Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Свазиленд о военном сотрудничестве от 8 февраля 2017 года (вступило в силу 8 февраля 2017 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Свазиленд о военном сотрудничестве Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства Свазиленд, именуемые в дальнейшем Сторонами, признавая, что развитие отношений между Сторонами способствует улучшению взаимопонимания и доверия между Российской Федерацией и Королевством Свазиленд, а также укреплению мира и безопасности в Африканском регионе, подтверждая важность взаимопонимания в области оборонной политики обеих Сторон, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Целью настоящего Соглашения является развитие военного)] Целью настоящего Соглашения является развитие военного сотрудничества между Сторонами. Стороны сотрудничают в военной области в соответствии с законодательством государств Сторон, общепризнанными принципами и нормами международного права и международными договорами, участниками которых являются Российская Федерация и Королевство Свазиленд. [Статья 2 / (Стороны осуществляют сотрудничество по следующим основным)] Стороны осуществляют сотрудничество по следующим основным направлениям: обмен мнениями и информацией по военно-политическим вопросам, вопросам укрепления взаимного доверия и международной безопасности, усиления борьбы с терроризмом; развитие отношений в области совместной подготовки войск (сил), инженерной подготовки, военного образования, военной медицины, военной истории, военной топографии, спорта и культуры; обмен опытом миротворческой деятельности и взаимодействия в операциях по поддержанию мира под эгидой Организации Объединенных Наций; взаимодействие в мероприятиях по борьбе с терроризмом; другие направления сотрудничества по согласию Сторон. [Статья 3 / (Реализацию указанных в статье 2 настоящего Соглашения)] Реализацию указанных в статье 2 настоящего Соглашения направлений сотрудничества Стороны осуществляют в следующих формах: официальные визиты делегаций различного уровня; рабочие встречи военных экспертов; участие в теоретических и практических обучающих курсах, семинарах, конференциях по приглашению Сторон; обучение и подготовка военных кадров; командирование специалистов для реализации совместных мероприятий в военной области; проведение культурных и спортивных мероприятий; другие формы сотрудничества по согласию Сторон. [Статья 4 / (Уполномоченными органами Сторон по выполнению настоящего)] Уполномоченными органами Сторон по выполнению настоящего Соглашения являются: -от Российской Стороны — Министерство обороны Российской Федерации; - от Свазилендской Стороны — Министерство национальной обороны и безопасности Королевства Свазиленд. Для согласования и подготовки мероприятий — военного сотрудничества уполномоченные органы Сторон могут создавать рабочие группы. Состав и порядок их деятельности определяются уполномоченными органами Сторон. [Статья 5 / (Каждая из Сторон самостоятельно финансирует расходы своих)] Каждая из Сторон самостоятельно финансирует расходы своих представителей, связанные с их участием в мероприятиях, предусмотренных настоящим Соглашением, если нет договоренности Сторон об ином. Проведение мероприятий в рамках настоящего Соглашения зависит от наличия финансирования Сторон. [Статья 6 / (Любая информация, передаваемая в рамках настоящего Соглашения,)] Любая информация, передаваемая в рамках настоящего Соглашения, независимо от ее формы и содержания используется исключительно в целях настоящего Соглашения. Информация, полученная одной из Сторон в рамках сотрудничества, не должна использоваться в ущерб другой Стороне. Стороны обязуются не передавать без предварительного письменного согласия другой Стороны третьей стороне информацию, полученную или совместно созданную в рамках реализации настоящего Соглашения. Стороны самостоятельно устанавливают конфиденциальность информации, передаваемой в соответствии с настоящим Соглашением или являющейся результатом его выполнения. На носителях такой информации проставляется пометка: в Российской Федерации — «Для служебного пользования»; в Королевстве Свазиленд — «Restricted». Сторона, получившая информацию, в отношении которой передающая Сторона оговорила необходимость соблюдения конфиденциальности, обеспечивает ee защиту и обращается с ней в соответствии с положениями законодательства своего государства, регулирующими обращение с информацией аналогичного характера. Допуск представителей Сторон на военные объекты или предприятия военно-промышленного комплекса осуществляется в порядке, установленном национальным законодательством Сторон. Порядок обмена, условия и меры по защите сведений, составляющих государственную тайну Российской Федерации и официальные секреты Королевства Свазиленд, в ходе реализации и по окончании действия настоящего Соглашения определяется отдельным соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Свазиленд, заключаемым до передачи данных сведений. [Статья 7 / (В случае необходимости принимающая Сторона оказывает)] В случае необходимости принимающая Сторона оказывает неотложную медицинскую помощь представителям направляющей Стороны во время проведения мероприятий по сотрудничеству в рамках настоящего Соглашения. Медицинская помощь оказывается в военных или гражданских медицинских учреждениях. Расходы на такое медицинское обслуживание несет направляющая Сторона. [Статья 8 / (По взаимному письменному согласию Сторон в настоящее)] По взаимному письменному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами. По отдельным направлениям сотрудничества, указанным в статье 2 настоящего Соглашения, Стороны могут заключать дополнительные соглашения (контракты). [Статья 9 / (Любые спорные вопросы, возникающие в ходе реализации)] Любые спорные вопросы, возникающие в ходе реализации настоящего Соглашения относительно его толкования или применения, разрешаются Сторонами путем проведения консультаций и переговоров. [Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и)] Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и заключается на неопределенный срок. Его действие может быть прекращено по письменному уведомлению любой из Сторон, направленному другой Стороне по дипломатическим каналам. В таком случае действие настоящего Соглашения прекращается по истечении 180 дней с даты получения другой Стороной соответствующего уведомления. Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на соглашения (контракты) и мероприятия сотрудничества, начатые в рамках настоящего Соглашения и не завершенные на момент прекращения его действия, если иное не согласовано Сторонами. Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства. Совершено в MAopumen «8» пребляьл. 201:7-_ года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КОРОЛЕВСТВА СВАЗИЛЕНД fi