{
  "id": 8689,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Народной Республики Бангладеш о предоставлении Правительству Народной Республики Бангладеш государственного экспортного кредита для финансирования строительства атомной электростанции на территории Народной Республики Бангладеш от 26 июля 2016 года (вступило в силу 28 декабря 2016 года)",
  "source_id": "0001201701130004",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Народной Республики Бангладеш\nо предоставлении Правительству Народной Республики\nБангладеш государственного экспортного кредита для финансирования\nстроительства атомной электростанции на территории\nНародной Республики Бангладеш\nПравительство Российской Федерации и Правительство Народной Республики\nБангладеш, (далее — Стороны),\nв соответствии со статьей 4 Соглашения между Правительством Российской\nФедерации и Правительством Народной Республики Бангладеш о сотрудничестве в\nстроительстве атомной электростанции на территории Народной Республики\nБангладеш от 2 ноября 2011 r.,\nв целях дальнейшего развития и укрепления традиционно\nдружественных отношений, существующих между двумя государствами,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / ((Сумма и цель кредита)]\n1. Российская (Сторона предоставляет Бангладешской Стороне\nгосударственный экспортный кредит для финансирования работ, услуг и поставок\nоборудования для строительства атомной электростанции «Руппур» в Народной\nРеспублике Бангладеш в размере до 11,38 млрд. долларов США (далее — кредит).",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / ((Сумма и цель кредита)]\n2. Кредит используется Бангладешской Стороной на финансирование до\n90 процентов стоимости каждого контракта на выполнение работ, оказание услуг и\nпоставку оборудования, указанных в пункте | настоящей статьи (далее — контракты),\nзаключенного между российскими и бангладешскими организациями, указанными в\nконтрактах, утвержденных в соответствии со статьей 8 настоящего Соглашения\n(далее — уполномоченные организации).",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / ((Сумма и цель кредита)]\n3. He менее 10 процентов стоимости контрактов выплачиваются\nБангладешской Стороной в пользу уполномоченных российских организаций в\nдолларах США в форме авансовых платежей.\na.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Использование кредита)]\n1. Кредит используется Бангладешской Стороной в 2017 — 2024 годах.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Использование кредита)]\n2. Датой использования каждой суммы кредита является дата\nконосамента, авиационной накладной или иного документа, подтверждающего\nвыполнение работ, оказание услуг, поставку оборудования, предусмотренного\nусловиями контрактов, принятых Министерством финансов Российской\nФедерации к финансированию в порядке, установленном статьей 8 настоящего\nСоглашения.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Использование кредита)]\n3. (Сумма использования кредита соответствует сумме счетов,\nвыставленных российскими уполномоченными организациями бангладешским\nуполномоченным организациям за выполнение работ, оказание услуг,\nпоставку оборудования в счет кредита.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Использование кредита)]\n4. При расчетах по кредиту используется аккредитивная форма\nрасчетов.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Использование кредита)]\n5. Не менее чем за 6 месяцев до нового календарного года\nМинистерство финансов Российской Федерации и Министерство финансов\nНародной Республики Бангладеш (Департамент экономических отношений)\nсогласовывают сумму кредита, которая будет использована в течение\nпредстоящего календарного года. Бангладешская Сторона осуществляет в\nпользу Российской Стороны выплату комиссии в размере 0,5 процента от не\nиспользованной в течение истекшего календарного года согласованной суммы\nкредита. Указанный платеж осуществляется в долларах США или другой\nвалюте по взаимному согласию Министерства финансов Российской\nФедерации и Министерства финансов Народной Республики Бангладеш\n(Департамента экономических отношений). Указанный платеж\nосуществляется в течение первого квартала нового календарного года.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Погашение кредита)]\nПогашение кредита\nБангладешская Сторона погашает фактически использованную сумму кредита\n(далее — основной долг) в течение 20 лет равными полугодовыми платежами,\n15 марта и 15 сентября каждого года, причем первый платеж в погашение кредита\nпроизводится 15 марта 2027 г.