{
  "id": 8728,
  "title": "Соглашение об обмене информацией, в том числе конфиденциальной, в финансовой сфере в целях создания условий на финансовых рынках для обеспечения свободного движения капитала от 23 декабря 2014 года (вступило в силу для Российской Федерации 21 октября 2016 года)",
  "source_id": "0001201611020005",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\n06 обмене информацией, в том числе конфиденциальной,\nв финансовой сфере в целях создания условий на финансовых\nрынках для обеспечения свободного движения капитала\nПравительство Республики Беларусь и Национальный банк\nРеспублики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и\nНациональный Банк Республики Казахстан, Правительство Российской\nФедерации и Центральный банк Российской Федерации, именуемые в\nдальнейшем Сторонами,\nосновываясь на положениях статьи 70 Договора о Евразийском\nэкономическом союзе от 29 мая 2014 года,\nв целях создания условий на финансовых рынках для обеспечения\nсвободного движения капитала,\nзаявляя о своем намерении поддерживать взаимовыгодное\nсотрудничество,\nосознавая важность выполнения рекомендаций Базельского\nкомитета по банковскому надзору, Банка международных расчетов,\nОрганизации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР),\nМеждународной ассоциации страховых надзоров,‚ Международной\nорганизации комиссий по ценным бумагам, а также Группы разработки\nфинансовых мер борьбы с отмыванием денег (ФАТФ),\nразделяя стремление обеспечивать защиту прав и законных\nинтересов потребителей финансовых услуг и инвесторов,\nпризнавая необходимость определения порядка обмена\nинформацией и ее использования в целях углубления интеграционных\nпроцессов в сфере финансовых рынков, а также обеспечения обмена\nконфиденциальной информацией между уполномоченными органами\nгосударств-членов Евразийского экономического Союза\n(далее — государства-члены) в целях защиты прав участников\nфинансового рынка,\nпризнавая подходы и уровень защиты конфиденциальной\nинформации, применяемые Сторонами, эквивалентными и\nадекватными,\nсогласились о нижеследующем:\nГлава [. Общие положения",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (( В настоящем Соглашении используются понятия, которые)]\n( В настоящем Соглашении используются понятия, которые\nозначают следующее:\n«запрашиваемый орган» - уполномоченный орган\nгосударства-члена, в адрес которого в соответствии с настоящим\nСоглашением направляется запрос о предоставлении информации;\n«запрашивающий орган» - уполномоченный орган\nгосударства-члена, который в соответствии с настоящим Соглашением\nнаправляет запрос о предоставлении информации;\n«конфиденциальная информация» — информация, которая\n> поступает в уполномоченный орган государства-члена, имеется у него в\nраспоряжении в рамках реализации им своих полномочий, не является\nгосударственной или иной приравненной к ней законодательством\nгосударства-члена тайной (государственным секретом), доступ к\nкоторой ограничен и которая рассматривается в соответствии с\nзаконодательством государства-члена как конфиденциальная;\n«родительская (материнская) организация» — юридическое лицо\nодного государства-члена, прямо или косвенно владеющее\n(приобретающее) более чем 50 процентами голосующих акций (долей) и\n(или) имеющее возможность оказывать влияние на принятие\nфинансовой организацией другого государства-члена решений, либо\nфинансовая организация одного государства-члена, имеющая\n(создающая) филиал, представительство на территории другого\nгосударства-члена в соответствии с законодательством этого другого\nгосударства-члена;\n«трансграничная организация» — финансовая организация,\nсозданная (создаваемая) на территории государства-члена, в которой\nюридическое лицо другого государства-члена прямо или косвенно\nвладеет (приобретает) более чем 50 процентами голосующих акций\n(долей) и (или) имеет возможность оказывать влияние на принятие\nрешений, и (или) филиал, представительство, созданные (создаваемые)\nфинансовой организацией одного государства-члена на территории\nдругого государства-члена в соответствии с законодательством этого\nдругого государства-члена;\n«уполномоченный орган» — орган государства-члена, обладающий\nв соответствии с законодательством этого государства-члена\nполномочиями по осуществлению регулирования и (или) надзора и\nконтроля финансового рынка, финансовых организаций (отдельных\nсфер финансового рынка);\n«финансовая организация» — юридическое лицо, которое\nосуществляет деятельность по предоставлению финансовых услуг на\nфинансовом рынке в соответствии с законодательством\nгосударства-члена;\n«финансовые услуги» — услуги финансового характера,\nвключающие в себя банковские услуги, страховые услуги и услуги,\nотносящиеся к страховым, услуги на рынке ценных бумаг;\n«финансовый рынок» — рынок банковских услуг, рынок страховых\nуслуг и услуг, относящихся к страховым, рынок ценных бумаг\nгосударств-членов.