{
  "id": 8730,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Вануату о взаимной отмене визовых требований для граждан Российской Федерации и граждан Республики Вануату от 20 сентября 2016 года (вступило в силу 21 октября 2016 года)",
  "source_id": "0001201610260003",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Вануату о взаимной отмене\nвизовых требований для граждан Российской Федерации\nи граждан Республики Вануату\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nВануату, далее именуемые Сторонами,\nруководствуясь стремлением укреплять дружеские связи и\nсотрудничество между Российской Федерацией и Республикой Вануату,\nжелая упростить условия поездок граждан Российской Федерации и\nграждан Республики Вануату,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения понятие «проездной документ»)]\nДля целей настоящего Соглашения понятие «проездной документ»\nозначает:\nдля граждан Российской Федерации — действительный паспорт\nгражданина Российской Федерации, удостоверяющий — личность\nгражданина Российской Федерации за пределами Российской Федерации,\nслужебный паспорт, дипломатический паспорт;\nдля граждан Республики Вануату — общегражданский паспорт,\nслужебный паспорт, дипломатический паспорт.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (проездных документов и не имеющие намерения осуществлять трудовую)]\n1. Граждане Российской Федерации, являющиеся владельцами\nпроездных документов и не имеющие намерения осуществлять трудовую\nдеятельность, учиться или проживать на территории Республики Вануату,\nосвобождаются от требований получения виз для въезда (пребывания,\nвыезда или следования транзитом) на территорию Республики Вануату.\nСрок каждого такого пребывания не может превышать 90 дней.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (проездных документов и не имеющие намерения осуществлять трудовую)]\n2. Граждане Республики Вануату, являющиеся владельцами\nпроездных документов и не имеющие намерения осуществлять трудовую\nдеятельность, учиться или проживать на территории Российской\nФедерации, освобождаются от требований получения виз для въезда\n(пребывания, выезда или следования транзитом) на территорию\nРоссийской Федерации. Срок каждого такого пребывания не может\nпревышать 90 дней.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (проездных документов и не имеющие намерения осуществлять трудовую)]\n3. Суммарный срок разрешенного пребывания в течение\nопределенного периода времени устанавливается в соответствии\nс законодательством государства каждой Стороны.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (проездных документов, намеревающиеся въехать на территорию)]\n1. Граждане Российской Федерации, являющиеся владельцами\nпроездных документов, намеревающиеся въехать на территорию\nРеспублики Вануату на период, превышающий срок, предусмотренный\nпунктом 1 статьи 2 настоящего Соглашения, должны получить визу\nдля въезда на территорию Республики Вануату.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (проездных документов, намеревающиеся въехать на территорию)]\n2. Граждане Республики Вануату, являющиеся владельцами\nпроездных документов и намеревающиеся въехать на территорию\nРоссийской Федерации на период, превышающий срок, предусмотренный\nпунктом 2 статьи 2 настоящего Соглашения, должны получить визу для\nвъезда на территорию Российской Федерации.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (утрачены либо испорчены во время пребывания на территории Республики)]\n1. Граждане Российской Федерации, чьи проездные документы были\nутрачены либо испорчены во время пребывания на территории Республики\nВануату, незамедлительно уведомляют 06 этом компетентные органы\nРеспублики Вануату, а также дипломатическое представительство или\nконсульское учреждение Российской Федерации.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (утрачены либо испорчены во время пребывания на территории Республики)]\n2. Гражданам Российской Федерации, чьи проездные документы\nбыли утрачены либо испорчены во время пребывания на территории\nРеспублики Вануату, разрешается выезд за пределы территории\nРеспублики Вануату и возвращение в Российскую Федерацию без виз на\nосновании временного документа, удостоверяющего личность и дающего\nправо на возвращение в Российскую Федерацию, выданного\nдипломатическим представительством или консульским учреждением\nРоссийской Федерации.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (утрачены либо испорчены во время пребывания на территории Республики)]\n3. Граждане Республики Вануату, чьи проездные документы были\nутрачены либо испорчены во время пребывания на территории Российской\nФедерации, незамедлительно уведомляют об этом компетентные органы\nРоссийской Федерации, а также дипломатическое представительство или\nконсульское учреждение Республики Вануату.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (утрачены либо испорчены во время пребывания на территории Республики)]\n4. Гражданам Республики Вануату, чьи проездные документы были\nутрачены либо испорчены во время пребывания на территории Российской\nФедерации, разрешается выезд за пределы территории Российской\nФедерации и возвращение в Республику Вануату без виз на основании\nвременного документа, удостоверяющего личность и дающего право на\nвозвращение в Республику Вануату, выданного дипломатическим\nпредставительством или консульским учреждением Республики Вануату.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Граждане Российской Федерации и граждане Республики Вануату,)]\nГраждане Российской Федерации и граждане Республики Вануату,\nуказанные в статьях 2 и 3 настоящего Соглашения, пересекают границу\nРоссийской Федерации и границу Республики Вануату через пункты\nпропуска, открытые для международного пассажирского сообщения.