{
  "id": 8693,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Султаната Оман о взаимном отказе от визовых требований для владельцев дипломатических, специальных и служебных паспортов от 3 февраля 2016 года (вступило в силу 27 октября 2016 года)",
  "source_id": "0001201612290025",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Султаната Оман о взаимном отказе\nот визовых требований для владельцев дипломатических,\nспециальных и служебных паспортов\nПравительство Российской Федерации и Правительство Султаната\nОман, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nстремясь укрепить взаимодействие и дружественные отношения\nмежду двумя государствами, а также упростить поездки граждан,\nявляющихся владельцами дипломатических, специальных и служебных\nпаспортов,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Граждане Российской Федерации, являющиеся владельцами)]\nГраждане Российской Федерации, являющиеся владельцами\nдействительных дипломатических и служебных паспортов, и граждане\nСултаната Оман, являющиеся владельцами действительных\nдипломатических, специальных и служебных паспортов, могут въезжать\nна территорию государства другой Стороны, выезжать с его территории,\nпребывать на его территории и следовать транзитом через его территорию\nбез виз в течение срока, не превышающего 90 дней с даты въезда.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Граждане Российской Федерации, являющиеся владельцами)]\nГраждане Российской Федерации, являющиеся владельцами\nдействительных дипломатических и служебных паспортов, и граждане\nСултаната Oman, являющиеся владельцами действительных\nдипломатических, специальных и служебных паспортов, назначенные на\nработу в дипломатическое представительство, консульские учреждения\nили представительства своего государства при международных\nорганизациях, расположенных на территории государства другой Стороны,\nа также члены их семей, являющиеся владельцами действительных\nдипломатических, специальных и служебных паспортов, к которым\nотносятся только супруг, супруга, несовершеннолетние дети\nи нетрудоспособные совершеннолетние дети, по прибытии в государство\nпребывания должны получить соответствующую визу в его компетентных\nорганах для выезда с территории этого государства, въезда на его\nтерриторию и пребывания на его территории в течение срока их\nаккредитации.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Стороны заблаговременно сообщают друг другу по)]\nСтороны заблаговременно сообщают друг другу по\nдипломатическим каналам имена и даты прибытия сотрудников\nдипломатического представительства, консульских учреждений\nи представительств своего государства при международных организациях,\nрасположенных на территории государства другой Стороны.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Граждане Российской Федерации, являющиеся владельцами)]\nГраждане Российской Федерации, являющиеся владельцами\nдействительных дипломатических и служебных паспортов, и граждане\nСултаната Оман, являющиеся владельцами действительных\nдипломатических, специальных и служебных паспортов, находящиеся на\nтерритории государства другой Стороны, обязаны уважать законы\nи правила, применяемые на этой территории.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Компетентные органы каждой из Сторон оставляют за собой право)]\nКомпетентные органы каждой из Сторон оставляют за собой право\nотказать во въезде на территорию своего государства или сократить срок\nпребывания на его территории любому гражданину государства другой\nСтороны, который пользуется правом безвизового — въезда,\nпредусмотренным настоящим Соглашением, и которого они могут\nпосчитать нежелательным лицом.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (приостановить применение настоящего Соглашения по соображениям)]\n1. Каждая из Сторон может полностью или частично\nприостановить применение настоящего Соглашения по соображениям\nнациональной безопасности, общественного порядка или охраны здоровья\nнаселения. Такое решение сообщается другой Стороне по\nдипломатическим каналам He позднее чем 3a 72 часа\nдо его вступления в силу.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (приостановить применение настоящего Соглашения по соображениям)]\n2. Сторона, принявшая решение о приостановлении применения\nнастоящего Соглашения в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи,\nсвоевременно сообщает другой Стороне по дипломатическим каналам о\nпрекращении существования причин, в силу которых было принято\nтакое решение, и возобновлении применения настоящего Соглашения.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Компетентные органы обеих Сторон обмениваются)]\nКомпетентные органы обеих Сторон обмениваются\nпо дипломатическим каналам образцами дипломатических, специальных\nи служебных паспортов и информацией о порядке их использования\nв течение 30 дней с даты подписания настоящего Соглашения.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Компетентные органы обеих Сторон информируют друг друга)]\nКомпетентные органы обеих Сторон информируют друг друга\nо любых изменениях в отношении действующих дипломатических,\nспециальных и служебных паспортов и порядка их использования\nи обмениваются образцами новых дипломатических, специальных\nи служебных паспортов по дипломатическим каналам не позднее чем\nза 30 (тридцать) дней до вступления в силу указанных изменений.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении\n30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего\nписьменного уведомления о выполнении Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления\nв силу.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего)]\n2. Настоящее Соглашение заключается на неопределённый срок.\nКаждая Сторона может прекратить действие настоящего Соглашения,\nнаправив по дипломатическим каналам письменное уведомление другой\nСтороне. Настоящее Соглашение прекращает своё действие по истечении\n90 (девяноста) дней с даты получения другой (Стороной такого\nуведомления.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего)]\n3. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут\nбыть внесены изменения и дополнения.\nСовершено в г. Hacwam « 08 » gre Grate 2016 г.\nв двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках,\nпричем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений\nв толковании предпочтение будет отдаваться тексту на английском языке.\nЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО\nРОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СУЛТАНАТА ОМАН\na>",
      "position": 13
    }
  ]
}