Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Филиппины о создании Совместной Российско-Филиппинской комиссии по торговому и экономическому сотрудничеству от 18 ноября 2015 года (вступило в силу 18 ноября 2016 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Филиппины о создании Совместной Российско-Филиппинской комиссии по торговому и экономическому сотрудничеству Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Филиппины, именуемые в дальнейшем Сторонами, желая развивать и укреплять торговые и экономические отношения между двумя государствами, основанные на принципах равноправия и взаимной выгоды, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Цели)] Цели Стороны учреждают Совместную — Российско-Филиппинскую комиссию по торговому и экономическому сотрудничеству (далее — Совместная комиссия), целью которой является содействие проведению консультаций и продвижению торгового и экономического сотрудничества между Сторонами. Стороны способствуют достижению высокого уровня торговли и инвестиций между ними в соответствии с законодательством государств Сторон. [Статья 2 / (Совместная комиссия)] 1. Сопредседателями Совместной комиссии являются заместитель Министра экономического развития Российской Федерации и заместитель директора (в ранге заместителя министра) Департамента торговли и промышленности Республики Филиппины. [Статья 2 / (Совместная комиссия)] 2. Составы национальных делегаций Совместной комиссии определяются ее сопредседателями. В состав Совместной комиссии входят ЕЕ 2 должностные лица государств Сторон, включая, но не ограничиваясь представителями государственных органов, курирующих вопросы торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества, а также внешней политики. Эксперты и консультанты как частного, так и государственного секторов могут быть привлечены по просьбе любой из Сторон для участия в заседаниях Совместной комиссии. 3.В соответствующих случаях (Совместная комиссия может создавать рабочие группы для обсуждения вопросов и проблем сотрудничества в рамках их компетенции. Рабочие группы устанавливают регламент своей работы. Рабочие группы докладывают Совместной комиссии о договоренностях, достигнутых в ходе их заседаний. [Статья 2 / (Совместная комиссия)] 4. При необходимости между заседаниями Совместной комиссии могут проводиться встречи сопредседателей Совместной комиссии. [Статья 3 / (Функции Совместной комиссии)] Функции Совместной комиссии Совместная комиссия осуществляет следующие функции: а) изучает пути и средства для обеспечения надлежащей координации и оперативного принятия мер по эффективной реализации положений настоящего Соглашения; b) определяет меры по продвижению торговли и инвестиций между хозяйствующими субъектами государств Сторон; с) осуществляет обмен информацией по вопросам торговли, инвестиций, экономических отношений, соответствующих законодательству государств Сторон с целью взаимной выгоды; 4) определяет области/сектора, в которых сотрудничество может быть активизировано и расширено, и предлагает соответствующие рекомендации; е) предлагает соответствующие меры для урегулирования вопросов, возникающих в связи с реализацией положений настоящего Соглашения; В проводит консультации и организовывает поездки или миссии в целях решения отдельных торгово-экономических и инвестиционных вопросов и удовлетворения взаимных целей; 5) рассматривает другие вопросы, касающиеся торговли, инвестиций и экономического сотрудничества. [Статья 4 / (Процедуры)] 1. Совместная комиссия собирается регулярно или по необходимости поочередно в Российской Федерации и Республике Филиппины в сроки, согласованные Сторонами. [Статья 4 / (Процедуры)] 2. Повестка дня каждого заседания Совместной комиссии должна быть согласована не менее чем 3a | месяц до даты проведения заседания в целях осуществления Сторонами необходимой подготовки. [Статья 4 / (Процедуры)] 3. Сторона, принимающая заседание Совместной комиссии, подготавливает протокол заседания Совместной комиссии на английском языке, который по итогам ее проведения подписывается сопредседателями. [Статья 5 / (Урегулирование споров и разногласий)] Урегулирование споров и разногласий Любые споры и разногласия между Сторонами, возникающие в связи с толкованием, применением и реализацией этого Соглашения, разрешаются путем консультаций по дипломатическим каналам. [Статья 6 / (Расходы)] 1. Каждая Сторона, направляющая своих представителей для участия в заседаниях Совместной комиссии и ее рабочих групп, несет расходы на проезд и пребывание своих представителей. НИЕ 4 [Статья 6 / (Расходы)] 2. Расходы на организацию работы и проведение заседаний Совместной комиссии и ее рабочих групп берет на себя принимающая Сторона. [Статья 7 / (Заключительные положения)] 1. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, предусмотренных международными договорами, участником которых является ее государство. [Статья 7 / (Заключительные положения)] 2. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. [Статья 7 / (Заключительные положения)] 3. Настоящее Соглашение может быть изменено по обоюдному согласию Сторон. [Статья 7 / (Заключительные положения)] 4. Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения в любое время путем направления письменного уведомления другой Стороне по дипломатическим каналам не позднее чем за 6 месяцев до предполагаемой даты прекращения его действия. Совершено в Mitte 18 ноября 2015 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий для целей толкования используется текст на английском языке. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Филиппины о р