{
  "id": 8654,
  "title": "Протокол № 1 между Российской Федерацией и Социалистической Республикой Вьетнам к Соглашению о свободной торговле между Евразийским экономическим союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Социалистической Республикой Вьетнам, с другой стороны, от 29 мая 2015 года (ратифицирован Федеральным законом от 01.05.2016 № 120-ФЗ, вступил в силу 5 октября 2016 года)",
  "source_id": "0001201703230040",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "PROTOCOL №. 1\nBETWEEN THE RUSSIAN FEDERATION\nAND THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM TO THE FREE\nTRADE AGREEMENT BETWEEN THE EURASIAN ECONOMIC\nUNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE\nSOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM, OF THE OTHER PART\nOn the signing of the Free Trade Agreement between the Eurasian\nEconomic Union and its Member States, of the one part, and the Socialist\nRepublic of Viet Nam, of the other part (hereinafter referred to as the\nAgreement), the Russian Federation and the Socialist Republic of Viet Nam\nhave agreed to undertake commitments in respect of trade in services,\nestablishment, commercial presence, activities and movement of natural persons\nunder Chapter 8 (Trade in Services, Investment and Movement of Natural\nPersons) of the Agreement in accordance with Annex | (List of MFN\nExemptions in accordance with Articles 8.15 and 8.22 of the Agreement),\nAnnex 2 (Schedule of Specific Commitments under Section II (Trade in\nServices), Annex 3 (List of Reservations under Section III (Establishment,\nCommercial Presence and Activities) and Annex 4 (Schedule of Specific\nCommitments under Section IV (Movement of Natural Persons) to this Protocol.\nThis Protocol, including Annexes hereto, shall constitute an integral part of\nthe Agreement.\nDone at Burabay, this 29\" day of May 2015, in two originals in the English\nlanguage.\nFor the Russian Federation For the Socialist Republic of Viet Nam\nme\nАММЕХ 1\nТО PROTOCOL №. 1\nBETWEEN THE RUSSIAN FEDERATION\nAND THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM TO THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE\nEURASIAN ECONOMIC UNION AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE SOCIALIST\nREPUBLIC OF VIET NAM, OF THE OTHER PART\nLIST OF MFN EXEMPTIONS OF THE RUSSIAN FEDERATION IN ACCORDANCE WITH ARTICLES 8.15 AND 8.22 OF THE AGREEMENT\nSectors or sub-sectors\nDescription of measure indicating its\ninconsistency with Article 8.15 and\n8.22 of the Agreement\nCountry or countries to which the\nmeasure applies Intended duration Conditions creating the need for\nthe MFN exemption\nAll sectors/presence of natural\npersons.\nMeasures based on existing and future\nagreements with the objective of\nproviding for the movement of natural\npersons supplying services.\nParties to the Partnership and\nCooperation Agreement between the\nRussian federation and the European\nCommunities and their Member States\nsigned at 24 June 1994 with future\nsupplements; CIS countries.\nIndefinite. Measures are aimed at\nprogressive liberalization\nbetween the Russian Federation\nand its regional trading partners.\n2. COMMUNICATION SERVICES\ni р. Audio-visual services Measures with respect to broadcasting\nand other similar forms of transmission\nof the audio-visual works, including\ntelevision and radio programs, meeting\norigin criteria and other criteria,\nestablished by the respective\nagreements.\n| Parties to the Council of Europe\nConvention on Trans-frontier\nTelevision or other countries with\nwhom bilateral agreements may be\nconcluded.\n|\n|\nIndefinite. Development of cultural links\nand protection of cultural\nheritage.\na oe |\nD. Audio-visual services Measures based on co-production\nagreements, which confer national\ntreatment with respect to audio-visual\nworks covered by these agreements,\nincluding in relation to subsidies for\nproduction and distribution.\nТ Parties to the European Convention on\nCinematographic Coproduction and\ncountries with whom bilateral co-\n| production agreements are/may be\n| concluded.\n4\n| Indefinite. Development of cultural links\nand protection of cuitural\nheritage.\nSectors or sub-sectors\nDescription of measure indicating its\ninconsistency with Article 8.15 and\n8.22 of the Agreement\nCountry or countries to which the\nmeasure applies Intended duration Conditions creating the need for\nthe MFN exemption\nsuch as priority rights under the\nProduction Sharing Agreements and in\nrelation to maritime agency activities.\nCooperation Agreement between the\nRussian federation and the European\nCommunities and their Member States\nsigned at 24 June 19...",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\nбумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля\n2010\nВьетнам сохраняет за собой право регулировать права и\nобязанности иностранных депозитарных центров (CSD),\nжелающих стать членами вьетнамских депозитарных\nцентров ценных бумаг в соответствии с соглашениями\nмежду Депозитарного центра ценных бумаг Вьетнама\n(VSD) и иностранными депозитарными центрами (CSD).\nДепозитарный центр ценных бумаг Вьетнама (VSD)\nявляется единственной организацией, уполномоченной\nдействовать как Центральный Депозитарий ценных бумаг\n(CSD), обычно предоставляющий услуги по регистрации,\nдепозитарию, клирингу и размещению ценных бумаг и\nсделок с ценными бумагами.\nФинансовые услуги\nЦенные бумаги\nНациональный режим\nДоступ на рынок\n- Резолюция № 71/2006/NQ-QH11 от 29 ноября 2006\n- Закон о ценных бумагах № 70/2006/QH11 от 29 июня 2006\n- Решение № 55/2009/ОО-ТТ® от 15 апреля 2009\n- Административные меры.