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (возникающие в рамках взаимодействия уполномоченных органов)]\n1. Предметом настоящего Соглашения являются отношения,\nвозникающие в рамках взаимодействия уполномоченных органов\nодного государства-члена по обмену информацией, в том числе\nконфиденциальной, с уполномоченными органами другого государства-\nчлена.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (возникающие в рамках взаимодействия уполномоченных органов)]\n2. Уполномоченные органы осуществляют обмен информацией,\nв том числе конфиденциальной с учетом установленных\nзаконодательством государств-членов требований к порядку ee\nиспользования и распространения.\nГлава П. Обмен информацией на финансовом рынке\nи взаимные консультации уполномоченных органов",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (в информационно-коммуникационной)]\nв информационно-коммуникационной\nсети «Интернет»",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (в информационно-коммуникационной)]\n1. Уполномоченные органы обеспечивают доступ к\nпредусмотренной пунктом 2 настоящей статьи информации:\nза квартал — не позднее 60 календарных дней, следующих за отчетным\nкварталом, по итогам года — не позднее 120 календарных дней,\nследующих за отчетным годом, на своих официальных сайтах в\nинформационно-коммуникационной сети «Интернет» (далее —\nофициальные сайты) в специально отведенном разделе.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (в информационно-коммуникационной)]\n2. На официальных сайтах уполномоченных органов размещается\nследующая информация о состоянии финансового рынка и деятельности\nфинансовых организаций (по каждому из государств-членов):\n1) проекты нормативных правовых актов, затрагивающих вопросы\nдеятельности финансовых организаций и оказания финансовых услуг,\nесли такие проекты раскрываются неограниченному кругу лиц\nв соответствии с законодательством государства-члена;\n2) общая информация о финансовых организациях и\nзарегистрированных трансграничных организациях государства-члена,\nкоторая включает следующие сведения:\nсоответствующий финансовый рынок;\nнаименования трансграничных организаций;\nтип и дата выдачи разрешений и (или) лицензий (свидетельств о\nгосударственной регистрации);\n© 3) в сфере банковских услуг:\n| активы банков в целом, в том числе трансграничных организаций;\nобязательства банков в целом, в том числе трансграничных\nорганизаций;\nсобственный капитал банков в целом, в том числе трансграничных\nорганизаций;\n4) в сфере страховых услуг:\nсовокупные активы страховых организаций в целом по рынку,\nв том числе трансграничных организаций;\nу собственный капитал страховых организаций в целом по рынку,\nС в том числе трансграничных организаций;\nстраховые резервы страховых организаций в целом по рынку,\nв том числе трансграничных организаций;\nстраховые премии страховых организаций в целом по рынку,\nв том числе трансграничных организаций;\nстраховые выплаты страховых организаций в целом по рынку,\nв том числе трансграничных организаций;\n5) в сфере рынка ценных бумаг — количество и объем сделок по\nценным бумагам эмитентов одного государства-члена, допущенным\nк обращению на организованных рынках ценных бумаг других\nгосударств-членов;\n6) иная информация, об обмене которой уполномоченные органы\nмогут договариваться отдельно и которая не противоречит\nзаконодательству государств-членов.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (в информационно-коммуникационной)]\n3. Евразийская экономическая комиссия осуществляет сбор\nинформации, предусмотренной пунктом 2 настоящей статьи, и\nв течение 30 календарных дней с даты истечения срока ее размещения\nуполномоченными органами на своих официальных сайтах\nосуществляет размещение обобщенной информации на официальном\nсайте Евразийской экономической комиссии.