{
  "id": 8648,
  "title": "Договор между Российской Федерацией и Корейской Народно-Демократической Республикой о выдаче от 17 ноября 2015 года (ратифицирован Федеральным законом от 07.02.2017 №2-ФЗ, вступил в силу 24 марта 2017 года)",
  "source_id": "0001201703240036",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "ДОГОВОР\nмежду Российской Федерацией\nи Корейской Народно-Демократической Республикой\nо выдаче\nРоссийская Федерация и Корейская Народно-Демократическая\nРеспублика, далее именуемые Сторонами,\nс целью обеспечения более эффективного сотрудничества между\nСторонами в области предупреждения преступности и борьбы с ней,\nстремясь укрепить отношения между Сторонами в области выдачи,\nосновываясь на принципах суверенитета, равенства и взаимной выгоды,\nдоговорились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Право обращения и обязательство выдачи)]\nПраво обращения и обязательство выдачи\nСтороны обязуются в соответствии с положениями настоящего\nДоговора выдавать по запросу друг другу лиц для уголовного преследования\nили исполнения приговора за совершение преступлений, влекущих выдачу.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n1. Для целей настоящего Договора под преступлениями, влекущими\nвыдачу, понимаются деяния, которые в соответствии с законодательством\nобеих Сторон являются уголовно наказуемыми и влекут за собой наказание\nв виде лишения свободы на срок не менее одного года или более тяжкое\nнаказание.\n2 АИ",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n2. Если запрос о выдаче касается лица, осужденного к лишению\nсвободы судом запрашивающей Стороны за любое преступление, влекущее\nвыдачу, срок неотбытого наказания на день вынесения решения о выдаче\nдолжен составлять не менее шести месяцев. В исключительных случаях\nСтороны могут договориться о выдаче, если срок неотбытого наказания\nсоставляет менее шести месяцев.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n3. Для целей настоящей статьи при определении того, является\nли преступление таковым по законодательству обеих Сторон:\n1) не имеет значения, относится ли по законодательству обеих Сторон\nдеяние, составляющее преступление, к одной и той же категории либо\nобозначается ли это преступление одним и тем же термином;\n2) принимается во внимание вся совокупность деяния, вменяемого\nлицу, выдача которого запрашивается.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n4. Если выдача лица запрашивается в связи с преступлением,\nкасающимся налогообложения, таможенных пошлин, — операций\nс иностранной валютой или других финансовых вопросов, в выдаче не может\nбыть отказано на том основании, что законодательство запрашиваемой\nСтороны не устанавливает такой же вид налога или пошлины либо\nне содержит такого же регулирования в отношении налогов, пошлин\nи операций с иностранной валютой, что и законодательство запрашивающей\nСтороны.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n5. Если преступление было совершено за пределами территории\nзапрашивающей Стороны, выдача осуществляется, если законодательство\nзапрашиваемой Стороны предусматривает наказание за преступление,\nсовершенное вне его территории при аналогичных обстоятельствах.\nЕсли законодательство запрашиваемой Стороны этого не предусматривает,\nзапрашиваемая Сторона может осуществить выдачу по своему усмотрению.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n6. Если запрос о выдаче касается нескольких преступлений, наказуемых\nв соответствии с законодательством обеих Сторон, но при этом одно\n3 ee\nили несколько из них не отвечают условиям, указанным в пунктах | u 2\nнастоящей статьи, выдача может осуществляться в отношении этих\nпреступлений при условии, что запрашиваемое лицо выдается по крайней\nмере за одно преступление, влекущее выдачу.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Преступления, влекущие выдачу)]\n7. Если квалификация вменяемого в вину преступления изменится\nв ходе уголовного преследования, то выданное лицо может быть привлечено\nк уголовной ответственности или осуждено в той части, в которой новая\nквалификация будет соответствовать условиям выдачи.