{
  "id": 8702,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Кипр о военном сотрудничестве от 25 февраля 2015 года (вступило в силу 16 декабря 2016 года)",
  "source_id": "0001201612160021",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Кипр о военном сотрудничестве\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nКипр, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nстремясь к развитию существующих дружественных отношений\nмежду государствами Сторон на основе принципов суверенитета,\nравноправия, взаимного уважения интересов и невмешательства во\nвнутренние дела,\nпризнавая, что развитие отношений между Сторонами способствует\nулучшению взаимопонимания и доверия между Российской Федерацией\nи Республикой Кипр, а также укреплению мира и международной\nбезопасности,\nподтверждая важность диалога по вопросам поддержания\nмеждународной и региональной — безопасности, стабильности\nи взаимопонимания в области оборонной политики Российской Федерации\nи Республики Кипр,\nс целью укрепления связей между вооруженными силами государств\nСторон,\nжелая укрепить различные формы военного сотрудничества между\nсторонами,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Целью настоящего Соглашения является развитие двустороннего)]\nЦелью настоящего Соглашения является развитие двустороннего\nвоенного сотрудничества между Сторонами для укрепления взаимного\nдоверия и международной безопасности.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Стороны осуществляют сотрудничество по следующим основным)]\nСтороны осуществляют сотрудничество по следующим основным\nнаправлениям:\n— обмен мнениями и информацией по военно-политическим\nвопросам, вопросам укрепления взаимного доверия и международной\nбезопасности, усиления борьбы с терроризмом и контроля над\nвооружениями;\n— развитие отношений в областях военного образования, военной\nмедицины, военной истории, военной топографии, военной гидрографии\nи военной культуры;\n— обмен опытом по вопросам миротворческой деятельности\nи взаимодействия в операциях по поддержанию мира под эгидой\nОрганизации Объединенных Наций;\n— обмен опытом в вопросах обучения и подготовки военных кадров;\n— другие направления сотрудничества, определяемые по взаимному\nсогласию Сторон.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Реализацию указанных в статье 2 настоящего Соглашения)]\nРеализацию указанных в статье 2 настоящего Соглашения\nнаправлений сотрудничества Стороны осуществляют в следующих\nформах:\n— официальные визиты делегаций различного уровня военных\nи гражданских представителей Сторон;\n— Участие по приглашению в военных учениях или присутствие на\nних в качестве наблюдателей;\n— рабочие встречи военных экспертов и специалистов;\n— участие в теоретических и практических обучающих программах,\nсеминарах, конференциях, переговорах и симпозиумах;\n- обучение и подготовка военных кадров;\n3\n—заходы в порты государств Сторон военных кораблей и визиты\nвоенной авиации;\n— проведение культурных и спортивных мероприятий;\n— организация программ отдыха военнослужащих и членов их семей;\n— другие формы сотрудничества, определяемые по взаимному\nсогласию Сторон.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Уполномоченными органами Сторон за реализацию настоящего)]\nУполномоченными органами Сторон за реализацию настоящего\nСоглашения, являются:\nЗа Правительство Российской Федерации — Министерство обороны\nРоссийской Федерации;\nЗа Правительство Республики Кипр — Министерство обороны\nРеспублики Кипр.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (В целях реализации настоящего Соглашения и мероприятий по)]\nВ целях реализации настоящего Соглашения и мероприятий по\nсотрудничеству уполномоченные органы Сторон создают Совместную\nрабочую группу.\nВ случае необходимости и с периодичностью, о которой договорятся\nСтороны, заседания Совместной рабочей группы проводятся поочередно\nв Российской Федерации и Республике Кипр.\nВ ходе своей деятельности Совместная рабочая группа решает\nследующие основные задачи:\n— организация диалога по стратегическим вопросам в области\nобороны, представляющим взаимный интерес для Сторон;\n— составление и контроль выполнения плана военных контактов\nСторон;\n4\n— рассмотрение других вопросов, связанных с совместной\nдеятельностью Сторон по выполнению настоящего Соглашения.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Каждая из Сторон финансирует расходы своих представителей,)]\nКаждая из Сторон финансирует расходы своих представителей,\nсвязанные с их участием в мероприятиях, предусмотренных настоящим\nСоглашением, если нет договоренности Сторон об ином.\nПроведение мероприятий в рамках настоящего Соглашения зависит\nот наличия финансирования Сторон.