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (в информационно-коммуникационной)]\n4. Уполномоченные органы представляют в Евразийскую\nэкономическую комиссию сведения о структурных подразделениях,\nответственных за размещение на своих официальных сайтах\nинформации, предусмотренной пунктом 2 настоящей статьи,\nв течение 30 календарных дней с даты вступления в силу настоящего\nСоглашения.\nВ случае назначения других ответственных подразделений или\nиных изменений уполномоченные органы извешают об этом\nЕвразийскую экономическую комиссию в течение 30 календарных дней\nс даты соответствующих изменений.\nВ случае изменения уполномоченных органов Стороны\nинформируют об этом друг друга и Евразийскую экономическую\nкомиссию.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (1.В соответствии с законодательством государств-членов)]\n1.В соответствии с законодательством государств-членов\nуполномоченные органы будут осуществлять взаимные консультации\nи обмен мнениями по следующим входящим в их компетенцию\n(полномочия) вопросам в сфере финансового рынка:\n[законодательство и проекты нормативных правовых актов\nсвоих государств в сфере регулирования, надзора и контроля\nфинансового рынка и финансовых организаций, а также направления\nгармонизации законодательства своих государств с учетом\nмеждународного опыта и наилучшей международной практики;\n2) развитие систем защиты прав и интересов потребителей\nфинансовых услуг и инвесторов, включая вопросы гарантирования\nвкладов, страховых выплат;\n3) обмен информацией о правоприменительной практике\nгосударств-членов;\n4) содействие в организации семинаров, квалификационных\nкурсов, рабочих встреч с целью улучшения технических навыков и\nповышения квалификации сотрудников уполномоченных органов;\n5) выявление и оценка рисков, возникающих на финансовом рынке\nв целом и в деятельности отдельных финансовых организаций,\nдействующих на указанном рынке, совершенствование требований к\nорганизации систем управления рисками;\n6) содействие повышению финансовой грамотности населения\nгосударств-членов, а также создание и развитие институтов\nдосудебного разрешения споров, связанных с оказанием услуг, в том\nчисле через институт финансового омбудсмена;\n7) совершенствование требований, предъявляемых к\nквалификации и деловой репутации лиц, занимающих руководящие\nдолжности в финансовых организациях, и иных лиц, участвующих в\nуправлении финансовыми организациями, в соответствии с\nзаконодательством государств-членов;\n8) иные вопросы, возникающие в ходе регулирования, надзора и\nконтроля финансового рынка и финансовых организаций.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (1.В соответствии с законодательством государств-членов)]\n2. Уполномоченные органы осуществляют обмен мнениями по\nвопросам регулирования, надзора и контроля финансового рынка,\nв том числе в рамках Консультативного комитета по финансовым\nрынкам при Евразийской экономической комиссии.\nГлава Ш. Обмен информацией, в том числе конфиденциальной,\nв сфере финансового рынка",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / ((полномочий) осуществляют обмен информацией, в том числе)]\n1. Уполномоченные органы в пределах своей компетенции\n(полномочий) осуществляют обмен информацией, в том числе\nконфиденциальной, по запросу любого уполномоченного органа в\nнаиболее полном объеме, включая следующую информацию:\n1) государственная регистрация, деятельность, предусмотренная\nлицензией (разрешением), выдача или отказ в выдаче согласия на\nприобретение акций (долей участия) финансовой организации,\nзарегистрированной в другом государстве-члене, состав банковской\nгруппы (банковского холдинга), банковского конгломерата, структура\nTs (состав органов) управления родительской (материнской) организации,\nуправление и система внутреннего контроля родительской\n(материнской) организации, акционеры (участники), аффилированные\nлица, филиалы, представительства, а также организации, в отношении\nкоторых организация, действующая на финансовом рынке другого\nгосударства-члена, имеет возможность в силу преобладающего участия\nв уставном капитале, либо в соответствии с заключенным договором,\nлибо иным образом определять решения, принимаемые органами\nуправления указанных организаций;\n9\n2) информация, необходимая для принятия решения об открытии\nтрансграничной организации, в том числе сведения о финансовом\nсостоянии родительской (материнской) организации;\n3) надзор и контроль за деятельностью финансовых организаций,\nмониторинг соблюдения ими пруденциальных нормативов;\n4) проведенные проверки и их результаты в отношении\nродительской (материнской) организации и — трансграничной\nорганизации, а также финансовых организаций, осуществляющих\nрегулярные трансграничные операции;\n5) применение в отношении родительской (материнской)\nорганизации, трансграничной организации либо лиц, занимающих в них\nруководящие должности, мер воздействия и санкций;\n6) результаты мониторинга соблюдения финансовыми\nорганизациями, в том числе эмитентами ценных бумаг,\nзаконодательства государств-членов в отношении раскрытия\nинформации;\n7) предотвращение, выявление и пресечение злоупотреблений на\nорганизованных торгах в форме неправомерного использования\nинсайдерской информации, манипулирования рынком, выявление\nпротивоправных или иных незаконных операций, в том числе\nсвязанных с легализацией (отмыванием) доходов, полученных\nпреступным путем, и финансированием терроризма, а также иных\nнарушений на финансовом рынке, регулирование которого входит в\nкомпетенцию (полномочия) уполномоченных органов;\n8) совершение трансграничных страховых и перестраховочных\nопераций на страховых рынках государств-членов;\n9) иная информация, относящаяся к компетенции (полномочиям)\nуполномоченных органов в соответствии с законодательством\nгосударств-членов.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / ((полномочий) осуществляют обмен информацией, в том числе)]\n2. Если предусмотренная настоящим Соглашением информация\nнепосредственно имеется или может быть получена в государстве\nзапрашиваемого органа, этот орган будет предпринимать все усилия для\nтого, чтобы в полном объеме оказать помощь по получению\nзапрашиваемой информации.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / ((полномочий) осуществляют обмен информацией, в том числе)]\n3. Уполномоченный орган может направлять запрос о\nпредоставлении конфиденциальной информации (далее — запрос) только\nв целях осуществления им своих функций.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (информацией)]\nинформацией\nОбмен\nуполномоченными органами в письменной форме, в форме очных\nконфиденциальной информацией — осуществляется\nконсультаций и в электронной форме по защищенным каналам связи с\nвозможным последующим подтверждением в письменной форме\nв случае заинтересованности Сторон.\nИспользование способа обмена конфиденциальной информацией\nсогласовывается Сторонами на двусторонней основе в случае\nзаинтересованности Сторон.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (конфиденциальной информации)]\n1. Запрос должен содержать следующие сведения:\n1) наименование запрашивающего органа;\n2) наименование запрашиваемого органа;\n3) ссылка на настоящее Соглашение;\n4) описание фактов, послуживших основанием для направления\nзапроса;\n5) наименование субъектов, в отношении которых запрашивается\nконфиденциальная информация;\n6) изложение целей запроса;\n7) описание запрашиваемой конфиденциальной информации;\n8) сведения о лицах, предположительно обладающих\nзапрашиваемой информацией (при наличии);\n9) сведения о необходимых мерах предосторожности при\nполучении запрашиваемой конфиденциальной информации;\n10) ссылка на нормативные правовые акты, положения которых\nнарушаются фактами, в отношении которых запрашивается\nинформация;\n11) сведения о необходимости участия представителей\nзапрашивающего органа в исполнении запроса;\n12) иные сведения, необходимые для исполнения запроса.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (конфиденциальной информации)]\n2. Запрос подписывается руководителем либо заместителем\nруководителя запрашивающего органа.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (конфиденциальной информации)]\n3. При возникновении сомнений в отношении подлинности или\nсодержания полученного запроса запрашиваемый орган вправе\nзапросить подтверждение направления этого запроса в письменной\nформе.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (при исполнении запроса)]\n1. Запрашиваемый орган при необходимости может разрешить\nпредставителям запрашивающего органа принять участие в исполнении\nзапроса, если это не противоречит законодательству государства\nзапрашиваемого органа.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (при исполнении запроса)]\n2. Уполномоченные органы вправе осуществлять обмен\nконфиденциальной — информацией (мнениями) по вопросам\n12\nрегулирования, надзора и контроля деятельности трансграничных\nорганизаций путем проведения встреч, совместных совещаний,\nпереговоров, а также направления в этих целях сотрудников\nв государства-члены.