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Основания для отказа в выдаче)]\n1. Выдача не производится в следующих случаях:\n1) если запрашиваемое лицо является гражданином запрашиваемой\nСтороны;\n2) если у запрашиваемой Стороны имеются достаточные основания\nполагать, что запрос о выдаче представлен с целью преследования\nили наказания лица по признаку пола, вероисповедания, расы,\nнациональности или в связи с его политическими и иными убеждениями либо\nположению этого лица может быть нанесен ущерб но любой из этих причин;\n3) если в отношении лица, выдача которого запрашивается, состоялось\nсудебное разбирательство и оно было осуждено или оправдано\nв запрашиваемой Стороне за совершение преступления, которое послужило\nоснованием для запроса о его выдаче;\n4) если в соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны\nлицо, выдача которого запрашивается, не может быть привлечено\nк уголовной ответственности или понести наказание по какой-либо причине,\nв том числе в связи с истечением срока давности;\n4 о\n5) если преступление, в связи с которым запрашивается выдача, влечет\nза собой наказание в виде смертной казни в соответствии\nс законодательством запрашивающей Стороны, кроме случаев, когда эта\nСторона представит достаточные гарантии, что к лицу, выдача которого\nзапрашивается, не будет применена смертная казнь;\n6) если запрашиваемое лицо было осуждено заочно и запрашивающая\nСторона не предоставит гарантий того, что это лицо будет иметь\nдостаточную возможность для обеспечения его защиты и использования\nв этих целях соответствующих законных средств;\n7) если преступление, в связи с которым запрашивается выдача,\nрассматривается как преступление в соответствии с военным правом,\nно не является таковым согласно обычному уголовному праву.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Основания для отказа в выдаче)]\n2. В выдаче может быть отказано запрашиваемой Стороной\nв следующих случаях:\n1) если преступление, которое послужило основанием для запроса\nо выдаче по законодательству запрашиваемой Стороны, было совершено\nполностью или частично на ее территории;\n2) если запрашиваемая Сторона считает, что выдача могла бы нанести\nущерб ее суверенитету, безопасности, публичному порядку или другим\nсущественным интересам;\n3) если в запрашиваемой Стороне осуществляется уголовное\nпреследование этого лица за то же преступление, которое послужило\nоснованием для запроса о выдаче;\n4) если уголовное преследование лица, в отношении которого\nнаправлен запрос о выдаче, возбуждается в порядке частного обвинения.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Основания для отказа в выдаче)]\n3. Если в выдаче лица отказано по одной из причин, указанных\nв подпункте 1 пункта 1 и подпункте 1 пункта 2 настоящей статьи,\nто запрашиваемая (Сторона по просьбе запрашивающей Стороны\n5 ДМ\nосуществляет преследование такого лица в соответствии со своим\nзаконодательством.\nС этой целью запрашивающая Сторона безвозмездно предоставляет\nзапрашиваемой Стороне заверенные копии документов о проводимом\nрасследовании, а также вещественные доказательства и другие документы,\nсвязанные с преступлением, дающие основание для осуществления\nуголовного преследования лица, выдача которого запрашивалась.\nМатериалы дела, которые были получены в связи с проведенным\nрасследованием в запрашивающей Стороне, могут быть использованы\nв уголовном судопроизводстве в отношении запрашиваемого лица\nв запрашиваемой Стороне. Запрашиваемая (Сторона уведомляет\nзапрашивающую Сторону о результатах такого судопроизводства.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Центральные органы)]\n1. Центральными органами, уполномоченными выполнять настоящий\nДоговор, являются:\nсо стороны Российской Федерации — Генеральная прокуратура\nРоссийской Федерации;\nсо стороны Корейской Народно-Демократической Республики -—\nГенеральная прокуратура Корейской Народно-Демократической Республики.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Центральные органы)]\n2. Каждая из Сторон в случае изменения своего центрального органа\nнезамедлительно уведомляет об этом по дипломатическим каналам другую\nСторону.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Центральные органы)]\n3. При выполнении настоящего Договора центральные органы\nвзаимодействуют между собой непосредственно, что не исключает\nиспользование дипломатических каналов.