{
  "id": 8720,
  "title": "Поправки 2007 года к Международным правилам предупреждения столкновений судов в море 1972 года (вступили в силу для Российской Федерации 1 декабря 2009 года)",
  "source_id": "0001201611240021",
  "points": [
    {
      "point_num": "основной_текст",
      "content": "РЕЗОЛЮЦИЯ А.1004 (25)\nПринята 29 ноября 2007 года\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНЫМ ПРАВИЛАМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ\nСТОЛКНОВЕНИЙ СУДОВ В МОРЕ 1972 ГОДА\nАССАМБЛЕЯ,\nССЫЛАЯСЬ на статью VI Конвенции о Международных правилах предупреждения\nстолкновений судов в море 1972 года (далее именуемой «Конвенция»), касающуюся\nпоправок к Правилам,\nРАССМОТРЕВ поправки к Международным правилам предупреждения столкновений\nсудов в море 1972 года, принятые Комитетом по безопасности на море на его восемьдесят\nвторой сессии и доведенные до сведения всех договаривающихся сторон в соответствии с\nпунктом 2 статьи У1 Конвенции, а также с рекомендациями Комитета по безопасности на\nморе относительно вступления в силу этих поправок,\n1. ПРИНИМАЕТ, в соответствии с пунктом 3 статьи VI Конвенции, поправки,\nизложенные в приложении к настоящей резолюции;\n2. ПОСТАНОВЛЯЕТ, в соответствии с пунктом 4 статьи VI Конвенции, что поправки\nвступят в силу 1 декабря 2009 года, если до 1 июня 2008 года более одной трети\nдоговаривающихся сторон Конвенции не представят своих возражений против поправок;\n3. ПРОСИТ Генерального секретаря, в соответствии с пунктом 3 статьи VI Конвенции,\nдовести данные поправки до сведения всех договаривающихся сторон Конвенции для\nпринятия;\n4. ПРЕДЛАГАЕТ договаривающимся сторонам Конвенции представить свои\nвозражения против поправок не позднее | июня 2008 года; после этой даты поправки\nбудут считаться принятыми для вступления в силу, как определено настоящей\nрезолюцией, в соответствии с положениями пункта 4 статьи VI Конвенции.\n-2-",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "прил1",
      "content": "[Приложение 1 (ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНЫМ ПРАВИЛАМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ)]\nПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНЫМ ПРАВИЛАМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ\nСТОЛКНОВЕНИЙ СУДОВ В МОРЕ 1972 ГОДА С ПОПРАВКАМИ",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "прилГУ",
      "content": "[Приложение ГУ (Сигналы бедствия)]\nСигналы бедствия\n1 Следующие сигналы, используемые или выставляемые вместе либо раздельно,\nуказывают, что судно терпит бедствие и нуждается в помощи:\nа)\nb)\n©)\n9\nв)\n8)\nh)\n2\nk)\nр)\nт)\nп)\nо)\nпушечные выстрелы или другие производимые путем взрыва сигналы с\nпромежутками около 1 мин;\nнепрерывный звук любым аппаратом, предназначенным для подачи туманных\nсигналов;\nракеты или гранаты, выбрасывающие красные звезды, выпускаемые\nпоодиночке через короткие промежутки времени;\nсигнал, переданный с помощью любой сигнальной системы, состоящий из\nсочетания звуков **- —-—- *** (SOS) по азбуке Морзе;\nсигнал, передаваемый по радиотелефону, состоящий из произносимого\nвслух слова «МЭЙДЭЙ»;\nсигнал бедствия по Международному своду сигналов — NC;\nсигнал, состоящий из квадратного флага, над или под которым находится\nшар или что-либо, похожее на шар;\nпламя на судне (например, от горящей смоляной или мазутной бочки ит.п.);\nкрасный свет ракеты с парашютом или фалышфейер красного цвета;\nдымовой сигнал — выпуск клубов дыма оранжевого цвета;\nмедленное и повторяемое поднятие и опускание рук, вытянутых в стороны;\nсигнал бедствия, передаваемый цифровым избирательным вызовом (ЦИВ)\nна:\ni) канале 70 OBY, или\nii) СЧ/ВЧ на частотах 2187,5 кГц, 8414,5 кГц, 4207,5 кГц, 6312 кГц,\n12577 кГц или 16804,5 кГц;\nсигнал бедствия «судно — берег», переданный судовой станцией Инмарсат\nили судовой земной станцией другого поставщика подвижной спутниковой\nслужбы;\nсигналы, передаваемые аварийными радиобуями-указателями местополо-\nжения;\nодобренные сигналы, передаваемые системами радиосвязи, включая сигналы\nрадиолокационных маяков-ответчиков на спасательных шлюпках и плотах.\n-3-\n2 Запрещается применение или выставление любого из вышеуказанных сигналов в\nиных целях, кроме указания о бедствии и необходимости помощи; не допускается также\nиспользование сигналов, которые могут быть спутаны с любым из вышеперечисленных\nсигналов.\n3 Следует также обращать внимание Ha соответствующие разделы Международного\nсвода сигналов, том Ш Руководства по международному авиационному и морскому\nпоиску и спасанию, а также на возможность использования следующих сигналов:\nа) полотнище оранжевого цвета с черным квадратом и кругом или другим\nсоответствующим символом (для опознания с воздуха);\nb) цветное пятно Ha воде.\nCERTIFIED TRUE COPY, in English and French, of the text of resolution A. 1004(25), adopted by the Assembly of the International Maritime Organization on 29 November 2007, with the Annex thereto comprising an amendment to the Convention on the Intemational Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972, as amended, adopted in conformity with article VI of the Convention, the original text of which is deposited with the Secretary-General of the International Maritime Organization.\nCOPIE CERTIFIEE des textes anglais et francais de la résolution A.1004(25), adoptée le 29 novembre 2007 par |’Assemblée de |’Organisation maritime internationale, et de Гаппехе А ladite résolution qui contient I’amendement & Ja Convention sur le Réglement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer. tel que modifié, adopté conformément aux dispositions de l’article VI de la Convention, dont l’original est déposé auprés du Secrétaire général de Organisation maritime internationale.\nЗаверенная копия официаьных переводов на испанский и русский языки.\nCopia certificada de las traducciones oficiales а los idiomas espafiol у гизо.\nFor the Secretary-General of the International Maritime Organization\nPour le Secrétaire général de ’Ограшзаноп maritime internationale:\nRP Bee За Генрального секретаря Междунардной морской организации:\nPor e] Secretario General de la Organizacién Maritima Intemacional:\nLondres le.\nЛондон,\nLondres.\nLondon, 12) /.9 ase of",
      "position": 3
    }
  ]
}