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (поступления в порядке, установленном законодательством государства)]\n1. Запрос исполняется в течение 30 календарных дней с даты его\nпоступления в порядке, установленном законодательством государства\nзапрашиваемого органа. В случае возникновения обстоятельств,\nпрепятствующих или задерживающих исполнение запроса в срок,\nзапрашиваемый орган в течение 15 календарных дней с даты\nпоступления запроса направляет уведомление об этом в адрес\nзапрашивающего органа с указанием причин, препятствующих или\nзадерживающих исполнение запроса.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (поступления в порядке, установленном законодательством государства)]\n2. Ответ на запрос, в том числе отказ в исполнении запроса,\nпредставляется запрашивающему органу в письменной форме.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (в исполнении запроса в следующих случаях:)]\n1. Запрашиваемый орган вправе полностью или частично отказать\nв исполнении запроса в следующих случаях:\n1) исполнение запроса противоречит законодательству или\nмеждународным обязательствам государства запрашиваемого органа;\n2) в отношении фактов или лиц, в связи с которыми направлен\nзапрос, компетентными органами государства запрашиваемого органа\nвозбуждено уголовное дело либо к указанным лицам или по указанным\nфактам компетентными органами государства запрашиваемого органа\nприменены санкции (за исключением случаев, когда запрашивающий\nорган представит обоснования, согласно которым предполагаемые\nсанкции не будут являться наказанием за то же правонарушение);\n3) запрос составлен с нарушением требований, установленных\nстатьей 7 настоящего Соглашения;\n4) передача запрашиваемой информации может нанести ущерб\nсуверенитету или затронуть интересы национальной безопасности\nгосударства запрашиваемого органа.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (в исполнении запроса в следующих случаях:)]\n2. При отказе или частичном отказе в исполнении запроса\nзапрашиваемый орган не позднее 10 календарных дней с даты\nполучения запроса направляет уведомление 0б этом в адрес\nзапрашивающего органа с указанием причин отказа (частичного отказа).",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (органами по собственной инициативе)]\nорганами по собственной инициативе\nЛюбой из. уполномоченных органов может по собственной\nинициативе при отсутствии запроса от другого уполномоченного органа\nпредоставить или обеспечить предоставление информации, которая, по\nего мнению, может оказаться полезной для другого уполномоченного\nоргана при осуществлении соответствующих регулирующих, надзорных\nи контрольных функций. При этом положения настоящего Соглашения\nбудут применяться в случае, если уполномоченный орган,\nпредоставляющий информацию в соответствии с настоящей статьей,\nуказывает, что передача информации осуществляется в рамках\nнастоящего Соглашения.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Запрашивающий орган может использовать конфиденциальную)]\nЗапрашивающий орган может использовать конфиденциальную\nинформацию, полученную в рамках настоящего Соглашения, только\nв целях, указанных в запросе.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (информации)]\n1. Конфиденциальная информация, указанная в соответствии со\nстатьей 5 настоящего Соглашения, не может быть передана какой-либо\nтретьей стороне без письменного согласия уполномоченного органа,\nпредоставившего эту информацию.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (информации)]\n2. Уполномоченные органы сокращают до минимума количество\nлиц, имеющих доступ к конфиденциальной информации, передаваемой\nв целях исполнения настоящего Соглашения, ограничивая круг таких\nосведомленных лиц исключительно сотрудниками и специалистами,\nкоторым доступ к такой информации необходим для исполнения\nслужебных обязанностей.\n3.При подготовке ответа на запрос запрашиваемый орган\nуведомляет о том, что вся предоставляемая информация или ее часть\nявляется конфиденциальной в соответствии с законодательством\nгосударства запрашиваемого органа.\nПри обращении с конфиденциальной информацией\nзапрашивающий орган принимает меры защиты, которые используются\nв отношении собственной конфиденциальной информации.\n4.