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запрос о выдаче и требуемые документы)]\nЗапрос о выдаче и требуемые документы\nЗапрос о выдаче представляется в письменной форме, передается\nцентральными органами непосредственно или по дипломатическим каналам.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запрос о выдаче и требуемые документы)]\n2. Запрос, полученный по телексу, факсу, электронной почте или\nдругому подобному виду связи, может быть принят к исполнению, при этом\nзапрашивающая Сторона в возможно короткий срок представляет оригинал\nзапроса запрашиваемой Стороне.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запрос о выдаче и требуемые документы)]\n3. Запрос содержит следующую информацию и документы:\n1) наименование запрашивающего органа с указанием его адреса;\n2) полное имя лица, выдача которого запрашивается, данные о его\nгражданстве, месте жительства и (или) месте пребывания и, по возможности,\nописание его внешности, фотографию, отпечатки пальцев и другие сведения,\nпозволяющие идентифицировать это лицо;\n3) краткое описание деяний, в связи с которыми запрашивается выдача;\n4) заверенная выписка из текста положений закона, в соответствии\nс которыми совершенные деяния квалифицируются как преступления\nи которые содержат информацию о предусмотренном наказании;\n5) заверенная выписка из текста положений закона относительно\nприменения срока давности;\n6) заверенная копия постановления о заключении под стражу,\nвыданного компетентным органом запрашивающей Стороны;\n7) заверенная копия постановления о привлечении лица в качестве\nобвиняемого.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запрос о выдаче и требуемые документы)]\n4. Если запрос касается выдачи лица, в отношении которого вынесен\nприговор, помимо информации и документов, указанных в пункте 3\nнастоящей статьи, прилагаются:\n1) заверенная копия вступившего в законную силу приговора;\n7 м\n2) информация о неотбытом сроке наказания;\n3) иные документы, необходимые в соответствии с законодательством\nзапрашивающей Стороны.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Запрос о выдаче и требуемые документы)]\n5. Запрос о выдаче и прилагаемые к нему документы, а также\nих перевод на язык запрашиваемой Стороны, заверенные гербовой печатью\nцентрального органа запрашивающей Стороны, не нуждаются в легализации\nили удостоверении их подлинности в иной форме.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Дополнительная информация)]\nДополнительная информация\nЕсли запрашиваемая Сторона сочтет, что информация, предоставленная\nв обоснование запроса о выдаче, недостаточна, она может запросить\nдополнительную информацию. (Срок предоставления дополнительной\nинформации составляет тридцать календарных дней с даты получения\nзапрашивающей Стороной уведомления о необходимости направления такой\nинформации. В исключительных случаях запрашиваемая Сторона может\nустановить иные сроки.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Защита персональных данных)]\nЗащита персональных данных\nКаждая Сторона гарантирует защиту персональных данных, полученных\nв соответствии с настоящим Договором, и не может передавать их третьему\nгосударству без предварительного письменного разрешения другой Стороны.\nа",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Временное задержание)]\n1. В неотложном случае запрашивающая Сторона до направления\nзапроса о выдаче может ходатайствовать о временном задержании лица,\nвыдача которого будет запрашиваться. Ходатайство о временном задержании\nлица передается по почте, факсу или посредством иного вида связи\nв письменной форме через центральные органы — Сторон\nили по дипломатическим каналам.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Временное задержание)]\n2. Ходатайство о временном задержании должно содержать\nинформацию, необходимую для идентификации лица, выдача которого будет\nзапрашиваться, и заявление о том, что своевременно последует запрос\nо выдаче. В ходатайстве также должны содержаться заявление о наличии\nдокументов, указанных в статье 5 настоящего Договора, и краткое описание\nобстоятельств дела.