\nВьетнам сохраняет за собой право вводить или применять\nлюбые меры в отношении новых продуктов и услуг,\nсвязанных с ценными бумагами, которые не существуют\nна рынке ценных бумаг Вьетнама (в соответствии с\nвнутренними законами и нормативными актами).\n44\n53.\nСектор\nПодсектор\nЗатронутые\nобязательства\nИсточник меры:\nОписание\n54.\nСектор\nПодсектор\nЗатронутые\nобязательства\nИсточник меры:\nОписание\nФинансовые услуги\nЦенные бумаги\nНациональный режим\nДоступ на рынок\n- Резолюция № 71/2006/NQ-QH11 от 29 ноября 2006\n- Закон о ценных бумагах № 70/2006/QH11 от 29 июня 2006\n- Административные меры.\nФизическим лицам не разрешается оказывать услуги,\nсвязанные с ценными бумагами, на территории Въетнама.\nФинансовые услуги\nЦенные бумаги\nНациональный режим\nДоступ на рынок\n- Закон о ценных бумагах № 70/2006/QH11 от 29 июня 2006 и Закон\nо ценных бумагах (с поправками) № 62/2010/QH12 от 24 ноября\n2010\n- Статьи 1, 2, 3-Решения Премьер-Министра № 5/2009/QD-TTg от 15\nапреля 2009\nВьетнам сохраняет за собой право вводить или применять\nлюбую меру в отношении ценных бумаг, которые будут\nразмещаться или размещаются на фондовой бирже, и\nлюбых вопросов, связанных с приобретением долей\nучастия в уставном капитале, поглощениями или\nСЛИЯНИЯМиИ публичной компании.\nИностранное участие от 49% до менее, чем 100%\nуставного капитала акционерной компании, компании по\nуправлению фондом во Вьетнаме, требует одобрения\nПравительством Вьетнама, включая наложение условий\nдля получения одобрения.\n45\n55.\nСектор\nПодсектор\nЗатронутые\nобязательства\nИсточник меры:\nОписание\n56.\nСектор:\nПодсектор:\nЗатронутые\nобязательства:\nИсточник меры:\nОписание:\nФинансовые услуги\nЦенные бумаги\nНациональный режим\nДоступ на рынок\nВьетнам сохраняет за собой право вводить или применять\nлюбые меры в отношении учреждения, владения и\nоперационной структуры регулируемых рынков ценных\nбумаг.\nВсе сектора\nНациональный режим\nРежим наибольшего благоприятствования\nДоступ на рынок\nТребования к деятельности\nВысшее руководство и совет директоров\n- Закон о капиталовложениях № 67/2014/QH13 от 26 ноября 2014\n- Закон о предприятии № 68/2014/QH13 от 26 ноября 2014\nУчреждение\nНа основании социально-экономических условий развития и\nтребований государственного регулирования в каждом периоде и в\nсоответствии с обязательствами по международным соглашениям,\nчленом которых является Социалистическая Республика Вьетнам,\nПравительство регулирует перечень предприятий, в которых\nкапиталовложения запрещены, перечень предприятий, в которых\nесть условия капиталовложений, и условия, применимые к\nучреждению экономических организаций, формам\nкапиталовложения, и открытию рынка в ряде секторов для\nиностранных инвесторов.\nВ случае если предприятие с иностранным участием инвестировало\nв сектор, в котором инвестирование не подпадало под условия, но в\nтечение хода инвестиционной деятельности в перечень секторов, в\nкоторых капиталовложения подпадают под условия, были внесены\n46\n57.\nСектор:\nПодсектор:\nЗатронутые\nобязательства:\nИсточник меры\nОписание:\n58.\nСектор:\nПодсектор:\nЗатронутые\nобязател...",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n4. Услуги телексной связи (CPC 7523**)\nе. Телеграфные услуги (СРС 7523**)\nЕ Услуги факсимильной связи (CPC 7521** + 7529**)",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n5. Услуги частных арендованных сетей (CPC 7522** + 7523**)\nо*. Прочие услуги\n- Услуги видеоконференций (СРС 75292)\n- Услуги по передаче видео, за исключением вещания\"?\n- Услуги на основе радио включает:\n* Мобильную телефонию (земную и спутниковую)\n* Мобильную передачу данных (земную и спутниковую)\n* Пейджинговую связь\n* PCS\n* Группообразования\n- Услуги по обмену интернет-трафиком (ХР)!\n- Виртуальная частная сеть (УРМ) 2\nA ополнительные услуги\nh. Услуги электронной почты (CPC 7523 **)",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n1. Услуги голосовой почты (СРС 7523 **)\nj. Доступ в режиме on-line и поиск информации в базах данных (CPC\n7523**)\nК. Электронный обмен данными (EDI) (CPC 7523**)\n3 Вещание определяется как непрерывная цепь передачи, необходимая для раздачи сигналов телевизионных\nи радио-программ широкой публике, но в него не входят технологические линии между операторами.\nУслуги, предоставляющие поставщикам услуг по доступу в интернет (IAS) связь между ними и\nмеждународными опорными сетями Интернета.\n2 Услуги, предоставляемые на коммерческой основе, устанавливающие и управляющие частной сетью через\nобщественные (общие) сети для целей проведения, на некоммерческой основе, голосовых телекоммуникаций\nи телекоммуникаций по обмену данными между членами закрытой группы пользователей, определенной до\nсоздания УРМ. Такая группа может включать корпоративную группу или организацию, или группу\nюридических лиц с налаженными отношениями, связанных преследованием общего интереса. Изначальные\nчлены закрытой группы, пользующейся услугами УРМ, должны быть перечислены в плане набора или схеме\nмаршрутизации, одобренной Компетентным Органом, и под его надзором. Поставщики услуг УРМ должны\nоповещать Компетентный Орган об изменениях в членстве как минимум за две рабочие недели до\nфактического начала предоставления коммерческой услуги и могут начать предоставлять коммерческую\nуслугу при условии, что Компетентный Орган не представит возражение в течение этих двух недель. Членам\nне разрешается перспродавать услуги VPN неаффилированным третьим сторонам. Виртуальным частным\nсетям не разрешается переносить/передавать трафик неаффилированных третьих сторон или между\nнеаффилированными третьими сторонами. Услуги VPN могут предоставляться лицензированными\nпоставщиками услуг с иностранным участием в комплекте с услугами по доступу в Интернет или\nдополнительными услугами от (В) до (п).\n77\nЗатронутые\nобязательства:\nИсточник меры:\nОписание:\n3.