{
  "id": 8665,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Киргизской Республики о сотрудничестве в сфере поставок нефти и нефтепродуктов от 6 июня 2016 года (ратифицировано Федеральным законом от 28.12.2016 № 479-ФЗ, вступило в силу 17 января 2017 года)",
  "source_id": "0001201703010032",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и\nПравительством Киргизской Республики\nо сотрудничестве в сфере поставок нефти и нефтепродуктов\nПравительство Российской Федерации и Правительство Киргизской\nРеспублики, далее именуемые «Стороны»,\nпринимая во внимание долгосрочные интересы двух государств\nв развитии стратегического сотрудничества, закрепленные в Договоре\nо дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Российской\nФедерацией и Республикой Кыргызстан от 10 июня 1992 г. и в Декларации\nо вечной дружбе, союзничестве и партнерстве между Российской\nФедерацией и Киргизской Республикой от 27 июля 2000 г.,\nруководствуясь Договором о зоне свободной торговли от 18 октября\n2011 г.,\nисходя из заинтересованности в углублении взаимовыгодного\nсотрудничества в области поставок нефти и нефтепродуктов,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Целью настоящего Соглашения является определение условий)]\nЦелью настоящего Соглашения является определение условий\nсотрудничества Сторон в сфере поставок нефти и нефтепродуктов\nиз Российской Федерации в Киргизскую Республику.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Координацию деятельности по настоящему Соглашению и контроль)]\nКоординацию деятельности по настоящему Соглашению и контроль\nза исполнением настоящего Соглашения осуществляют следующие\nкомпетентные органы:\nот Российской Стороны — Министерство энергетики Российской\nФедерации;\nот Киргизской Стороны — Министерство экономики Киргизской\nРеспублики.\nВ случае изменения компетентных органов Стороны незамедлительно\nуведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Компетентные органы Сторон до 31 декабря текущего календарного)]\nКомпетентные органы Сторон до 31 декабря текущего календарного\nгода согласовывают объемы и номенклатуру внутреннего потребления\nв Киргизской Республике нефти и нефтепродуктов (далее — товары)\nна следующий календарный год и утверждают по ним индикативные\nбалансы на следующий календарный год, учитывающие рост экономики\nКиргизской Республики (далее — индикативные балансы).\nКиргизская Сторона до 1 ноября текущего календарного года\nпредоставляет Российской Стороне в установленном порядке информацию\nо выполнении индикативных балансов за 9 месяцев и об их ожидаемом\nвыполнении за текущий календарный год, а также предложения\nпо формированию индикативных балансов на следующий календарный год.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Стороны создают условия для осуществления хозяйствующими)]\nСтороны создают условия для осуществления хозяйствующими\nсубъектами (резидентами) государств Сторон поставок товаров\nиз Российской Федерации в Киргизскую Республику.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (1.В отношении товаров, поставляемых из Российской Федерации)]\n1.В отношении товаров, поставляемых из Российской Федерации\nв Киргизскую Республику для внутреннего потребления в объемах,\nпредусмотренных индикативными балансами, Российская Сторона\nне взимает вывозные таможенные пошлины.\n2.В отношении товаров, вывозимых из Российской Федерации\nв Киргизскую Республику в календарном году сверх объемов,\nпредусмотренных индикативными балансами, вывозные таможенные\nпошлины подлежат уплате в бюджет Российской Федерации в соответствии\nс законодательством Российской Федерации и международными\nдоговорами и актами в сфере таможенного регулирования, составляющими\nправо Евразийского экономического союза.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (1.В отношении товаров, поставляемых из Российской Федерации)]\n3. Товары группы 27 единой Товарной — номенклатуры\nвнешнеэкономической деятельности Евразийского экономического союза\nв целях учета подлежат таможенному декларированию в Российской\nФедерации, как если бы они вывозились за пределы таможенной территории\nЕвразийского экономического союза.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Республику в соответствии с настоящим Соглашением без взимания)]\n1. Товары, поставляемые из Российской Федерации в Киргизскую\nРеспублику в соответствии с настоящим Соглашением без взимания\nвывозных таможенных пошлин в Российской Федерации, не подлежат\nреэкспорту в третьи страны.\nКомпетентные органы Сторон до 31 декабря текущего календарного\nгода проводят сопоставление статистики взаимной торговли Киргизской\nРеспублики с Российской Федерацией и третьими странами в отношении\nданных статистики об экспорте (импорте) товаров.\n2.