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Временное задержание)]\n3. Запрашиваемая Сторона рассматривает ходатайство в соответствии\nсо своим законодательством и безотлагательно сообщает запрашивающей\nСтороне о принятом решении.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Временное задержание)]\n4. Лицо, задержанное в связи с ходатайством, освобождается из-под\nстражи, если запрашивающая Сторона в течение сорока дней с даты взятия\nлица под стражу не представит запрос о выдаче с приложением документов,\nуказанных в статье 5 настоящего Договора.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Временное задержание)]\n5. Освобождение запрашиваемого лица в соответствии с пунктом\n4 настоящей статьи не препятствует последующему взятию его под стражу,\nа также его выдаче, если впоследствии будет получен запрос о выдаче.\n—",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Конкурирующие запросы)]\n1. Если получены запросы о выдаче одного и того же лица в связи с тем\nже преступлением или иными преступлениями от двух или более государств,\nзапрашиваемая Сторона определяет, которому из этих государств должно\nбыть выдано лицо.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Конкурирующие запросы)]\n2. При определении, которому из государств должно быть выдано лицо,\nзапрашиваемая Сторона принимает во внимание следующие факторы:\n1) гражданство и обычное место проживания лица;\n2) были ли запросы представлены на основании договора;\n3) время и место совершения каждого преступления;\n4) тяжесть преступлений;\n5) гражданство и обычное место проживания потерпевших;\n6) возможность последующей выдачи лица в третьи государства;\n7) даты получения запросов.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Передача лица)]\n1. Запрашиваемая Сторона безотлагательно сообщает запрашивающей\nСтороне о своем решении относительно запроса о выдаче и в случае полного\nили частичного отказа в исполнении запроса о выдаче указывает причины\nтакового.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Передача лица)]\n2. В случае согласия запрашиваемой Стороны удовлетворить запрос\nо выдаче она уведомляет запрашивающую Сторону о месте и дате передачи\nвыдаваемого лица, а также о сроке, в течение которого указанное лицо было\nлишено свободы на основании запроса о выдаче, с тем чтобы этот срок был\nзасчитан в общий срок лишения свободы этого лица.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Передача лица)]\n3. В случае положительного решения вопроса о выдаче выдаваемое\nлицо передается запрашивающей Стороне в течение тридцати дней со дня\nполучения уведомления о таком решении. Если передача не состоится\nв указанный срок, лицо освобождается из-под стражи.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Передача лица)]\n4. Если у одной из Сторон возникают непредвиденные обстоятельства,\nпрепятствующие передаче или препровождению запрашиваемого лица, она\nуведомляет об этом другую Сторону, и тогда положения пункта 3 настоящей\nстатьи не применяются. В этом случае Стороны договариваются о продлении\nсрока, предусмотренного в пункте 3 настоящей статьи, но не более чем\nна пятнадцать дней. Если передача не состоится в указанный срок, лицо\nосвобождается из-под стражи.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Передача лица)]\n5. Если запрашиваемое лицо было освобождено в соответствии\nс пунктами 3 и 4 настоящей статьи, запрашиваемая Сторона вправе\nвпоследствии отказать в его выдаче за те же преступления.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Передача лица)]\n6. В случае если перевозка лица, подлежащего выдаче, на территорию\nзапрашивающей Стороны связана с угрозой для его жизни или здоровья,\nпередача откладывается до тех пор, пока, по мнению центрального органа\nзапрашиваемой Стороны, состояние его здоровья не позволит осуществить\nэту передачу.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Отсрочка в выдаче и выдача на время)]\nОтсрочка в выдаче и выдача на время",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Отсрочка в выдаче и выдача на время)]\n1. Если лицо, выдача которого запрашивается, является участником\nуголовного судопроизводства либо отбывает наказание за другое\nпреступление на территории запрашиваемой Стороны, согласие на выдачу\nможет быть дано, однако передача лица откладывается до окончания такого\nсудопроизводства, а в случае, если оно осуждено, — до отбытия им срока\n11 —\nнаказания или же освобождения указанного лица, о чем уведомляется\nзапрашивающая Сторона.