\nв",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Проценты по кредиту)]\n1. Бангладешская (Сторона уплачивает проценты по кредиту по ставке\nLIBOR для 6-месячных депозитов в долларах США, увеличенной на маржу в размере\n1,75 процента годовых, но в любом случае не более 4 процентов годовых (далее —\nпроценты). Под ставкой LIBOR для 6-месячных депозитов в долларах США\nпонимается ставка для 6-месячных депозитов в долларах США на Лондонском\nмежбанковском рынке, публикуемая на странице «LIBOR 01» информационным\nагентством «Рейтер». В случае если ставка ВОК для 6-месячных депозитов в\nдолларах США имеет отрицательное значение ставка LIBOR считается равной нулю.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Проценты по кредиту)]\n2. Проценты по кредиту начисляются на ежедневной основе с даты\nиспользования каждой суммы кредита до даты окончательного погашения основного\nдолга и уплачиваются Бангладешской Стороной 15 марта и 15 сентября каждого\nгода. Последний платеж в уплату процентов осуществляется одновременно с\nпоследним платежом в погашение основного долга.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Проценты по кредиту)]\n3. Проценты рассчитываются исходя из фактического количества дней,\nистекших в 360-дневном году (база 365/360).",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Просроченная задолженность)]\n1. В случае если любой платеж в погашение основного долга и (или) в\nуплату процентов, указанных в статьях 3 и 4 настоящего Соглашения, не произведен\nпо истечении 30 календарных дней с соответствующей даты платежа, эта\nзадолженность объявляется просроченной (далее — просроченная задолженность) и\nна нее начисляются проценты в размере 150 процентов от ставки по кредиту,\nуказанной в пункте 1 статьи 4 настоящего Соглашения (далее — проценты на\nпросроченную задолженность), начиная с соответствующей даты указанного\nплатежа до даты полного погашения просроченной задолженности включительно.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Просроченная задолженность)]\n2. В случае если просроченная задолженность и (или) проценты на\nпросроченную задолженность по настоящему Соглашению или любому другому\nроссийско-бангладешскому межправительственному кредитному соглашению не\nпогашены по истечении 120 календарных дней с даты возникновения просроченной\nзадолженности, Российская Сторона вправе в одностороннем порядке приостановить\nдальнейшее использование кредита, а также использование всех других кредитов,\nпредоставленных Правительством Российской Федерации Правительству Народной\nРеспублики Бангладеш, если таковые имеются.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Просроченная задолженность)]\n3. В случае если просроченная задолженность и (или) проценты на\nпросроченную задолженность не погашены по истечении 180 календарных дней, вся\nсумма непогашенной задолженности по настоящему Соглашению, включая\nосновной долг, проценты и проценты на просроченную\nконсолидируется (далее — консолидируемая задолженность) и подлежит\nнемедленному погашению.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Просроченная задолженность)]\n4. Проценты по ставке, указанной в пункте 1 настоящей статьи,\nначисляются на консолидированную задолженность с даты возникновения\nконсолидированной задолженности до даты ее полного погашения включительно\n(далее — проценты на консолидированную задолженность).",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Просроченная задолженность)]\n5. Проценты на просроченную задолженность и проценты на\nконсолидированную задолженность начисляются на ежедневной основе и\nрассчитываются исходя из фактического количества дней, истекших в 360-дневном\nгоду (база 365/360).",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Распределение и порядок осуществления платежей)]\nРаспределение и порядок осуществления платежей",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Распределение и порядок осуществления платежей)]\n1. Все платежи по кредиту осуществляются Бангладешской Стороной в\nпользу Российской Стороны в долларах США или другой валюте по взаимному\nсогласию Министерства финансов Российской Федерации и Министерства финансов\nНародной Республики Бангладеш (Департамент экономических отношений) в\nсоответствии с платежными инструкциями государственной корпорации «Банк\nразвития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк)» (далее —\nВнешэкономбанк). Датой исполнения Бангладешской Cropono платежных\nобязательств по настоящему Соглашению является дата зачисления\nсоответствующих сумм денежных средств на счет, указанный Внешэкономбанком.