Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года, подписанная 7 июля 1978 года (вступила в силу для СССР/Российской Федерации 28 апреля 1984 года) ================================================================================ МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ПОДГОТОВКЕ И ДИПЛОМИРОВАНИИ МОРЯКОВ И НЕСЕНИИ ВАХТЫ 1978 ГОДА МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ПОДГОТОВКЕ И ДИПЛОМИРОВАНИИ МОРЯКОВ И НЕСЕНИИ ВАХТЫ 1978 ГОДА. СТОРОНЫ НАСТОЯЩЕЙ КОНВЕНЦИИ, ЖЕЛАЯ содействовать усипению охраны человеческой жизни и сохранности имущества на море, а также защиты морской среды путем установления, с об- щего согласия, международных норм подготовки и дипломирования моряков и несения вахты, СЧИТАЯ, что лучшим способом достижения этой цели является закличе- ние Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и не- сении вахты, ДОГОВОРИЛИСЬ о нижеследующем: СТАТЬЯ т Общие обязательства по Конвенции (1) Стороны обязуются осуществлять положения Конвепции и ее Приложения, которое составляет неотъемлемую часть Конвенции. Всякая ссылка на Кон- венцию означает одновременно и ссылку на Приложение. (2) Стороны обязуются издавать все законы, декреты, приказы и правила и принимать все другие меры, которые могут потребоваться для полного осуществления положений Конвенции в целях обеспечения того, чтобы, с точки зрения охраны человеческой жизни и сохранности имущества на море, а также защиты морской среды, моряки на судах имели надлежащую квалифика- цио и были спососны выполнять свои обязанности. СТАТЬЯ IT Определения В Конвенции, если специально не предусмотрено иное: (а) "Сторона" означает государство, для которого Конвенция встули- ла в силу; (5) "Администрация" означает Правительство Стороны, под флагом ко- торой судно имест право плавания; ( Banca, выданный Ацминистрацией или по ее уполномочию, либо при- знаваемый Администрацией и дазщий право его владельцу на заня- тие должности, указанной в этом документе или разрешенной наци- ональными правилами; (a) (e) (в) (в) (i) "Владелец диплома" означает лицо, которое на законных основа- ниях владеет дипломом; "Организация" означает Межправительственную морскую консульта- тивиую организацию (ИМКО) ; "Генеральный секретарь" означает Генерального секретаря Орга- низации; "Морское судно" означает судно, иное чем те, которые плавают исключительно во внутренних водах, в пределах защищенных вод или в непосредственной к ним близости либо в районах действия портовых правил; 'Рыболовное судно" означает судно, используемое для промысла рыбы, китов, тыленей, моржей или иных живых ресурсов моря; "Регламент радиосвязи" означает Регламент радиосвязи, который является приложением или рассматривается как приложение к са- мой последней действующей Международной конвенции электросвязи. СТАТЬЯ ИТ Применение Конвенция применяется к морякам, работающим на морских судах, имею- щих право плавания под флагом Стороны, за исключением моряков, которые: (a) (b) (ec) (a) служат wa военных кораблях, военно-вспомогательных судах или работают на иных судах, принадлежащих государству либо эксплуати- руемых им, и используемых исключительно для правительственной некоммерческой службы. Однако каждая Сторона, путем принятия соответствующих мер, не наносящих ущерба эксплуатации или экс- плуатационным возможностям таких судов, принадлежащих ей или эксплуатируемых ею, должна обеспечить, чтобы лица, работающие на таких судах, отвечали, насколько это целесообразно и прак- тически возможно, требованиям Конвенции; работают на рыболовных судах; работают на прогулочных яхтах, не занимающихся коммерческими перевозками; или работают на деревянных судах примитивной конструкции. СТАТЬЯ ТУ Представление информации. (1) Стороны в возможно короткий срок представляют Генеральному секре- тарю: (а) тексты законов, декретов, приказов, правил и иных документов, изданных по различным вопросам, охватываемым Конвенцией; (5) полные, где возможно, данные в отношении программы и срока обу- чения, а также национальные экзаменационные и иные требования для выдачи диплома в соответствии с