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Любая информация, передаваемая в рамках настоящего Соглашения,)]\nЛюбая информация, передаваемая в рамках настоящего Соглашения,\nиспользуется исключительно в его целях.\nИнформация, полученная одной из Сторон в рамках сотрудничества,\nне должна использоваться в ущерб другой Стороне.\nСтороны обязуются He передавать без предварительного\nписьменного согласия другой Стороны третьей стороне информацию\nо сотрудничестве, полученную или совместно созданную в рамках\nреализации настоящего Соглашения.\nНеобходимость сохранения в тайне факта сотрудничества между\nСторонами или других сведений о сотрудничестве заблаговременно\nдоводится одной Стороной до сведения другой Стороны и (или)\nоговаривается в договорах (контрактах), заключаемых Сторонами в рамках\nнастоящего Соглашения.\nЛюбая передаваемая информация защищается в соответствии\nс законодательством государств Сторон.\nПри необходимости, допуск представителей Сторон на военные\nобъекты или предприятия военно-промышленного комплекса\n5\nосуществляется в порядке, установленном законодательством государств\nСторон.\nПорядок обмена и защиты сведений, — составляющих\nгосударственную тайну Российской Федерации и Республики Кипр,\nа также другой информации ограниченного доступа определяется\nСоглашением между — Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Кипр о взаимной защите секретной\nинформации от 4 апреля 2013 года.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Представители каждой Стороны в ходе взаимных визитов в рамках)]\nПредставители каждой Стороны в ходе взаимных визитов в рамках\nнастоящего Соглашения соблюдают законы принимающего государства,\nа также уважают традиции и обычаи страны пребывания.\nЛицом, ответственным за — дисциплину представителей\nнаправляющей (Стороны на территории государства принимающей\nСтороны, является руководитель делегации направляющей Стороны.\nВопросы юрисдикции государств (Сторон при совершении\nправонарушений и порядок возмещения ущерба, нанесенного любой из\nСторон в ходе проведения мероприятий по сотрудничеству в рамках\nнастоящего Соглашения, определяются в дополнительных договорах,\nсоглашениях и контрактах.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (В случае необходимости принимающая Сторона оказывает)]\nВ случае необходимости принимающая Сторона оказывает\nнеотложную медицинскую помощь представителям направляющей\nСтороны во время проведения мероприятий по сотрудничеству в рамках\nнастоящего Соглашения.\n6\nТакая медицинская помощь оказывается в военных и гражданских\nмедицинских учреждениях. Расходы на такое медицинское обслуживание\nнесет направляющая Сторона.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон мотут быть)]\nВ настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон мотут быть\nвнесены изменения и дополнения посредством составления отдельных\nпротоколов, вступающих в силу в порядке, предусмотренном статьей 12\nнастоящего Соглашения.\nПо отдельным направлениям сотрудничества, указанным в статье 2\nнастоящего Соглашения, Стороны могут заключать отдельные договора,\nсоглашения и контракты.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Любые спорные вопросы, возникающие в ходе реализации)]\nЛюбые спорные вопросы, возникающие в ходе реализации\nнастоящего Соглашения относительно его толкования или применения,\nразрешаются Сторонами путем консультаций или переговоров.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет. По истечении)]\nНастоящее Соглашение действует в течение пяти лет. По истечении\nуказанного срока ero действие автоматически продлевается на\nпоследующий пятилетний период, если ни одна из Сторон не уведомит\nдругую Сторону о своем намерении прекратить его действие не менее чем\nза шесть месяцев до истечения начального или любого последующего\nпериода действия настоящего Соглашения.\nПрекращение действия настоящего Соглашения не влияет на\nпрограммы и мероприятия сотрудничества, начатые в рамках настоящего\nСоглашения и незавершенные на момент прекращения его действия, если\nиное не согласовано Сторонами.\n7\nВыполнение настоящего Соглашения не влияет на права\nи обязанности Сторон, которые вытекают из других международных\nдоговоров, заключенных Сторонами.\nНастоящее Соглашение вступает в силу через 30 (тридцать) дней\nпосле получения по дипломатическим каналам последнего письменного\nуведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,\nнеобходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.\nСовершено в Москве 25 февраля 2015 года в двух экземплярах,\nкаждый на русском, греческом и английском языках. Каждый текст\nодинаково достоверен и имеет равную силу. В случае разногласий\nв толковании положений настоящего соглашения преобладающую силу\nбудет иметь текст на английском языке.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Кипр\nje",
      "position": 13
    }
  ]
}