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Распределение и порядок осуществления платежей)]\n2. Все суммы по кредиту, подлежащие выплате Бангладешской Стороной в\nсоответствии с настоящим Соглашением, не обременяются какими бы то ни было\nналогами и выплачиваются без всяких ограничений, вычетов, изъятий или\nкомпенсационных удержаний.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Распределение и порядок осуществления платежей)]\n3. Все выплаты Бангладешской Стороной по кредиту в пользу Российской\n(Стороны распределяются в следующей очередности:\nуплата процентов на консолидированную задолженность;\nпогашение консолидированной задолженности;\nуплата процентов на просроченную задолженность;\nпогашение просроченной задолженности;\nуплата процентов;\nпогашение основного долга.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Уполномоченные банки)]\n1. В целях осуществления учета и ведения расчетов в рамках настоящего\nCopan Внешэкономбанк, уполномоченный Российской Стороной,\nСонали Банк, уполномоченный Бангладешской Стороной (далее — уполномоченные\nбанки), не позднее 90 календарных дней с даты вступления в силу настоящего\nСоглашения заключают соглашение о техническом порядке учета и ведения расчетов\nв рамках настоящего Соглашения.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Уполномоченные банки)]\n2. Уполномоченные банки принимают все зависящие от них меры для полного\nи своевременного осуществления учета и ведения расчетов в рамках настоящего\nСоглашения.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Утверждение контрактов)]\n1. Российские и бангладешские уполномоченные организации заключают\nмежду собой контракты, в которых определяются объемы, сроки и цены работ, услуг\nи поставок в рамках настоящего Соглашения. Контракты принимаются к\nфинансированию после их одобрения Министерством финансов Российской\nФедерации и Министерством финансов Народной Республики Бангладеш\n(Департаментом экономических отношений).",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Утверждение контрактов)]\n2. Заявления Министерства финансов Народной Республики Бангладеш\n(Департамента экономических отношений) о принятии контрактов к\nфинансированию, составленные согласно Приложению № | к настоящему\nСоглашению, направляются в Министерство финансов Российской Федерации.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Утверждение контрактов)]\n3. Подтверждения Министерства финансов Российской Федерации о принятии\nконтрактов к финансированию или отказы Министерства финансов Российской\nФедерации в принятии контрактов к финансированию, составленные соответственно\nсогласно Приложениям № 2 и 3 к настоящему Соглашению, направляются в\nМинистерство финансов Народной Республики Бангладеш (Департамент\nэкономических отношений).",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Утверждение контрактов)]\n4. Изменения в контракты вносятся российскими и бангладешскими\nуполномоченными организациями по письменному согласованию с\nуполномоченными органами Сторон, указанными в статье 9 настоящего\nСоглашения.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Уполномоченные органы Сторон)]\nУполномоченные органы Сторон\nУполномоченными органами Сторон, ответственными за реализацию\nнастоящего Соглашения, являются:\nс Российской Стороны — Министерство финансов Российской Федерации и\nМинистерство экономического развития Российской Федерации;\nс Бангладешской Стороны — Министерство финансов Народной Респуб.\nБангладеш (Департамент экономических отношений). у”",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Досрочное погашение)]\nДосрочное погашение\nБангладешская Сторона вправе досрочно погасить любую сумму кредита по\nноминалу и без дополнительных сборов при условии, что соответствующее\nуведомление Министерства финансов Народной Республики Бангладеш\n(Департамент экономических отношений) получено Министерством финансов\nРоссийской Федерации не менее чем за 90 календарных дней до даты такого\nдосрочного погашения.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Споры и разногласия)]\n1. Споры и разногласия между Сторонами по вопросам, вытекающим из\nнастоящего Соглашения или связанным с его реализацией, урегулируются\nСторонами путем проведения двусторонних консультаций и переговоров.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Споры и разногласия)]\n2. Любые разногласия, которые могут возникнуть между российскими и\nбангладешскими уполномоченными организациями в ходе исполнения обязательств\nпо контрактам в рамках настоящего Соглашения, решаются российскими и\nбангладешскими уполномоченными организациями самостоятельно в соответствии с\nусловиями и процедурами, предусмотренными в контрактах, принятых к\nфинансированию в соответствии со статьей 8 настоящего Соглашения.