\nСектор\nПодсектор\nЗатронутые\nобязательства\nИсточник меры:\nОписание",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n1. Услуги с добавленной стоимостью/расширенные факсы, включая\nхранение и поиск (СРС 7523**)\nт. Кодирование и конвертирование протоколов\nп. Доступ в режиме on-line и/или обработка данных (включая\nобработку трансакций) (СРС 843**)\nо. Прочие услуги\n- Услуги по доступу в Интернет [AS\nДоступ на рынок\nНациональный режим\nТребования к деятельности\n- Закон о телекоммуникациях № 41/2009/QH12 от 23 ноября 2009\n- Постановление № 108/2006/ND-CP от 22 сентября 2006\n- Постановление № 25/2011/ND-CP от 6 апреля 2011\n- Административные меры\nУчреждение\nВ отношении иностранных капиталовложений менее 300 млрд.\nвьетнамских донгов в настоящем подсекторе требуется регистрация\nпровинциальными компетентными органами для получения\nинвестиционной лицензии.\nВ отношении иностранных капиталовложений более 300 млрд.\nвьетнамских донгов в настоящем подсекторе требуется оценка\nпровинциальных компетентных органов для получения\nинвестиционной лицензии.\nВ отношении иностранных капиталовложений в настоящем\nподсекторе требуется оценка провинциальных компетентных\nорганов в соответствии с правительственной инвестиционной\nполитикой для получения инвестиционной лицензии.\nФинансовые услуги\nСтрахование\nНациональный режим\n- Закон о страховой деятельности № 24/2000/QH10 от 9 декабря 2000\n- Постановление 45/2007/ND-CP от 27 марта 2007\n- Закон, вносящий поправки и дополнения в некоторые статьи\nЗакона о страховой деятельности № 61/2010/QH12 от 24 ноября\n2010\n- Постановление 123/201 1/МР-СР от 28 декабря 2011\n- Циркуляр 124/2012/ТТ-ВТС от 30 июля 2012\nВ дополнение к общим условиям для получения лицензии\nна учреждение и функционирование, поставщики\n78\n4.\nСектор\nПодсектор\nЗатронутые\nобязательства\nИсточник меры:\nОписание\n5.\nСектор\nПодсектор\nЗатронутые\nобязательства\nИсточник меры:\nОписание\nфинансовых услуг или инвесторы стороны,\nзапрашивающие разрешение на учреждение иностранных\nстраховых предприятий, иностранных страховых\nброкерских предприятий и компаний по перестрахованию\nи иных предприятий по перестрахованию должны\nудовлетворить ряду дополнительных условий в\nотношении минимального числа лет опыта, стоимости\nсовокупных активов, получения прибыли, а также\nнеобходимо отсутствие нарушений законов и\nнормативных правовых актов по страховой брокерской\nдеятельности или других законов страны, где у него\nрасполагается головной офис.\nФинансовые услуги\nСтрахование\nНациональный режим\n- Закон о страховой деятельности № 24/2000/QH10 от 9 декабря 2000\nВ дополнение к общим требованиям режимов\nбухгалтерского учета, аудита и финансовой отчетности,\nстраховые предприятия с участием иностранного капитала\nи представительства страховых предприятий с участием\nиностранного капитала должны направить годовые\nфинансовые отчеты своих материнских компаний в\nтечение 180 дней после окончания финансового года\nФинансовые услуги\nЦенные бумаги\nНациональный режим\nДоступ на рынок\n- Регламент о торговле ценными бумагами на Ханойской фондовой\nбирже — опубликованный по решению № 326/QD-SGDHN от 04\nиюня 2010 Генеральным директором Ханойской фондовой биржи\n- Регламент о торговле ценными бумагами на фондовой бирже\nХошимина — опубликованный по решению № 124/QD-SGDHCM от\n9 октября 2007 Генеральным директором фондовой биржи\nХошимина\nИностранные поставщики услуг по ценным бумагам ИЛИ\nиностранные инвестиционные компании по ценным\n79\n6.\nСектор\nПодсектор\nЗатронутые\nобязательства\nИсточник меры:\nОписание\nСектор:\nПодсектор:\nбумагам должны соблюдать правила торговли ценными\nбумагами иностранных инвесторов в отношении торговых\nкодексов и принципов торговли для иностранных\nинвесторов на регулируемых организованных рынках по\nторговле ценными бумагами (фондовая биржа, UpCom или\nдругие регулируемые рынки). Сделка может быть\nпроизведена за собственный счет или по поручению\nклиентов.\nФинансовые услуги\nЦенные бумаги\nНациональный режим\nДоступ на рынок\n- Закон о ценных бумагах от 70/2006/QH11 от 29 июня 2006 и Закон\nо ценных бумагах с поправками № 62/2010/QH12 от...",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n1. Обязательства Вьетнама по Разделу IV (Перемещение физических лиц) относительно поставки поставщиком услуг Стороны путем присутствия физических лиц Стороны на\nтерритории Вьетнама, применяются только в отношении нижеперечисленных категорий физических лиц.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n2. В соответствии с Разделом [V (Перемещение физических лиц) для категорий лиц, перечисленных в настоящем Перечне, Вьетнам устанавливает ниже требования, условия,\nограничения или квалификации в отношении поставки услуги поставщиком услуг Стороны путем присутствия физических лип Стороны на территории Вьетнама.\nВСЕ СЕКТОРА, ВКЛЮЧЕННЫЕ В\nНАСТОЯЩИЙ ПЕРЕЧЕНЬ\n(4) Обязательства ne принимаются, за\nисключением мер, связанных с\nвъездом и временным пребыванием\nфизических лиц, попадающих под.\nодну из следующих категорий:\n(a) Внутрифирменный перевод.\nУправляющими, руководителями и\nспециалистами, определенными ниже,\nиностранного предприятия,\nучредившего на территории Вьетнама\nкоммерческое присутствие, временно\nперемещающихся в рамках\nвнутрифирменного перевода в это\nкоммерческое присутствие и ранее\nнанятые иностранным предприятием\nна срок не меньше одного года,\n‘разрешается въезд и предоставляется\nразрешение на пребывание на\nпервоначальный срок, сроком в три\nгода, который может быть продлен с\n‘учетом условий деятельности этих\nпредприятий во Вьетнаме. По крайней\nмере 20% от общего числа\nуправляющих, руководителей и\nспециалистов должны быть\nтражданами Вьетнама. Тем не менее,\nкаждому предприятию будет\n(4) Обязательства не принимаются, кроме\n‘указанных в колонке «Ограничения доступа на\nрынок».\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор. Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима Дополнительные обязательства.\n‘разрешено иметь 3 управляющих,\n‘руководителей и специалистов, не\nявляющихся гражданами Вьетнама.\nУправляющими и руководителями\nявляются те, кто в первую очередь\nосуществляют управление\nиностранными предприятиями,\nучредившими коммерческое\nприсутствие во Вьетнаме, которое\nнаходится только под общим\nнаблюдением или получает общие\nуказания от совета директоров или\nакционеров предприятия или их\nэквивалента, включая управление\nучреждением или департаментом или\nподразделением учреждения,\nнаблюдение и контроль за работой\nпрочих сотрудников, осуществляющих\nнаблюдательную, профессиональную\nили управляющую деятельность,\nимеющие личные полномочия\nнанимать и увольнять или\nрекомендовать к найму, увольнению\nили прочим действиям, связанным с\nперсоналом, и которые не выполняют\nнапрямую задачи, связанные с\nфактическим оказанием услуг\nучреждением.\nСпециалистами являются физические\nлица, работающие в организации,\nобладающие повышенной\nкомпетентностью и знаниями об\nуслугах, оказываемых организацией,\n‘исследовательском оборудовании,\nметодиках или управлении. При\n‘оценке подобных знаний учитываться\nбудут не только знания, относящиеся к\nкоммерческому присутствию, но и\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор. Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима Дополнительные обязательства.\nналичие у лица высокого уровня\nнавыков или квалификации в области\nработы или торговли, для которых\nнеобходимы особенные технические\nзнания. К специалистам можно\nотнести, но не исключительно,\nпредставителей лицензируемых\nпрофессий.\n(6) Прочий персонал\n'Управляющими, руководителями и\nспециалистами, в соответствии с\nприведенными выше в пункте (а)\nопределениями, которых нельзя\nзаменить гражданами Вьетнама и\nкоторые наняты вне территории\nВьетнама иностранным предприятием,\nучредившем коммерческое\nприсутствие на территории Вьетнама с\nнамерением участвовать в\nдеятельности иностранного\nпредприятия во Вьетнаме, разрешен\nвъезд и предоставляется разрешение\nна пребывание в соответствии со\nсроком действия трудового договора\nзаинтересованного лица или на\nпервоначальный срок в три года, в\nзависимости от того, который является\nкороче, который может быть продлен:\nс учетом условий трудового контракта\nмежду лицом и коммерческим\nприсутствием.\n(с) Продавцы услуг\nЛица, которые не базируются на\nтерритории Вьетнама и не получают\nвознаграждение от источника,\nрасположенного во Вьетнаме, и\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор и...",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n1. ДЕЛОВЫЕ УСЛУГИ.\nА. Профессиональные услуги\n(а) Юридические услуги @\nCPC 861, за исключением:\n- участия в судопроизводстве в\nкачестве защитников или\nпредставителей своих клиентов\nв судах Вьетнама;\n- услуг по составлению\nюридической документации и\nудостоверению документов по\nзаконам Вьетнама\nОбязательства нс принимаются, кроме\nуказанных в горизонтальном разделе.\n(4) Обязательства ие принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n(6) Аудит и бухучет в отношении (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nаудиторских услуг кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n(СРС 862) разделе. разделе.\n(©) Услуги, относящиеся к (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nналогообложению кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n(СРС 863) разделе. разделе.\n(а) Услуги в области архитектуры (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\n(CPC 8671) кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nраздел. разделе.\n(©) Инженерные услуги (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\n(СРС 8672) кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n(В — Комплексные инженерные услуги\n‘разделе. ‘разделе.\n(СРС 8673)\n(©) Градостроительное и ландшафтное (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nпроектирование кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n(СРС 8674) разделе. разделе.\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор. Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима Дополнительные обязательства.\n(1) Ветеринарные услуги (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\n(CPC 932)' кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. разделе.\nКомпьютерные и связанные с ними услуги (CPC 841-845, CPC 849)\n(4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. разделе.\nС. Исследования и разработки\n(а) Успуги по исследованиям и опытным | (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nразработкам в области естественных кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nнаук разделе. разделе.\n(CPC 851)\n( разработкам в междисциплинарных\nобластях (СРС 853)\nЕ. Услуги по аренде/лизингу без оператора\n(а) В отношении судов (CPC 83103) (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\n(5) Воотношении воздушных судов кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n(СРС 83104) разделе. разделе.\n(4) Воотношении других машин и (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nоборудования кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n(СРС 83109) разделе. разделе.\nЕ. _ Прочие услуги, связанные с предпринимательской деятельностью\n(а) Услуги в области рекламы (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются, Реклама вина и крепких спиртных\n(СРС 871, за исключением рекламы кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном | напитков регулируется\nсигарет) ‘разделе. ‘разделе. государственными нормативными\nактами, применяемыми на\nнедискриминационной основе.\n(6) Услуги по исследованию рынка (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\n(СРС 864, за исключением 86402) кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. разделе.\nс) Консультационные услуги в (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nсфере управления (СРС 865) кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. разделе.\n' За исключением хранения штамма микроорганизма для ветеринара.\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор, Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима ` ...",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n1. Установленные настоящим обязательства не понимаются как распространяющие свое действие на следующие виды деятельности: поставка оборудования, материалов и\nхимикатов, поставка базовых услуг, услуг по поддержке морских судов в открытом море, услуг по размещению и предоставлению питания, вертолетных услуг.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n2. — Установленные настоящим обязательства принимаются без ущерба для прав Правительства Вьстнама устанавливать необходимые нормы и процедуры для регулирования\nдеятельности, связанной с нефтью и газом, осуществляемой на территории или в юрисдикции Вьетнама, в полном соответствии с правами и обязанностями Вьетнама по\nГАТС.\n(4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. разделе.\n@) Услуги, связанные с производством | (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\n(СРС 884 и 885) кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nазделе. разделе.\n2 в > а м м ^ За исключением услуг, связанных с разведкой, оценкой и освоением природного леса, включая освоение леса и дикой природы, с охотой и установкой капканов\nна редких и ценных животных, аэрофотосъемкой, воздушным севом семян и воздушным опрыскиванием и распылением химикатов, микробным растительным,\nживотным генетическим ресурсом в сельском хозяйстве. Во избежание неточности, животноводство и улучшение племенного скота включены в данное\nобязательство.\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор. Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима Дополнительные обязательства.\n(п) Консультационные услуги в научно- (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nтехнической области * кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n(только СРС 86751, 86752 и 86753) ‘разделе. ‘разделе.\n(п) Услуги по ремонту и обслуживанию | (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nоборудования (не включая морские кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nсуда, воздушные суда или другие разделе. ‘разделе.\nтранспортные средства)\n(СРС 633)\n(о) Услуги по уборке помещений (СРС' (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\n874): кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n- Услуги по дезинфекции и дезинсекции разделе. разделе.\n(СРС 87401)\n- Услуги по мытью окон (CPC 87402)\nТолько в промышленных зонах и зонах\nэкспортной обработки.\n(а) Услуги по упаковке (СРС 876*) (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n3 Оказание услуг, относящихся к исследованию, геодезии, разведке и эксплуатации, регулируется соответствующими законами и нормативными правовыми\nактами Вьетнама.\n10\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор, Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима ` Дополнительные обязательства.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n2. УСЛУГИ В ОБЛАСТИ СВЯЗИ\nВ. Курьерские услуги (CPC 7512**) (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются, К услугам и поставщикам услуг любой\nкроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном другой Стороны применяется режим, не\n* Услуги экспресс (ускоренной) доставки*, разделе. разделе. менее благоприятный, чем режим,\nт.е. услуги по сбору, сортировке, применяемый к вьетнамской почтовой\nтранспортировке и доставке, во службе или её дочерним компаниям за\nвнутренние или зарубежные пункты их конкурентную деятельность.\nназначения:\n(а) — Письменной корреспонденции‘, на\nлюбом физическом носителе,\nвключая:\n- Услуги гибридной почты;\n- Прямую почту.\nЗа исключением обработки\nпредметов письменной\nкорреспонденции, стоимость которых\nменее:\n- десятикратного тарифа на\n‘обработку стандартного\nвнутреннего письма, имеющего\nпервый уровень по весу для\nвнутренней поставки;\n- 9 долларов США для\nмеждународных поставок;\nс учетом того, что вес брутто данных.\nпредметов менее 2,000 грамм.\n(6) Бандероли® и прочие товары.\n* Обработка безадресных предметов.\nС. Телекоммуникационные услуги\n* Услуги экспресс (ускоренной) доставки могут включать, в дополнение к высокой скорости и большей надежности, элементы, увеличивающие стоимость, такие\nкак прием отправления непосредственно с места отправки, персональная доставка адресату, отслеживание (мониторинг) передвижения, возможность\nизменения места назначения и адресата в процессе доставки, подтверждение получения.\n© Письменная корреспонденция включает письма, почтовые открытки, рукописи, или печатные издания, такие как книги, газеты, периодические издания,\nжурналы, или коммерческие документы, такие как векселя и инвойсы, и т.п.\n© Также сюда включены книги и каталоги.\n11\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор. Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима Дополнительные обязательства.\nНастоящие обязательства приняты в соответствии с: “Notes for Scheduling Basic Telecom Services Commitments” (S/GBT/W/2/Rev.1) и “Market Access Limitations on Spectrum\nAvailability” (S/GBT/W/3). Для целей настоящих обязательств, “поставщик услуги, не имеющий каналов связи\" означает поставщик услуги, который не владеет мощностями с\nпропускной способностью, но заключает контракт с поставщиком, имеющим каналы связи, на получение такой мощности, включая емкость подводного кабеля, в том числе на.\nдолгосрочной основе. Поставщику, не имеющему каналы связи, в любом случае, не запрещено иметь телекоммуникационное оборудован:\n| разрешенные пункты предоставления общественных услуг (РОР).\nие в своем служебном помещении, и\nУслуги базовых телекоммуникаций\n(а)\n(b)\n(d)\n(©)\n(В\nУслуги речевой телефонной связи\nобщего пользования\n(СРС 7521)\nУслуги по передаче данных на сетях\nс коммутацией пакетов\n(CPC 7523**)\nУслуги по передаче данных на сетях.\nс коммутацией каналов\n(СРС 7523**)\nУслуги телексной связи\n(СРС 7523**)\n\"Телеграфные услуги\n(CPC 7523**)\nУслуги факсимильной связи\n(CPC 7521** + 7529**)\nУслуги частных арендованных сетей\n(CPC 7522** + 7523**)\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\n‘разделе.\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\n‘разделе.\nВьетнам принимает обязательства,\nсодержащиеся в Приложении к данному\nПеречню.\nВ отношении консорциума по\nсоединению подводных кабелей, членом\nкоторого является Вьетнам,\nиностранным поставщикам услуг\nразрешается контролировать\nпропускную способность подводного\nкабеля, полностью находящегося в\nсобственности (например, собственность\nIRU или консорциума),\nзаканчивающегося на лицензированном\nпункте выхода кабеля на территории\nВьетнама, и предоставлять такие\nмощности международным поставщикам\nуслуг, имеющим каналы связи и\nимеющим лицензию во Вьетнаме, и\nмеждународным поставщикам услуг\nчерез УРМ IXP, имеющим лицензию во\nВьетнаме.\n(0%) Прочие услуги\nУслуги видеоконференций\n(СРС 75292)\nУслуги по передаче виде...",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n0. Аудиовизуальные услуги\nB отношении услуг по производству. распределению и показу кинофильмов, содержание всех фильмов подлежит цензуре компетентных органов Вьетнама.\n(а) Производство кинофильмов (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\n(СРС 96112, исключая видеофильмы) кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. разделе.\n- Распределение кинофильмов (4) Обязательства ne принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\n(СРС 96113, исключая видеофильмы) кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. ‘разделе.\n(5) Услуги по демонстрации (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nкинофильмов (СРС 96121) кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. разделе.\n(е) Звукозапись (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. разделе.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n3. _ СТРОИТЕЛЬНЫЕ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ ИНЖЕНЕРНЫЕ УСЛУГИ\nА. Общие строительные работы по, (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nвозведению зданий\n(СРС 512)\nВ. — Общие строительные работы по.\nсооружению объектов гражданского\nстроительства\n(СРС 513)\nС. — Сборка и возведение зданий из\nготовых конструкций, монтаж\nоборудования\n(СРС 514, 516)\nГ. Строительные и отделочные работы\nзавершающего цикла.\n(CPC 517)\nЕ. Прочее\n(CPC 511, 515, 518)\nкроме указанных в горизонтальном\n‘разделе.\nкроме указанных в горизонтальном\n‘разделе.\n16\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима ` Дополнительные обязательства",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n4. ДИСТРИБЬЮТОРСКИЕ УСЛУГИ\nМеры, применяемые для всех секторов в отношении дистрибьюторских услуг:\nСигареты и сигары, книги, газеты и журналы, видеозаписи на любом носителе, драгоценные металлы и камни, фармацевтическая продукция и лекарства\", взрывчатые вещества,\nобработанная нефть и сырая нефть, рис, тростниковый и свекловичный сахар исключены из обязательств.\nА. — Услуги комиссионных агентов (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\n(CPC 621, 61111, 6113, 6121) кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. ‘разделе.\nВ. Услуги в оптовой торговле\n(CPC 622, 61111, 6113, 6121)\nС. Услуги в розничной торговле\n(CPC 631+ 632. 61112, 6113, 6121)”\nГ. Франчайзинговые услуги. (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\n(СРС 8929) кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. разделе.\n5 УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ\nТолько в отношении предметов технических, естественных наук и технологии, делового администрирования и бизнес-образования, экономики, бухгалтерского учета,\n‘международного права и языковой подготовки.\nВ отношении пунктов (С), (D), и (Е) ниже: Программа образования должна быть утверждена министром образования и обучения Вьетнама.\nВ. Услуги в области среднего (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nобразования кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n(CPC 922) разделе. разделе.\nС. Услуги в области высшего (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nобразования кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n(СРС 923) ‘разделе. ‘разделе.\nТР. — Услуги образования для взрослых.\n(СРС 924)\n\"! Для целей настоящего перечня «фармацевтическая продукция и лекарства» не включают нефармацевтические пищевые добавки в виде таблеток, капсул или в\nизмельченном виде.\n1? Для целей транспарентности, данное обязательство включает многоуровневые продажи, проводимые специально обученными и сертифицированными\nотдельными вьетнамскими комиссионными агентами, находящимися вдали от определенного местоположения, которые получают вознаграждение, как за\nторговое усилие, так и за дополнительное обслуживание при продаже, которое ведет к дополнительным продажам других дистрибьюторов по контракту.\n17\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор. Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима Дополнительные обязательства.\nЕ. — Услуги в области образования\n(СРС 929 включая подготовку по\nиностранному языку)\n18\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор, Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима ` Дополнительные обязательства.