Конвенцией; (=) достаточное количество образцов дипломов, выдаваемых в соот- ветствии с Конвенцией. {2) Генеральный секретарь извещает все Стороны о любом представлении, по- лученном согласно подпункту (1)(а), и, в ч... [Глава I / (ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ)] ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Правило I/1 Определения В настоящей Конвенции, если специально не предусмотрено иное: (а) "Правила" означают Правила, содержащиеся в Приложении Конвенции; (5) "Одобрен" (и его производные) означает одобрен Администрацией; ( (4) "Лицо командного состава" означает члена экипажа, ие являю- щегося капитаном, назначаемого таковым согпасно национальному закону или пранииам либо, за их отсутствием, согласно коллек- тивному договору или обычаю; (е) "Помощник капитана" (штурман) означает квалифицированное лицо командного состава, несущее навигационную вахту; (Е) "Старший помощник капитана" означает лицо командного состава, следующее по должности после капитана, на которое возлагается командование судном в случае неспособности капитана командо- вать судном; (Е) "Механик" означает квалифицированное лицо командного состава, ответственное за несение вахты в машинном отделении; (в) "Старший механик" означает старшего по должности механика, ответственного за судовую силовую установку; (i) "Второй механик" означает механика, спедующего ло должности после старшего механика, на которого возлагается ответствен- ность за судовую силовую установку в случае неслособности старшего механика нести такую ответственность; (3) "Механик-стажер" означает лицо, проходящее подготовку, чтобы стать механиком, и назначаемое таковым согласно национально- му закону или правилам; (k) (1) (м) @) (о) ) (а) (=) (5) "Радиослециалист" означает лицо, имеющее диплом оператора- радиотелеграфиста первого или второго класса либо общий дип- пом оператора радиосвязи морской подвижной спулбы, выдаваемый на основании положений Регламента радиосвязи, и работающее на радиотелеграфной станции судна, которое должно иметь такую станцию согласно требованиям Международной конвенции по охране человеческой жизни на море; “Оператор-радиотелефонист" означает лицо, имеющее соответст- вующий диллом, выдаваемый на основании положений Регламента радиосвязи; "Лицо рядового состава" означает члена экипажа судна, не являю- цегося калитаном или лицом командного состава; "Грибрежное плавание" означает плавание у берегов Стороны, как оно определено такой Стороной; "Пропульсивная мощность" означает мощность, выражаемую в кило- ваттах и указываемую в свидетельстве о регистрации судна или в ином официальном документе;® “Обязанности по радиослужбе" охватывают, соответственно, несе- ние радиовахты, технический уход и ремонт согласно Регламенту радиосвязи, Международной конвенции по охране человеческой жизни на море и, по усмотрению Администрации, соответствующим рекомендациям ИМКО; "Нефтяной танкер" означает судно, построенное и используемое ‚для перевозки наливом нефти и нефтепродуктов; "Танкер-химовоз" означает судно, построенное и используемое для перевозки наливом любых жидких химических веществ, пере- численных в "Правилах постройки и оборудования судов, пере- возящих опасные химические вещества наливом", разработанных ИМКО: "Танкер-газовоз" означает судно, построенное и используемое для перевозки наливом любых сжиженных газов, перечисленных в "Правилах постройки и оборудования судов, перевозящих сжижен- ные газы налиром", разработанных ИМКО. Предполагается, что указанная в свидетельстве оо.