1 настоящей статьи, Стороны через уполномоченные органы согласовывают процедуру, связанную с проведением эксгумации и передачей останков заинтересованной Стороне. —— [Статья 4 / (Эксгумация и перезахоронение останков)] 3. Перезахоронение останков из мест захоронений на территории государства, где проводилось первоначальное погребение, производится только с согласия обеих Сторон, учитывая законодательство государства, на территории которого находится захоронение. [Статья 4 / (Эксгумация и перезахоронение останков)] 4. При эксгумации останков, осуществляемой в целях изменения места захоронения, имеют право присутствовать представители заинтересованной Стороны. [Статья 5 / (Финансовое обеспечение)] 1. Каждая Сторона несет расходы по обустройству и содержанию воинских захоронений своего государства, расположенных на территории государства другой Стороны. При этом все работы проводятся по согласованию с уполномоченным органом другой Стороны. [Статья 5 / (Финансовое обеспечение)] 2. Каждая из Сторон по согласованию с уполномоченным органом другой Стороны может осуществлять за свой счет работы по содержанию находящихся на территории своего государства воинских захоронений государства другой Стороны. [Статья 6 / (Координация действий)] Координация действий В целях координации действий по реализации настоящего Соглашения, а также для рассмотрения вопросов, требующих совместного решения, Стороны создают Смешанную комиссию (далее — Комиссия). Стороны письменно информируют друг друга о представителях, назначенных в Комиссию. Регламент Комиссии принимается на ее первом заседании. [Статья 7 / (Разрешение разногласий)] Разрешение разногласий Спорные вопросы, связанные с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются Комиссией. Спорные вопросы, которые не могут быть разрешены в рамках Комиссии, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами. [Статья 8 / (Уполномоченные органы)] Уполномоченные органы 1.В соответствии с законодательством своих государств Стороны назначают органы, уполномоченные на реализацию настоящего Соглашения, и информируют друг друга об этом по дипломатическим каналам. 2.В случае решения одной из (Сторон поручить реализацию вытекающих для нее из настоящего Соглашения задач какому-либо другому органу, она заблаговременно информирует об этом другую Сторону по дипломатическим каналам. [Статья 8 / (Уполномоченные органы)] 3. Уполномоченные органы Сторон взаимодействуют непосредственно. [Статья 9 / (Направление представителей)] Направление представителей В рамках реализации настоящего Соглашения уполномоченный орган каждой из Сторон по согласованию с уполномоченным органом другой Стороны может направлять на территорию государства этой Стороны своих представителей. [Статья 10 / (Заключительные положения)] 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. [Статья 10 / (Заключительные положения)] 2. В настоящее Соглашение могут вноситься изменения. [Статья 10 / (Заключительные положения)] 3. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и остается в силе до истечения шести месяцев с даты, когда одна из Сторон по дипломатическим каналам письменно уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. Совершено в г. Стамбуле 3 декабря 2012 года в двух экземплярах, каждый на русском, турецком и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ що