{
  "id": 8607,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Исламской Республики Иран о сотрудничестве и взаимной административной помощи в таможенных делах от 16 мая 2016 года (вступило в силу 27 апреля 2017 года)",
  "source_id": "0001201706070030",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nИсламской Республики Иран о сотрудничестве и взаимной\nадминистративной помощи в таможенных делах\nПравительство Российской Федерации и Правительство Исламской\n| Республики Иран, в дальнейшем именуемые Сторонами,\nпринимая во внимание важность обеспечения точного определения\nосновы налогообложения и исчисления таможенных пошлин, налогов и иных |\nплатежей, взимаемых при ввозе и вывозе товаров, а также соблюдения запретов, |\nограничений и контроля в отношении ввозимых и вывозимых товаров,\n| исходя из того, что нарушения таможенного законодательства наносят\nущерб безопасности государств Сторон, а также их экономическим,\nфинансовым, торговым, социальным и культурным интересам,\nучитывая необходимость международного сотрудничества в делах,\nсвязанных с применением таможенного законодательства государств Сторон,\nи будучи убежденными, что действия, направленные на предотвращение\nсовершения таможенных правонарушений, могут стать более эффективными\nблагодаря сотрудничеству таможенных служб государств Сторон,\nпринимая во внимание рекомендацию Совета таможенного сотрудничества\nо взаимном административном содействии от 5 декабря 1953г.\n|и декларацию Совета таможенного сотрудничества о совершенствовании\n| таможенного сотрудничества и взаимном административном содействии\n(Кипрская декларация), принятую в июне 2000 г., |\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Определение понятий)]\n1. Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:\n«запрашиваемая таможенная служба» — таможенная служба, которая\nполучает запрос о помощи в таможенных делах на основании настоящего\nСоглашения или оказывает такую помощь;\n«запрашивающая таможенная служба» — таможенная служба, которая |\nнаправляет запрос о помощи в таможенных делах на основании настоящего\nСоглашения или которая получает такую помощь;\n«информация» — любые сведения, документы, доклады или любые другие\nсообщения в любой форме, а также их заверенные копии;\n«контролируемая поставка» — метод, при котором допускается вывоз\nс территории государства Стороны, ввоз на территорию государства\nСтороны или транзит через территорию государства Стороны незаконных или\nвызывающих подозрение партий наркотических средств, психотропных веществ\nили заменяющих их веществ и других незаконно перемещаемых товаров\n|с ведома и под контролем компетентных органов государств Сторон в целях\nвыявления лиц, участвующих в совершении таможенного правонарушения;\n«лицо» — любое физическое или юридическое лицо; |\n«наркотические средства и психотропные вещества» — вещества,\nвключенные в списки Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года\n|с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года\nJo поправках к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года,\nКонвенции о психотропных веществах от 21 февраля 1971 года;\n«поставки в рамках международных торговых сетей» — любые действия\nпо перемещению товаров за пределы государства от места их происхождения\nв место их назначения;\n| «прекурсоры» — контролируемые химические вещества, используемые\nпри незаконном изготовлении наркотических средств и психотропных веществ,\nвключенные в таблицы I или П приложения к Конвенции ООН о борьбе против\n| незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ\nот 20 декабря 1988 г.;\n«таможенная служба»:\nв Российской Федерации — Федеральная таможенная служба;\nв Исламской Республике Иран — Таможенная администрация Исламской\nРеспублики Иран;\n«таможенное законодательство» — совокупность международных\nдоговоров, законов и подзаконных актов государств Сторон, применение\nи обеспечение исполнения которых возложено непосредственно на таможенные\nслужбы, а также любых правовых актов, издаваемых таможенными службами\n| в пределах их компетенции, в отношении импорта, экспорта, транзита товаров,\nручной клади и багажа пассажиров, валютных и других ценностей,\nмеждународных почтовых отправлений, взимания таможенных платежей,\nпредоставления льгот, установления запретов и ограничений, а также контроля\nза перемещением товаров через государственные границы государств Сторон;\n«таможенное правонарушение» — любое нарушение, а также любая\nпопытка нарушения таможенного законодательства;\n«таможенные платежи» — таможенные пошлины, налоги, платежи\nи все другие сборы, взимаемые на территории государств Сторон в соответствии\nс законодательством государств Сторон, за исключением платежей и сборов\nза предоставление услуг.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Определение понятий)]\n2. В случае передачи полномочий по реализации настоящего Соглашения\nдругому органу или изменения наименования таможенной службы своего\nгосударства каждая (Сторона незамедлительно информирует об этом\n| по дипломатическим каналам другую Сторону.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Сфера действия)]\n1. Стороны через таможенные службы своих государств в соответствии |\nс положениями настоящего Соглашения оказывают друг другу взаимную\nпомощь в целях:\nа) обеспечения надлежащего соблюдения таможенного законодательства;\n6) предотвращения, расследования и пресечения таможенных\n| правонарушений;\nв) обеспечения безопасности поставок в рамках международных\nторговых сетей.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Сфера действия)]\n2. Взаимная помощь в рамках настоящего Соглашения оказывается\n| в соответствии с законодательством государства Стороны запрашиваемой\nтаможенной службы в пределах ее компетенции и возможностей.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Сфера действия)]\n3. Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав\nи обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных |\nдоговоров, участником которых является ее государство, в том числе договоров |\nоб оказании правовой помощи по уголовным делам.\n4.В случае если запрашиваемая таможенная служба не располагает\nзапрашиваемой информацией, она принимает меры к получению этой\nинформации в соответствии с законодательством своего государства, действуя\nот собственного имени.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Упрощение таможенных процедур)]\n1. Таможенные службы принимают меры по ускорению совершения\nтаможенных операций. |",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Упрощение таможенных процедур)]\n2. Таможенные службы признают средства таможенной идентификации |\nдруг друга (пломбы, оттиски печатей, штампы и другие средства идентификации,\nсогласованные таможенными службами).",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Техническая помощь)]\nТехническая помощь\nТаможенные службы оказывают друг другу техническую помощь\n| в таможенной сфере, включая:\nа) обмен визитами должностных лиц таможенных служб в целях\nознакомления с таможенными технологиями, используемыми таможенными\nслужбами;\n6) обучение и помощь в совершенствовании специальных навыков\nдолжностных лиц таможенных служб;\nв) обмен информацией и опытом по использованию технических средств |\nтаможенного контроля; |\nг) обмен профессиональными, научными и техническими сведениями\nотносительно правил и процедур таможенного законодательства.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Информация по исчислению таможенных платежей)]\nИнформация по исчислению таможенных платежей",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Информация по исчислению таможенных платежей)]\n1. По запросу запрашиваемая таможенная служба в целях надлежащего |\nсоблюдения таможенного законодательства государств Сторон и для\n| предотвращения уклонения от уплаты таможенных платежей предоставляет\nнеобходимую информацию запрашивающей таможенной службе, имеющей\nоснования сомневаться в достоверности и точности сведений, указанных\nв таможенной декларации на товары.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Информация по исчислению таможенных платежей)]\n2. Запрос о предоставлении информации в соответствии с настоящей\nстатьей должен содержать сведения о форме таможенного контроля, который |\n| провела запрашивающая таможенная служба.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Информация по исчислению таможенных платежей)]\n3. Запрос о предоставлении информации в соответствии с настоящей\nстатьей исполняется в срок не более 2 месяцев со дня его получения.\n|В случае невозможности исполнения запроса частично или полностью\nв установленный срок запрашиваемая таможенная служба информирует\nо предполагаемых сроках исполнения запрашивающую таможенную службу.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Обмен информацией)]\nОбмен информацией\nТаможенная служба государства одной Стороны по запросу\nили по собственной инициативе предоставляет таможенной службе государства\nдругой Стороны информацию о лицах, совершаемая, завершенная |\nили планируемая деятельность которых привела или может привести\n|к совершению таможенного правонарушения на территории государства этой\nдругой Стороны и их товарах.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Обмен информацией с применением автоматизированных систем)]\nОбмен информацией с применением автоматизированных систем\nТаможенные службы по взаимной договоренности могут обмениваться\nинформацией, предусмотренной настоящим Соглашением, а также обмениваться |\nпредварительной информацией о товарах до их прибытия на территории\nгосударств Сторон с применением автоматизированных систем, используемых |\nв таможенных службах.\nСостав, формат и структура информации, а также регламентные сроки\nобмена такой информацией определяются техническим актом, заключенным\nмежду таможенными службами.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Формы сотрудничества)]\n1. Таможенные службы по собственной инициативе или по запросу\nпередают друг другу необходимую информацию относительно:\nа) новых эффективных методов борьбы с таможенными\nправонарушениями;\n6) новых направлений, средств и методов, используемых при совершении\nтаможенных правонарушений;\nв) товаров, в отношении которых совершаются таможенные\nправонарушения, а также используемых при этом способов их транспортировки\nи хранения;\nГ) используемых методов оценки рисков, которые могут помочь\nтаможенным службам в повышении эффективности таможенного контроля\nи создании благоприятных условий для перемещения товаров.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Формы сотрудничества)]\n2. Стороны могут создавать совместные группы по контролю\n|и расследованию для выявления и предупреждения определенных видов\nтаможенных правонарушений.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Формы сотрудничества)]\n3. Деятельность групп, указанных в пункте 2 настоящей статьи, |\nосуществляется в соответствии с законодательством государства Стороны, на\nтерритории которого она проводится. |",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Формы сотрудничества)]\n4. В случаях, связанных со значительным ущербом экономике, здоровью\n| граждан, государственной безопасности, в том числе безопасности в отношении\nпоставок в рамках международных торговых сетей, или иным важным интересам\nгосударства одной из Сторон, таможенная служба государства другой Стороны\nпо возможности незамедлительно предоставляет помощь по собственной\n| инициативе.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Особые случаи оказания взаимной помощи)]\nОсобые случаи оказания взаимной помощи",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Особые случаи оказания взаимной помощи)]\n1. Таможенные службы по собственной инициативе или по запросу\nосуществляют наблюдение и предоставляют друг другу следующую\nинформацию:\nа)о товарах, известных или подозреваемых в использовании в целях\n| совершения таможенных правонарушений на территории государства\nзапрашивающей таможенной службы;\n6) о транспортных средствах, известных или подозреваемых\nв использовании в целях совершения таможенных правонарушений\nна территории государства запрашивающей таможенной службы;\nв)о местах, используемых для хранения товаров, известных\nили подозреваемых в использовании в качестве предметов таможенных\nправонарушений, находящихся на территории государства запрашивающей\nтаможенной службы;\nро лицах, совершивших таможенные правонарушения\nили подозреваемых в их совершении на территории государства запрашивающей\nтаможенной службы, в частности о въезде этих лиц на территорию государства\nдругой Стороны и выезде с нее.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Особые случаи оказания взаимной помощи)]\n2. Таможенные службы могут по собственной инициативе осуществлять |\n| наблюдение, если есть основания полагать, что планируемые, совершаемые или |\nсовершенные на территории государства одной Стороны действия нарушают\nтаможенное законодательство на территории государства другой Стороны.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Контролируемая поставка)]\nКонтролируемая поставка\n| 1. Таможенные службы могут по взаимной — договоренности\nи в соответствии с законодательством их государств использовать метод\n| контролируемой поставки.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Контролируемая поставка)]\n2. Предметы, вещества, средства и товары, контролируемые поставки\nкоторых осуществляются в соответствии с достигнутыми договоренностями,\nмогут быть перехвачены или использованы для дальнейшей перевозки\nс сохранением или изъятием либо полной или частичной заменой с соблюдением\nзаконодательства государства Стороны, осуществляющей такие действия.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Контролируемая поставка)]\n3. В отношении каждой контролируемой поставки принимается отдельное\n| решение о ее проведении с учетом договоренностей между таможенными\nслужбами по соответствующим финансовым вопросам.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Эксперты и свидетели)]\n1. По запросу запрашиваемая таможенная служба может уполномочить\nсвоих должностных лиц выступать в качестве экспертов или свидетелей\nв судебных разбирательствах или административном производстве на\nтерритории государства запрашивающей таможенной службы в связи\n|с нарушениями таможенного законодательства государства запрашивающей\nтаможенной службы.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Эксперты и свидетели)]\n2. Эти должностные лица дают показания по фактам, установленным ими\nпри исполнении своих служебных обязанностей. В запросе о таком выступлении\nдолжно быть ясно указано, по какому делу и в каком качестве должны выступать\nэти лица.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Направление запросов)]\n1. Обмен запросами, предусмотренными настоящим Соглашением,\nосуществляется непосредственно между таможенными службами в письменной\n| форме или по электронной почте с приложением документов, необходимых для\nих выполнения. В этих целях таможенные службы обмениваются списками\nдолжностных лиц, уполномоченных на принятие запросов, и адресами их |\nэлектронной почты. |\n| 2. В случаях, не терпящих отлагательства, запрос может быть принят\n|в устной форме, однако он должен быть незамедлительно подтвержден\nв письменной или (если это приемлемо для обеих Сторон) в электронной форме.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Направление запросов)]\n3. Запросы и прилагаемые к ним документы направляются на английском |\nили на языке, приемлемом для обеих Сторон.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Направление запросов)]\n4. Запрос должен содержать следующие сведения:\nа) наименование запрашивающей таможенной службы;\n6) вид разбирательства и запрашиваемое действие;\nв) цель и причина запроса;\nГ) нормативные правовые акты, имеющие отношение к делу;\nд) по возможности более точные и исчерпывающие сведения о лицах,\nявляющихся объектом расследования;\nе) краткое описание обстоятельств, имеющих отношение к делу.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Направление запросов)]\n5. Оригиналы документов могут быть запрошены лишь в случаях, когда\nпредоставленных заверенных копий недостаточно, и должны быть возвращены |\n| по миновании надобности представившей их таможенной службе.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Направление запросов)]\n6. Если запрос не отвечает требованиям, предусмотренным настоящей\nстатьей, может быть затребована его корректировка или дополнение, однако это\nне препятствует проведению в отношении такого запроса\n| предварительной работы.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Проведение проверочных мероприятий)]\nПроведение проверочных мероприятий",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Проведение проверочных мероприятий)]\n1. Если запрашиваемая таможенная служба не располагает\nзапрашиваемой информацией, она имеет право инициировать проведение\nпроверочного мероприятия для получения такой информации.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Проведение проверочных мероприятий)]\n2. Если запрашиваемая таможенная служба не обладает полномочиями\nпо инициированию проведения проверочного мероприятия, указанного\nв пункте 1 настоящей статьи, она может направить запрос в соответствующий\nгосударственный орган, уведомив об этом запрашивающую таможенную службу.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Условия присутствия должностных лиц)]\nУсловия присутствия должностных лиц",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Условия присутствия должностных лиц)]\n1. Должностные лица таможенной службы государства одной Стороны\nпо письменному запросу с разрешения таможенной службы государства другой\nСтороны и на установленных ею условиях в целях расследования таможенного\nправонарушения могут присутствовать на территории государства\nдругой Стороны.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Условия присутствия должностных лиц)]\n2. Должностные лица таможенной службы государства одной Стороны,\nнаходясь на территории государства другой (Стороны в случаях,\nпредусмотренных настоящим Соглашением, должны быть готовы в любое время\nпредставить подтверждение своих официальных полномочий в соответствии |\nс законодательством государства этой другой Стороны.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Условия присутствия должностных лиц)]\n3. Должностные лица таможенной службы государства одной Стороны,\nнаходясь на территории государства другой Стороны в случаях,\nпредусмотренных настоящим Соглашением, несут ответственность за нарушения\nзаконодательства государства, на территории которого они находятся.\nУказанные должностные лица не должны быть одеты в форменную одежду\n|и иметь при себе оружие.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Конфиденциальность информации)]\n1. Любая информация, полученная в рамках настоящего Соглашения,\nиспользуется исключительно таможенными службами и только для целей,\nуказанных в настоящем Соглашении. Она может быть передана\nили использована в иных целях лишь в том случае, если таможенная служба,\n| предоставившая такую информацию, выразила на то свое согласие\nв письменной форме.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Конфиденциальность информации)]\n2. Таможенная служба государства одной Стороны, передающая другой\n| таможенной службе государства другой Стороны в рамках настоящего\nСоглашения информацию конфиденциального характера, соответствующим\nобразом обозначает эту информацию и/или материальные носители, на которых |\nона содержится. Таможенная служба, получающая такую информацию, обязана\nобеспечить ее надлежащую защиту в соответствии с законодательством\nее государства.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Конфиденциальность информации)]\n3. Таможенные службы вправе использовать в качестве доказательств\nв административном и судебном производстве информацию, полученную\nв соответствии с настоящим Соглашением. Возможность использования такой\n| информации в качестве доказательств в судах и ee доказательная\nсила определяется в соответствии с законодательством государства таможенной\nслужбы, получившей такую информацию.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Исключения из обязательства по оказанию помощи)]\nИсключения из обязательства по оказанию помощи\n| 1. В случае если запрашиваемая таможенная служба считает, что\n| выполнение запроса в рамках настоящего Соглашения может нанести ущерб\n| суверенитету, безопасности, общественному порядку или иным существенным\nинтересам ее государства либо коммерческим или профессиональным интересам,\nона может полностью или частично отказать в оказании запрашиваемой помощи,\nили оказать ее при соблюдении определенных условий или требований.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Исключения из обязательства по оказанию помощи)]\n2. В случае если запрашивающая таможенная служба обращается\nза помощью, которую не могла бы оказать сама, в своем запросе она отмечает\nэтот факт. Выполнение такого запроса передается на усмотрение запрашиваемой\nтаможенной службы.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Исключения из обязательства по оказанию помощи)]\n3. Оказание помощи может быть отложено запрашиваемой таможенной\nслужбой в случае, если это может помешать ведущемуся расследованию или\nсудебному разбирательству. В таком случае запрашиваемая таможенная служба\nуведомляет об этом запрашивающую таможенную службу и проводит |\nконсультации с запрашивающей таможенной службой относительно сроков\nи условий оказания помощи, которые могут потребоваться запрашиваемой\nтаможенной службе.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Исключения из обязательства по оказанию помощи)]\n4. Всли запрашиваемая таможенная служба считает, что необходимые для\nвыполнения запроса расходы могут быть чрезмерно высоки, она может отказать\nв запрашиваемой помощи.",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Исключения из обязательства по оказанию помощи)]\n5. Если в оказании помощи отказано, то решение об отказе с указанием его\nпричины должно быть незамедлительно доведено в письменной форме\nдо сведения запрашивающей таможенной службы.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Расходы)]\n1. Расходы, связанные с выполнением запроса несет запрашиваемая\nтаможенная служба, за исключением расходов на свидетелей, экспертов\nи не состоящих на государственной службе переводчиков. Указанные расходы\nнесет запрашивающая таможенная служба.",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Расходы)]\n2. Возмещение иных дополнительных расходов, связанных с реализацией\nнастоящего Соглашения, может быть предметом отдельной договоренности\n| между таможенными службами.",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Территориальное действие)]\nТерриториальное действие\nНастоящее Соглашение действует на территории Российской Федерации |\nи на территории Исламской Республики Иран.",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (Споры и разногласия)]\nСпоры и разногласия\nЛюбые споры и разногласия между Сторонами, возникающие\n| при толковании и выполнении положений настоящего Соглашения, разрешаются\nпутем переговоров и консультаций между Сторонами.",
      "position": 51
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения)]\nВступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения",
      "position": 52
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты |\nполучения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления\nо выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для\n| его вступления в силу.",
      "position": 53
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения)]\n2. Каждая из Сторон вправе прекратить действие настоящего Соглашения\nпутем направления другой Стороне письменного уведомления о таком своем\nнамерении. В таком случае действие настоящего Соглашения прекращается\nчерез 3 месяца с даты получения указанного уведомления.",
      "position": 54
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения)]\n3. Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на права\nи обязательства Сторон, возникшие в результате выполнения настоящего |\nСоглашения до прекращения его действия, если Стороны не договорятся\n| об ином.",
      "position": 55
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения)]\n4. С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое\nдействие Соглашение между Правительством Российской Федерации\nи Правительством Исламской Республики Иран о сотрудничестве и взаимной\nпомощи в таможенных делах от 29 июля 1998 г.\n~\nСовершено в г. [efi нЕ «Те» Ма 20 7é г.\nв двух экземплярах, каждый Ha русском, фарси и английском языках, при этом\nвсе тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий для целей толкования\nбудет использоваться текст на английском языке.\nЗа Правительство „ За Правительство\nРоссийской Федерации Исламской Республики Иран",
      "position": 56
    }
  ]
}