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Отсрочка в выдаче и выдача на время)]\n2. Если отсрочка выдачи, предусмотренная пунктом | настоящей\nстатьи, может повлечь за собой истечение срока давности уголовного\nпреследования или причинить ущерб расследованию преступления,\nзапрашиваемая Сторона может выдать на время лицо, выдача которого\nзапрашивается. Выданное на время лицо должно быть возвращено\nзапрашиваемой Стороне после завершения процессуальных действий, для\nкоторых оно было выдано, но не позднее чем через девяносто дней с даты его\nпередачи. В случае необходимости этот срок может быть продлен\nзапрашиваемой Стороной.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Передача предметов)]\n1. В случае принятия решения о выдаче предметы, находящиеся\nна территории запрашиваемой Стороны, которые были приобретены\nв результате преступления или могут потребоваться в качестве доказательств,\nпередаются по запросу запрашивающей Cropone при соблюдении\nзаконодательства запрашиваемой Стороны и с учетом защиты прав третьих\nлиц.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Передача предметов)]\n2. Указанные в пункте 1 настоящей статьи предметы передаются\nзапрашивающей Стороне по ее запросу согласно пункту 1 настоящей статьи,\nдаже если выдача не может быть осуществлена вследствие смерти или побега\nлица, выдача которого запрашивается, или по иным обстоятельствам.",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Передача предметов)]\n3. Если того требует законодательство запрашиваемой Стороны\nили защита прав третьих лиц, любые переданные таким образом предметы\nбезвозмездно возвращаются запрашиваемой Стороне по ее запросу\nв возможно короткий срок после окончания судопроизводства.\n12 о",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Передача предметов)]\n4. Если указанные предметы подлежат аресту или изъятию\nв запрашиваемой Стороне, она может задержать их передачу или передать\nна время.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Пределы уголовного преследования выданного лица)]\nПределы уголовного преследования выданного лица\nЛицо, которое было выдано в соответствии с настоящим Договором,\nне может быть подвергнуто уголовному преследованию, заключено под\nстражу, осуждено, выдано третьему государству за любое преступление,\nсовершенное до его выдачи, кроме преступления, в связи с которым оно было\nвыдано, за исключением случаев, когда:\n1) запрашиваемая Сторона дает согласие на это. В этом случае\nзапрашивающая Сторона представляет запрашиваемой Стороне документы\nи информацию из указанных в статье 5 настоящего Договора, которые\nнеобходимы для решения вопроса о даче такого согласия;\n2) выданное лицо, имея возможность покинуть территорию\nзапрашивающей Стороны, не сделало этого в течение тридцати дней с даты\nсвоего окончательного освобождения либо добровольно возвратилось\nна территорию запрашивающей Стороны после того, как ее покинуло. В этот\nсрок не засчитывается время, когда выданное лицо не могло не по своей вине\nпокинуть территорию запрашивающей Стороны.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Уведомление о результатах)]\nУведомление о результатах\nЗапрашивающая Сторона своевременно направляет запрашиваемой\nСтороне информацию о результатах уголовного преследования\nИЛИ исполнения приговора В отношении выданного лица\n13 ИВ\nи в соответствующих случаях о последующей выдаче этого лица третьему\nгосударству.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Транзитная перевозка)]\n1. Сторона может по запросу разрешить транзитную перевозку по своей\nтерритории лица, выданного третьим государством другой Стороне.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Транзитная перевозка)]\n2. Сторона, которая запрашивает разрешение на транзитную перевозку,\nпредставляет Стороне, по территории которой необходимо ее осуществить,\nзапрос на транзит, в котором должны содержаться документы и информация,\nуказанные в статье 5 настоящего Договора.",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Транзитная перевозка)]\n3. В транзите отказывается в случае, если выдаваемое лицо является\nгражданином Стороны, на территории которой предполагается осуществить\nтранзит, а также в случаях, указанных в пунктах | и 2 статьи 3 настоящего\nДоговора.