регистрации судна. или в ином официальном документе мощность есть общая максимальная длительная выходная мощность всех главных судовых силовых устано- вок. Правило 1/2 Содеркание дипломов и форма подтверждения 1. Дипломы составляются на государственном языке или языках страны, где они выдаются. Если диплом составлен не на английском языке, его текст должен содержать перевод на английский язык. 2. В том, что касается радиоспециалиста и оператора-радиотелефониста, Администрации могут: {а) включать дополнительные знания, предписываемые соответствующи- ми Правилами Приложения Конвенции, в экзаменационную програм- му для выдачи диглома, отвечающего Регламенту радиосвязи; или (b) выдавать отдельный диплом, подтверждающий, что его впаделец обладает дополнительными знания... [Глава IT / (КАПИТАН - ПАЛУБНАЯ КОМАНДА.)] КАПИТАН - ПАЛУБНАЯ КОМАНДА. Правило 11/1 Основные принципы несения ходовой навигационной вахты 1. Для непрерывного обеспечения должного уровня безопасности при несе- нии ходовой навигационной вахты Стороны должны обращать внимание владель- цев и операторов судов, капитанов и вахтенного персонала на соблюдение следующих принципов, содержащихся в настоящем Правиле. 2. Капитан каждого судна обязан обеспечивать надлежащую организацию бе- зопасной ходовой навигационной вахты. Важтенные помощники капитана, под общим руководством капитана, несут ответственность за безопасное судовож- дение во время своей вахты, особенно в те моменты, когда они предиринима- ют меры по избежанию столкновения или посадки на мель. 3. На всех судах должны приниматься во внимание изложенные ниже, но настоящим не исчерпываемые, основные принципы, 4. Организация вахты (а) Состав важты в любой момент должен быть достаточным и соответствую- щим условиям и обстановке с обязательным обеспечением должного наблюде- ния. (5) при определении состава вахты на ходовом мостике, включая лиц рядо- вого состава, должны, в частности, учитываться следующие факторы: (i) непрерывное присутствие вахтенного персонала на ходовом мости- ке; (ii) состояние погоды, видимость, а также светлое или темное время суток; (111) близость навигационных опасностей, которые могут потребовать от вахтенного помощника выполнения дополнительных штурманских обя- занностей; (iv) использование и техническое состояние навигационных средств, та- ких как радиолокатор или радионавигационные средства, а также любое иное оборудование, влияющее на безопасность плавания; (у) наличие на судне авторулевого; (vi) любые необычные дополнительные обязанности ходовой навигацион- ной вахты, которые могут быть вызваны особыми обстоятельствами производственной деятельности судна. 5. Годность к выполнению обязанностей Захта должна быть организована таким образом, чтобы усталость как командного, так и рядового состава не повлияла на эффективность несения вахты. Служба должна быть организована таким образом, чтобы личный сос- тав первой при отходе в рейс и последующих сменяющих вахт, получал доста- точный отдых и был годен к несению вахты во всех иных отношениях. 6 Судовождение (а) Предстоящий рейс должен планироваться заранее с учетом всей имекщей- ся информации с предварительной проработкой возможных путей следования. (b) Bo время ходовой вахты для обеспечения плавания по заданному пути следует через достаточно частые промежутки времени проверять курс, место- положение, скорость судна, используя для этой цели любые имеющиеся навига- ционные средства; ( навигационных средств и средств обеспечения безопасности и уметь пользо- ваться ими, принимая во внимание их эксплуатационные возможности; (4) важтенный помощник не может брать на себя и ему нельзя поручать вы- полнение любых обязанностей, мешающих обеспечени» безопасности плавания судна. 7 Навигационное оборудование (а) вВахтенный помощник обязан обеспечить максимально эффективное исполь- зование всего имеющегося B его распоряжении навигационного оборудования; (Ъ) при использовании радиолокатора вахтенный помощник должен иметь в виду необходимость постоянного соблюдения попожений, относящихся к исполь- зовани» радиолокатора, которые содержатся в применяемых Правилах преду- преждения столкновений судов в море; ( пользоваться рулем, судовыми машинами и звуковой сигнальной аппаратурой. 