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Изменения)]\nИзменения\nИзменения в настоящее Соглашение вносятся по согласованию Сторон и\nоформляются в письменной форме.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Приложения)]\nПриложения\nПриложения № 1 — 3 к настоящему Соглашению являются его неотъемлемой\nчастью.\na",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (Вступление в силу)]\nВступление в силу\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего\nписьменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных\nпроцедур, необходимых для его вступления в силу, и действует до полного\nисполнения Сторонами всех обязательств по настоящему Соглашению. Указанные\nуведомления направляются по дипломатическим каналам.\nСовершено в г. Москва «26» июля 2016 г. в двух экземплярах, каждый на\nанглийском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае\nразногласий для целей толкования настоящего Соглашения используется текст на\nанглийском языке.\nПриложение № 1\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством\nНародной Республики Бангладеш\nо предоставлении Правительству Народной\nРеспублики Бангладеш государственного\nэкспортного кредита для финансирования\nстроительства атомной электростанции на\nтерритории Народной Республики Бангладеш\nот Wh» р. 20 rona\nМинистерство финансов\nРоссийской Федерации\nЗАЯВЛЕНИЕ\nо принятии контракта к финансированию\nНастоящим Министерство финансов Народной Республики Бангладеш\n(Департамент экономических отношений), действующее от имени\nПравительства Народной Республики Бангладеш, предлагает принять\nконтракт от «_» 20 года № на сумму\nдолларов США, заключенный между (полное наименование, место\nнахождения уполномоченной организации Российской Стороны) и (полное\nнаименование, место нахождения уполномоченной организации\nБангладешской Стороны), к финансированию в соответствии с\nСоглашением между Правительством Российской Федерации и\nПравительством Народной Республики Бангладеш о предоставлении\nПравительству Народной Республики Бангладеш государственного\nэкспортного кредита для финансирования строительства атомной\nэлектростанции на территории Народной Республики Бангладеш от\nbh» диия_ 20/6 года.\nПросим подтвердить согласие на принятие упомянутого контракта к\nфинансированию в соответствии с указанным Соглашением.\nМинистерство финансов Народной\nРеспублики Бангладеш\n(Департамент экономических\nотношений)\nу\nПриложение № 2\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством\nНародной Республики Бангладеш\nо предоставлении Правительству Народной\nРеспублики Бангладеш государственного\nэкспортного кредита для финансирования\nстроительства атомной электростанции на\nтерритории Народной Республики Бангладеш\nот <> 4W44-20/6 года\nМинистерство финансов Народной\nРеспублики Бангладеш\n(Департамент экономических отношений)\nПОДТВЕРЖДЕНИЕ\nо принятии контракта к финансированию\nСсылаясь на заявление о принятии контракта к финансированию\nМинистерства финансов Народной Республики Бангладеш (Департамент\nэкономических отношений), действующего от имени Правительства Народной\nРеспублики Бангладеш, от «_» года № __ Министерство\nфинансов Российской Федерации, действующее от имени Правительства\nРоссийской Федерации, настоящим подтверждает, что контракт\nот «_» 20 года № __, заключенный между (полное\nнаименование место нахождения уполномоченной — организации\nРоссийской Стороны) и (полное наименование, место нахождения\nуполномоченной организации Бангладешской Стороны), на сумму\nдолларов США принят к финансированию в соответствии с\nСоглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством\nНародной Республики Бангладеш о предоставлении Правительству Народной\nРеспублики Бангладеш государственного экспортного кредита для\nфинансирования строительства атомной электростанции на территории\nНародной Республики Бангладеш от «£6» “2420/6 ropa.\nМинистерство финансов\nРоссийской Федерации\nм\nПриложение № 3\nк Соглашению между Правительством\nРоссийской Федерации и Правительством\nНародной Республики Бангладеш\nо предоставлении Правительству Народной\nРеспублики Бангладеш государственного\nэкспортного кредита для финансирования\nстроительства. атомной электростанции на\nтерритории Народной Республики Бангладеш\nот Lb) “oct. 20 Угода\nМинистерство финансов Народной\nРеспублики Бангладеш\n(Департамент экономических отношений)\nОТКАЗ\nв принятии к...",
      "position": 35
    }
  ]
}