За нарушение условий, предусмотренных пунктом 1 и\nабзацем вторым пункта 3 настоящей статьи, а также за незаконное\nиспользование конфиденциальной информации, полученной\nв соответствии с настоящим Соглашением, запрашивающий орган, его\nсотрудники и специалисты несут ответственность, предусмотренную\nзаконодательством государства запрашивающего органа за разглашение\nсобственной конфиденциальной информации.\n5.В случае принятия любой из Сторон решения об изменении\nусловий и порядка защиты конфиденциальной информации\n15\nуполномоченный орган этого государства-члена информирует об этих\nизменениях уполномоченные органы других государств-членов.\n6.В случае прекращения действия настоящего Соглашения в\nотношении конфиденциальной информации, переданной или\nполученной в период действия настоящего Соглашения, продолжают\nприменяться меры по ее использованию и защите, предусмотренные\nстатьей 12 настоящего Соглашения и настоящей статьей, до тех пор,\nпока уполномоченным органом, предоставившим конфиденциальную\nинформацию, не будет представлено соответствующее уведомление об\n« их отмене.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (информации)]\nинформации\nУполномоченные органы самостоятельно несут расходы,\nсвязанные с исполнением настоящего Соглашения на территории своего\nгосударства, если ими не будет согласован иной порядок.\nВ случае если запрашиваемый орган считает, что может понести\nзначительные расходы, связанные с исполнением запроса в\nсоответствии с настоящим Соглащением, уполномоченные органы\nК^ будут договариваться о проведении предварительных консультаций с\nцелью принятия справедливого решения о распределении затрат на\nисполнение запроса.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Глава IV. / Статья 15 / (По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть)]\nПо договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть\nвнесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Глава IV. / Статья 16 / (Государство, присоединяющееся к настоящему Соглашению,)]\nГосударство, присоединяющееся к настоящему Соглашению,\nобеспечивает уровень защиты конфиденциальной информации,\nэквивалентный уровню защиты конфиденциальной информации,\nпредусмотренному законодательством государств-членов.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Глава IV. / Статья 17 / (Споры между Сторонами, уполномоченными органами, связанные)]\nСпоры между Сторонами, уполномоченными органами, связанные\nIX с толкованием и (или) применением настоящего Соглашения,\nразрешаются путем проведения консультаций и переговоров, в том\nчисле при содействии Евразийской экономической комиссии.\nЕсли спор не будет урегулирован Сторонами, уполномоченными\nорганами в течение 6 месяцев с даты получения официальной\nписьменной просьбы о проведении консультаций и (или) переговоров,\nнаправленной одной стороной спора другой стороне спора, любая из\nсторон спора может передать его для рассмотрения в Суд Евразийского\nэкономического союза.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Глава IV. / Статья 18 / (международными договорами)]\nмеждународными договорами\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой\nиз (Сторон, вытекающих из других международных договоров,\nучастниками которых являются государства-члены.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Глава IV. / Статья 19 / (депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения\nдепозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного\nуведомления ie) выполнении государствами-членами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в\nсилу, но не ранее вступления в силу Договора о Евразийском\nэкономическом союзе от 29 мая 2014 года.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Глава IV. / Статья 19 / (депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного)]\n2. Настоящее Соглашение является международным договором,\nзаключенным в рамках Евразийского экономического союза, и входит\nв право Евразийского экономического союза.\n| Совершено в городе „(сок «42» gecina 2014 года в\nодном подлинном экземпляре на русском языке.\nС Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в\nЕвразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием\nнастоящего Соглашения, направит каждой Стороне его заверенную\nкопию.\nЗа Правительство За Национальный банк\nРеспублики Беларусь a Республики Беларусь\n| ee LE ее — OP Lith a LIE EG\nС / „За Правительство За Национальный Банк\nРеспублики Казахстан Республики Казахстан\na - я (0 м hep\nЗа Правительство За Центральный банк\nРоссийской Федерации Российской Федерации\nBary",
      "position": 35
    }
  ]
}