8. Обязанности и ответственность вахтенного помощника (а) Вахтенный помощник капитана. обязан: (1) нести вахту на ходовом мостике и не оставлять его ни при каких обстоятельствах без должной замены; (41) продолжать нести ответственность за безопасность плавания суд- Ra, несмотря на присутствие на ходовом мостике капитана до тех пор, пока капитан не сообщит ему о принятии на себя такой от- ветственности и не убедится, что его распоряжение понято; (iii) в случае возникновения любых сомнений относительно выбора мер обеспечения безопасности, поставит... [Глава IV / (РАДИОТЕХНИЧЕСКАЯ СЛУЖБА.)] РАДИОТЕХНИЧЕСКАЯ СЛУЖБА. НЕСЕНИЕ РАДИОВАХТЫ И ОБСЛУЖИВАНИЕ РАДИООБОРУДОВАНИЯ Пояснение: Обязательные требования, касающиеся несения радиовахты, изложены в Регламенте радиосвязи, а требования в отно- шении несения радиовахты по обеспечению безопасности и в отношении обслуживания изложены в Международной кон- венции по охране человеческой жизни на море и в Регла- менте радиосвязи, причем, следует учитывать возможные поправки к обоим документам и время их вступления в си- лу. Следует учитывать также соответствующие Резолюции, принятые Международной конференцией по подготовке и дипломированию моряков 1978 г. Правило IV/1 Обязательные минимальные требования для Дипломирования радиоспециалисто: 1. Каждый радиоспециалист, отвечающий за несение радиовахты на судне или несущий ее, должен обладать соответствующим дипломом или дипломами, выдаваемыми или признаваемыми Администрацией в соответствии с положения- ми Регламента радиосвязи, и иметь достаточный стаж работы по специальнос- ти. 2. Кроме этого радиоспециалист должен: (а) быть не моложе 18 лет; (b) отвечать требованиям Администрации в отношении состояния здо- ровья, особенно зрения, слуха и речи; (с) отвечать требованиям Дополнения к настоящему Правилу. 3. Каждый кандидат на получение диплома должен сдать экзамен или экза- мены в соответствии с требованиями Администрации. 4. Уровень знаний кандидата на получение диплома должен быть достаточ- ным для эффективного и надежного выполнения им обязанностей радиоспециа- листа. При определении соотвстструющего уровня знаний и объема подготов- ки, необходимой для приобретения таких энаний и практических навыков, Ац- министрация должна учитывать требования Регламента радиосвязи и Дололне- ния к настоящему Правилу. Администрация должна также учитывать соответст- звующие Резолюции, принятые Международной конференцией по подготовке и дип- ломированию моряков 1978 г. и соответствующие рекомендации ИМКО. - 50 - Дополнение x Правилу IV/1 Минимальные дополнительные знания и практические навыки необходимые радиоспециалистам В дополнение к требованиям для получения диплома, предусмотренного Регламентом радиосвязи, радноспециалист должен иметь знания и получить практическую подготовку в следузщем: (а) (с) (4) (е) (=) (8) (в) (3) обеспечение радиосвязи в аварийной обстановке, включая: Gi) оставление судна; Gi) пожар на судне; ) частичный или полный выход из строя судовой радиостанции; эксплуатация спасательных шлюпок, спасательных плотов н иных плавучих средств и их оборудования, особенно в части переноб- ных н стационарных радиостанций на спасательных шлюпках и ава- рийных радиобуев; способы выживания на море; оказание первой помощи; предотвращение пожара и похаротушение, обращая особое внимание на средства радиосвязи; предупредительные меры по обеспечению безопасности судна и эки- пажа в связи с опасностями, возникающими при использовании ра- диооборудования, включая электрические, радиационные, химичес- кие и механические опасности; применение Руководства ИМКО для торговых судов по поиску и спа- санию (МЕРСАР), обращая особое внимание на радиосвязь; системы регистрации местоположения судовои соответствующие дей- ствия; применение Международного свода сигналов и Стандартного морско- го словаря ИМКО; организация и порядок оказания медицинской помощи по радио. -51- Правило ТУ/2 Обязательные минимальные требования по поддержанию и совершенствованию должного уровня знаний и навыков радиоспециалистов 1 Каждый дипломированный радиоспециалист должен, чтобы подтвердить свое соответствие морской службе, представить Администрации свидетельст- ва: (a) в отношении состояния здоровья, особенно зрения, слуха и речи, которые должны представляться через регулярные промежутки вре- мени, не превышающие 5 лет; и (b) в отношении профессиональной пригодности: (1) путем подтверждения стажа работы в должности радиоспециа- листа без перерыва, который превышает пять лет; (ii) в случае такового перерыва путем прокождения установленно... [Глава VI / (СПЕЦИАЛИСТЫ ПО СПАСАТЕЛЬНЫМ ШЛЮПКАМ И ПЛОТАМ)] СПЕЦИАЛИСТЫ ПО СПАСАТЕЛЬНЫМ ШЛЮПКАМ И ПЛОТАМ Правило VI/1 Обязательные минимальные требования для дипломирования специалистов по спасательным шлюпкам и плотам Для получения диплома специалиста по спасательным шлюпкам и плотам каждый моряк должен: (а) (5) ( (a) (e) быть не моложе 17 с половиной лет; отвечать требованиям Администрации в отношении состояния здо- ровья; иметь одобренный стаж работы на судне продолжительностью не ме- нее 12 месяцев либо пройти одобренный курс подготовки и иметь одобренный стаж работы на судне продолжительностью He менее 9 месяцев; доказать Администрации, путем сдачи экзаменов либо путем про- хохдения проверки во время учебы на одобренных курсах подготов- ки, что он знает содержание Дополнения к настоящему Правилу; доказать Администрации, путем сдачи экзамена либо путем прохож- дения регулярной проверки во время учебы на одобренных курсах подготовки, что он умеет: (i) правильно надевать спасательный жилет, прыгать в воду с высоты; подниматься в спасательном жилете на спасательное средство из воды; будучи в спасательном жилете возвратить перевернутый спа- сательный плот в ‘нормальное положение; (iii) понимать маркировку на спасательных шлюпках и плотах отно- сительно количества людей, на которое они рассчитаны; (iv) правильно подавать команды по спуску и занятию мест в спа- сательных шлюпках и плотах, отходить от судна, управлять спасательными шлюпками и плотами и оставлять их; (9) подготовить и благополучно спустить на воду спасательную шлюпку или плот и быстро отойти от борта судна; 4. 6. -59- (vi) оказать помощь получившим телесное повреждение во время и после оставления судна; (wii) грести и управлять сласательными влюпками и плотами, уста- навливать мачту, ставить паруса, управлять шлюпкой под па- русом и вести ее по компасу; (viii) пользоваться сигнальной техникой, включая пиротехнические средства; (ix) пользоваться переносной радиоаппаратурой для спасательных шлолок и плотов. Дополнение к Правилу VI/1 Минимальные знапия, требуемые для дипломирования специалистов по спасательным шлопкам и плотам Тилы возможных аварийных ситуаций: столкновение, пожар, гибель суд- на. Принципы выживания, эключая: (а) значение подготовки и учений; (5) необходимость быть в состоянии готовности к любой аварийной ситуации; (с) действия при вызове к месту нахождения спасательных шлопок и плотов; (4) действия по команде "оставить судно"; (e) действия при нахождении в воде; (Е) действия на борту спасательных mmonoK и плотов; (в) осповные опасности nna спасающихся, Личные обязанности каждого члена экипажа согласно расписанию по тре- вогам, включая знание различия сигналов шлюпочной и пожарной тревоги. Типы судового штатного спасательного снабжения. Конструкция и оборудование спасательных шлюпок и плотов и предметы их снабжения. Характеристики и приспособления спасательных шлюпок и плотов. Различные типы устройств для спуска спасательных шлюпок и плотов. 10. и. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. - 60 - Приемы спуска спасательных шлопок и плотов во время волнения. Действия после оставления судна. Управление спасательными шлюпкаии и плотами в штормовую погоду. Использование фалния, морского плавучего якоря и прочих предметов снабжения. Рационы пищи и питьевой воды в спасательных шлюпках и плотах. Приемы спасания при помощи вертолетов. Применение аптечки первой медицинской помощи и приемы приведения в сознание. Радиоапларатура сласательных средств, вклочая аварийные радиобуи. Эффект переохлаждения и средства его предупреждения, использование защитных одеял и одежды. Приемы пуска и эксплуатации двигателя и его вспомогательных устройств спасательных шпопок и плотов, с использованием предусмотренного огне- тушителя. Использование аварийных шлюпок и моторных спасательных илюпок для сбора спасательных плотов и подбирание спасшихся людей и лодей, ока- завшихся за бортом. Приемы выбрасывания спасательных шлопок и плотов на берег. ЗАВЕРЕННАЯ КОПИЯ текста Международного конв...