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Транзитная перевозка)]\n4. Разрешение на транзит не требуется, если используется воздушный\nспособ перевозки и посадка на территории другой Стороны\nне предусматривается.",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (Транзитная перевозка)]\n5. В случае незапланированной посадки воздушного судна Сторона,\nосуществляющая транзитную перевозку, в течение пяти дней с даты посадки\nнаправляет запрос на транзит Стороне, на территории которой она совершена.\nПо обоснованному ходатайству Стороны, осуществляющей транзитную\nперевозку, этот срок может быть продлен центральным органом Стороны,\nна территории которой осуществлена посадка, но не более чем на десять\nдней.\nСторона, на территории которой совершена посадка воздушного судна,\nсодержит выданное лицо нод стражей в соответствии CO своим\nзаконодательством до вступления в силу решения по запросу о транзите.\n14 о",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Расходы)]\n1. Запрашиваемая Сторона несет расходы по любым процессуальным\nдействиям в пределах своей юрисдикции, вытекающим из запроса о выдаче.\nЗапрашиваемая (Сторона также принимает на себя расходы,\nвозникающие на ее территории в связи с задержанием и содержанием\nпод стражей лица, выдача которого запрашивается, или изъятием и передачей\nпредметов.\nВ случае если расходы, связанные с изъятием и передачей предметов,\nносят чрезвычайный характер, центральные органы Сторон проводят\nконсультации с целью их распределения.",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (Расходы)]\n2. Расходы по возвращению запрашиваемой Стороне предметов\nсогласно пункту 3 статьи 12 настоящего Договора несет запрашивающая\nСторона.\nРасходы, связанные с выдачей лица, осуществленные до его передачи,\nнесет Сторона, у которой они возникли. Транспортные и иные расходы,\nсвязанные с транзитной перевозкой выданного лица, несет запрашивающая\nСторона.",
      "position": 51
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (Консультации)]\nКонсультации\nСпорные вопросы, возникающие при толковании и применении\nнастоящего Договора, разрешаются путем консультаций представителей\nцентральных органов Сторон или по дипломатическим каналам.\n15\nо",
      "position": 52
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Заключительные положения)]\n1. Настоящий Договор вступает в силу по истечении тридцати дней с\nдаты получения по дипломатическим каналам последнего письменного\nуведомления Сторон о выполнении ими внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для его вступления в силу.",
      "position": 53
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Заключительные положения)]\n2. По взаимному согласию Сторон в настоящий Договор могут быть\nвнесены изменения, которые вступают в силу в соответствии с порядком,\nустановленным пунктом 1 настоящей статьи.",
      "position": 54
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Заключительные положения)]\n3. Настоящий Договор применяется к запросам, направленным после\nего вступления в силу, даже в том случае, если преступления были\nсовершены до его вступления в силу.",
      "position": 55
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Заключительные положения)]\n4. Каждая из Сторон может в любое время прекратить действие\nнастоящего Договора путем направления письменного уведомления по\nдипломатическим каналам. Его действие будет прекращено через\nсто восемьдесят дней с даты получения другой Стороной такого\nуведомления.",
      "position": 56
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (Заключительные положения)]\n5. Прекращение действия настоящего Договора не препятствует\nзавершению исполнения запросов о выдаче, полученных до даты\nпрекращения его действия.\nСовершено в г. Пхеньяне « LPs ноября 2015 г. в двух экземплярах,\nкаждый на русском и корейском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Российскую Федераци За Корейскую\nНародно-Демократическую\nРеспублику",
      "position": 57
    }
  ]
}