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n6. УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ОХРАНОЙ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ\nДоступ к определенным географическим областям может быть ограничен по причинам национальной безопасности '5.\nА. Услуги по канализации (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются, Иностранным компаниям разрешено\n(CPC 9401) кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном проводить предпринимательскую\n‘разделе. ‘разделе. деятельность во Вьетнаме в форме\nстроительство-деятельность-передача\n(ВОТ) и строительство-передача-\nдеятельность (ВТО).\nВ. Удаление отходов (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются, `Иностранным компаниям разрешено\n(CPC 9402) '* кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном проводить предпринимательскую.\nразделе. разделе. деятельность во Вьетнаме в форме\nстроительство-деятельность-передача\n(ВОТ) и строительство-передача-\nдеятельность (ВТО).\nТ. Прочие услуги (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n- Услуги по очистке отработанных ‘разделе. ‘разделе.\nгазов.\n(СРС 94040) и услуги по борьбе с\nшумом (СРС 94050)\n- Услуги по оценке воздействия на (4) Обязательства ne принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nокружающую среду кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n(СРС 94090*) разделе. разделе.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n7. _ФИНАНСОВЫЕ УСЛУГИ\nА. Услуги по страхованию и услуги, | (4) Обязательства ne принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nсвязанные со страхованием кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. ‘разделе.\nПрямое страхование\n(а) Услуги по страхованию жизни,\nисключая услуги по страхованию\nздоровья\n(b) Услуги по страхованию иные, чем\nстрахование жизни\n13\n14 Импортирование отходов запрещено законом. Обращение с опасными отходами и их удаление регулируется Законом.\nДля большей транспарентности, настоящее обязательство разрешает сохранение или принятие ограничений для целей национальной безопасности, в\nсоответствии со Статьями XIV и XIV bis ГАТС.\n19\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор. Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима Дополнительные обязательства.\nb. Услуги по перестрахованию и\nретроцессии\nСтраховое посредничество (такое как\nброкерское и агентское\nпосредничество)\nВспомогательные услуги по\nстрахованию (такие как\nконсультационные, актуарные\nуслуги, оценка риска и услуги по.\nурегулированию претензий)\nБанковские и другие финансовые услуги\nОбязательства в отношении банковских и других финансовых услуг принимаются в соответствии с относящимися к делу законами и нормативно-правовыми актами,\n‘разработанными компетентными органами Вьетнама, для обеспечения соответствия Статье VI ГАТС и пункту 2 (а) Приложения по финансовым услугам.\nСогласно общему принципу и на недискриминационной основе предоставление банковских и других финансовых услуг или продукции, проводится с учетом\nсоответствующих институциональных требований и требований к юридической форме.\n(а)\n(b)\n(©)\n(9)\n(e)\nПринятие вкладов и прочих.\nвозвратных денежных средств от\nнаселения\nКредитование всех видов, включая\nпотребительский кредит, ипотеку,\nфакторинг и финансирование\nкоммерческих операций\nФинансовый лизинг\nВсе виды услуг по платежам и\nденежным переводам, включая\nкредитование, платежные и\nдебетовысе карточки, дорожные чеки\nи банковские векселя\nГаравтии и обязательства\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n20\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор. Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима Дополнительные обязательства.\nГо)\n(в)\nТорговля за свой счет и за счет\nклиентов на бирже, на внебиржевом\nрынке или иным образом\nследующими объектами:\nинструментами денежного рынка (в\nTOM числе чеками, векселями,\nдепозитными сертификатами);\nиностранной валютой;\nпроизводными продуктами, включая,\nно не исключительно, фыючерсными\nконтрактами и опционами;\nСлитками\nБрокерские услуги на денежном\nрынке\n21\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор. Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима Дополнительные обязательства.\n(2) Управление активами, такое как (4)\nуправление наличными денежными\nсредствами или портфельное\nуправление, все формы управления\nколлективными инвестициями,\nуправление пенсионными фондами,\nуслуги по ответственному хранению,\nдепозитарные и трастовые услуги\n{ Осуществление взаиморасчетов и\nклиринговые услуги по финансовым\nактивам, включая ценные бумаги,\nпроизводные продукты и другие\nоборотными документы\n(К) Предоставление и передача\nфинансовой информации и обработка\nфинансовых данных и\nсоответствующего программного,\nобеспечения поставщиками иных\nфинансовых услуг\n(1) Консультационные, посреднические\nи другие вспомогательные\nфинансовые услуги по всем видам\nдеятельности, перечисленным в\nпараграфах от (а) до (К), включая\nинвестиционные и портфельные\nисследования и консультации,\nконсультации по вопросам\nприобретения и корпоративной\nреструктуризации и стратегии\nОбязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\nС. Ценные бум...",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n8. — УСЛУГИ В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХР, 'АНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОЙ ОБЛАСТИ.\nА. Услуги больниц (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\n(CPC 9311) кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. ‘разделе.