Запрет на реэкспорт, предусмотренный настоящей статьей,\nраспространяется на товары, страной происхождения которых является\nРоссийская Федерация, ввозимые в Киргизскую Республику из других\nгосударств — членов Евразийского экономического союза.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Республику в соответствии с настоящим Соглашением без взимания)]\n3. Товары, реэкспортируемые в Киргизскую Республику с территорий\nгосударств — членов Евразийского экономического союза, в которые\nуказанные товары ранее были вывезены из Российской Федерации\nбез взимания вывозных таможенных пошлин, в рамках настоящего\nСоглашения признаются товарами, поставляемыми в Киргизскую\nРеспублику с территории Российской Федерации без взимания вывозных\nтаможенных пошлин.\n4.В случае установления Российской Стороной факта нарушения\nзапрета на реэкспорт, предусмотренного настоящей статьей, Стороны и\nих компетентные органы проводят согласительные процедуры,\nпредусмотренные статьей 9 настоящего Соглашения.\nЕсли в ходе таких процедур Стороны не достигнут взаимоприемлемых\nдоговоренностей в течение 2 месяцев с даты направления Российской\nСтороной Киргизской Стороне по дипломатическим каналам первого\nписьменного уведомления о выявлении факта реэкспорта, Российская\nСторона оставляет за собой право приостановить беспошлинные поставки\nтоваров в Киргизскую Республику, предусмотренные пунктом 1 статьи 5\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (С даты вступления в силу настоящего Соглашения Стороны)]\nС даты вступления в силу настоящего Соглашения Стороны\nв отношениях между собой применяют к инвестициям, осуществляемым\nв рамках реализации настоящего Соглашения, положения Протокола\n4\nо торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении\nинвестиций (приложение № 16 к Договору о Евразийском экономическом\nсоюзе от 29 мая 2014 г.).",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (1.В целях осуществления контроля за выполнением настоящего)]\n1.В целях осуществления контроля за выполнением настоящего\nСоглашения компетентные органы Сторон не позднее 2 месяцев с даты\nвступления в силу настоящего Соглашения согласовывают порядок\nинформационного обмена между собой, предусматривающий, в частности,\nежеквартальное предоставление компетентными органами Сторон друг\nдругу информации об объемах ввоза, вывоза, производства и внутреннего\nпотребления товаров в Киргизской Республике.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (1.В целях осуществления контроля за выполнением настоящего)]\n2. Стороны через свои компетентные органы осуществляют\nсвоевременный обмен информацией, в том числе в отношении нормативных\nправовых актов своих государств, относящихся к деятельности,\nосуществляемой в рамках выполнения настоящего Соглашения.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия)]\nВ случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия\nдля выполнения одной из Сторон обязательств по настоящему Соглашению,\nкомпетентные органы государств Сторон проводят соответствующие\nконсультации в целях принятия взаимоприемлемых решений\nпо преодолению возникших препятствий и обеспечению выполнения\nнастоящего Соглашения.\nРазногласия между Сторонами в толковании и (или) применении\nположений настоящего Соглашения, которые не могут быть устранены\nпутем консультаций между компетентными органами, разрешаются путем\nпереговоров между Сторонами.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые)]\nВ настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые\nоформляются отдельными протоколами.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам)]\n1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок\nи вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам\n5\nпоследнего письменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам)]\n2. Каждая из Сторон вправе прекратить действие настоящего\nСоглашения путем направления соответствующего письменного\nуведомления другой Стороне. В таком случае действие настоящего\nСоглашения прекращается по истечении 6 месяцев с даты получения такого\nуведомления.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (и вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам)]\n3. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает\nвыполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами),\nзаключенными в рамках настоящего Соглашения в период его действия.\nСовершено в г. Бишкеке «6 » июня 2016 г.в двух экземплярах, каждый\nна русском и киргизском языках, причем оба текста имеют одинаковую\nсилу.\nВ случае возникновения разногласий в толковании положений\nнастоящего Соглашения за основу принимается текст на русском языке.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Киргизской Республики\nBie C—",
      "position": 17
    }
  ]
}