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (проездных документов, которые вследствие обстоятельств непреодолимой)]\n1. Гражданам Российской Федерации, являющимся владельцами\nпроездных документов, которые вследствие обстоятельств непреодолимой\nсилы не имеют возможности выехать с территории Республики Вануату\nв сроки, указанные в пункте 1 статьи 2 настоящего Соглашения, при\nналичии документального либо иного достоверного подтверждения таких\nобстоятельств на основании обращения может быть разрешено находиться\nна территории Республики Вануату в течение периода, необходимого для\nвозвращения в Российскую Федерацию. В таком случае сбор за продление\nсрока пребывания не взимается.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (проездных документов, которые вследствие обстоятельств непреодолимой)]\n2. Гражданам Республики Вануату, являющимся владельцами\nпроездных документов, которые вследствие обстоятельств непреодолимой\nсилы не имеют возможности выехать с территории Российской Федерации\nв сроки, указанные в пункте2 статьи 2 настоящего Соглашения, при\nналичии документального либо иного достоверного подтверждения таких\nобстоятельств на основании обращения может быть разрешено находиться\nна территории Российской Федерации в течение периода, необходимого\nдля возвращения в Республику Вануату. В таком случае сбор за продление\nсрока пребывания не взимается.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (право отказать гражданам Республики Вануату, присутствие которых они)]\n1. Компетентные органы Российской Федерации сохраняют за собой\nправо отказать гражданам Республики Вануату, присутствие которых они\nсочтут нежелательным, во въезде или сократить срок их пребывания на\nтерритории Российской Федерации.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (право отказать гражданам Республики Вануату, присутствие которых они)]\n2. Компетентные органы Республики Вануату сохраняют за собой\nправо отказать гражданам Российской Федерации, присутствие которых\nони сочтут нежелательным, во въезде или сократить срок их пребывания\nна территории Республики Вануату.",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (территории Республики Вануату обязаны соблюдать законодательство,)]\n1. Граждане Российской Федерации во время пребывания на\nтерритории Республики Вануату обязаны соблюдать законодательство,\nдействующее на территории Республики Вануату.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (территории Республики Вануату обязаны соблюдать законодательство,)]\n2. Граждане Республики Вануату во время пребывания на\nтерритории Российской Федерации обязаны соблюдать законодательство,\nдействующее на территории Российской Федерации.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (общественного порядка, охраны государственной безопасности или)]\n1. Каждая из Сторон в случае необходимости обеспечения\nобщественного порядка, охраны государственной безопасности или\nздоровья населения может полностью или частично приостановить\nприменение настоящего Соглашения. Другая Сторона уведомляется о\nтаком решении в письменном виде не позднее чем за 72 часа до его\nвступления в силу.\n6",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (общественного порядка, охраны государственной безопасности или)]\n2. Сторона,› принявшая решение о применении мер,\nпредусмотренных пунктом| настоящей статьи, незамедлительно\nуведомляет в письменном виде другую Сторону об отмене указанных мер\nи возобновлении применения настоящего Соглашения.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (проездных документов не позднее 30 дней с даты подписания настоящего)]\n1. Компетентные органы Сторон обмениваются образцами\nпроездных документов не позднее 30 дней с даты подписания настоящего\nСоглашения.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (проездных документов не позднее 30 дней с даты подписания настоящего)]\n2. Компетентные органы Сторон уведомляют друг друга о внесении\nизменений в проездные документы не позднее чем за 30 дней до введения\nв действие указанных изменений и одновременно передают компетентным\nорганам другой Стороны образцы измененных проездных документов.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (проездных документов не позднее 30 дней с даты подписания настоящего)]\n3. Компетентные органы Сторон обмениваются информацией\nотносительно временных документов, указанных в статье 4 настоящего\nСоглашения.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Любые споры между Сторонами по вопросам, касающимся)]\nЛюбые споры между Сторонами по вопросам, касающимся\nтолкования или применения настоящего Соглашения, разрешаются путем\nконсультаций и переговоров между Сторонами.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (1.В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут)]\n1.В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут\nбыть внесены изменения.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (1.В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут)]\n2. Изменения вступают в силу в порядке, установленном пунктом |\nстатьи 13 настоящего Соглашения.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (даты его подписания.)]\n1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с\nдаты его подписания.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (даты его подписания.)]\n2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.\nКаждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения\nпутем письменного уведомления об этом другой Стороны. Настоящее\nСоглашение прекращает свое действие через 60 дней с даты получения\nтакого уведомления другой Стороны.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (даты его подписания.)]\n3. Прекращение или приостановление действия настоящего\nСоглашения не влияет на права и обязательства Сторон, возникшие в\nрезультате выполнения настоящего Соглашения до его прекращения или\nприостановления.\nСовершено в г. Нью-Йорке «ДО» сентября 2016г. в двух\nэкземплярах, каждый на русском и английском языках, причем все тексты\nимеют одинаковую силу.\nВ случае разногласий относительно толкования настоящего\nСоглашения используется текст на английском языке.\nЗа Правительство\nРоссийской Федерации",
      "position": 29
    }
  ]
}