\nВ. Медицинские и стоматологические\nуслуги\n(СРС 9312)",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n9. _ УСЛУГИ, СВЯЗАННЫЕ С ТУРИЗМОМ И ПУТЕШЕСТВИЯМИ\nА. Успуги гостиниц и ресторанов (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n- Услуги по проживанию разделе. разделе.\n(CPC 64110)\n- Доставка еды\n(СРС 642) и\nУслуги, связанные с напитками\n(СРС 643)\nВ. Услуги, предоставляемые (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства ne принимаются,\nтурагентствами и туроператорами\n(CPC 7471)\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n10. УСЛУГИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ДОСУГА, КУЛЬТУРНЫХ И СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ\nА. успуги по организации развлечений | (4) Обязательства нс принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\n(включая театры, группы и цирковые кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nуслуги) ‘разделе. ‘разделе.\n(CPC 9619)\nТ. Другие (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n- Бизнес в области электронных игр разделе. разделе.\n(CPC 964**)",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n11. ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛУГИ\nА. Услуги по морскому транспорту (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются, Следующие услуги доступны\n(а) Пассажирские перевозки, каботаж в\nменьшей степени\n(CPC 7211)\nкроме указанных в горизонтальном\n‘разделе.\nкроме указанных в горизонтальном\n‘разделе.\nпоставщикам услуг международных\nморских перевозок на разумных и не\nдискриминационных условиях в.\n24\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима ` Дополнительные обязательства\nторговых портах:\n(6) Грузовые перевозки, каботаж в\nменьшей степени 1. — Лоцманская проводка;\n(СРС 7212) 2. Буксировка и помощь в буксировке",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n3. - Снабжение продовольствием,\nтопливом и водой;",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n4. - Сбор мусора и льяльных вод;",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n7. Услуги, оказываемые с берега,\nсущественные для эксплуатации\nсудов, включая\nкоммуникационные, поставку воды\nи электричества;",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n8. Аварийные ремонтные\nсредства;",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n9. —- Услуги якорных стоянок и\nпричалов.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (бумаг Вьетнама, принятого по Решению № 28/QD-VSD от 22 апреля)]\n10. Доступ к услугам морских\nагентств.”\nВспомогательные услуги для морского | (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nтранспорта кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\nразделе. разделе.\n- Услуги по обработке контейнерных\nперевозок\n(CPC 7411)'°\n5 Что касается доступа и использования услуг морских агентств, указанных в колонке «Дополнительные обязательства»: и где автомобильные,\nжелезнодорожные, внутренние водные, наземные и внутренняя доставка, и связанные с ними вспомогательные службы, которые не охвачены в полной мере в\nданном перечне, оператор смешанной перевозки имеет возможность получить доступ к вьетнамским поставщикам услуг морских агентств, взять в аренду,\nнапрокат или заказать чартерные грузовые автомобили, железнодорожные вагоны, или баржи и соответствующее оборудование, в целях дальнейшей\nпересылки международных грузов, перевозимых морским путем.\n6 Предприятия коммунального хозяйства или лицензионные процедуры могут применяться в случае захвата государственной собственности.\n25\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор. Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима Дополнительные обязательства.\n- Услуги по таможенному\nоформлению\"\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n- Услуги контейнерных станций и депо 18 (4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\nВ. Услуги внутреннего водного\nтранспорта\n(а) Пассажирский транспорт\n(CPC 7221)\n(6) Грузовой транспорт\n(CPC 7222)\n(4) Обязательства ие принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\nС. Услуги воздушного транспорта\n(а) Продажа и маркетинг\nавиатранспортных услуг\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n(b) Системы компьютерного\nрезервирования\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n(с) Обслуживание и ремонт воздушных\nсудов (СРС 8868**)\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\nУслуги железнодорожного\nтранспорта\n(а) пассажирские перевозки\n(CPC 7111)\n(6) грузовые перевозки\n(4) Обязательства ие принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\n(4) Обязательства не принимаются,\nкроме указанных в горизонтальном\nразделе.\nп\" Услуги по таможенному оформлению \"(в качестве альтернативы\" Таможенные услуги брокерских агентств \") означает деятельность, состоящую в выполнении\nот имени другой Стороны таможенных формальностей, касающихся импорта, экспорта или перевозки грузов, является ли это услуга основной деятельностью\nпоставщика услуг или обычным дополнением к его основной деятельности.\n6 Услуги контейнерных станций и депо означают деятельность, состоящую в хранении контейнеров, либо в портовых районах, либо внутри страны, с целью их\nнаполнения / ‘разгрузки, ремонта, и делая их доступными для поставок.\n26\nСпособ поставки: (4) Присутствие физических лиц\nСектор или подсектор. Ограничения доступа на рынок Ограничения национального режима Дополнительные обязательства.\n(CPC 7112)\nЕ. Услуги автодорожного | (4) Обязательства не принимаются, (4) Обязательства не принимаются,\nтранспорта кроме указанных в горизонтальном кроме указанных в горизонтальном\n(а) Пассажирские перевозки (СРС 7121 +\nCPC 7122);\n(6) Грузовые перевозки (CPC 7123)\nразделе. разделе.\nН. Вспомогательные услуги для всех\nвидов транспорта\n(а) Услуги по обработке грузов, за\nисключением услуг аэропортов\n(часть СРС 7411)\n(4) Об...",
      "position": 27
    }
  ]
}