СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ОБ УСЛОВИЯХ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОБЪЕКТОВ
НЕДВИЖИМОГО ИМУЩЕСТВА В Г. МОСКВЕ И Г. ЮРМАЛЕ
Правительство Российской Федерации и Правительство
Латвийской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в целях развития добрососедских отношений между Российской
Федерацией и Латвийской Республикой,
согласились о нижеследующем:
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
ОБ УСЛОВИЯХ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОБЪЕКТОВ
НЕДВИЖИМОГО ИМУЩЕСТВА В Г. МОСКВЕ И Г. ЮРМАЛЕ
Правительство Российской Федерации и Правительство
Латвийской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в целях развития добрососедских отношений между Российской
Федерацией и Латвийской Республикой,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (собственность Латвийской Республике для нужд Посольства)]
1. Российская Сторона до 31 декабря 2014 года предоставляет в
собственность Латвийской Республике для нужд Посольства
Латвийской Республики в Российской Федерации здание,
расположенное по адресу: г. Москва, Большой Афанасьевский пер.,
д. 9, общей площадью 641,1 кв. м.
1. Российская Сторона до 31 декабря 2014 года предоставляет в
собственность Латвийской Республике для нужд Посольства
Латвийской Республики в Российской Федерации здание,
расположенное по адресу: г. Москва, Большой Афанасьевский пер.,
д. 9, общей площадью 641,1 кв. м.
[Статья 1 / (собственность Латвийской Республике для нужд Посольства)]
2. Российская Сторона перед предоставлением в собственность
Латвийской Стороне здания, указанного в пункте | настоящей статьи,
своими силами и за свой счет осуществляет его реставрацию
(капитальный ремонт). Российская Сторона обязуется не предъявлять
претензии относительно средств, выделенных на осуществление
реставрации (капитального ремонта). Реставрация (капитальный
ремонт) производится на основании проекта, согласованного с
Латвийской Стороной, и договора подписанного уполномоченными
организациями Сторон.
2. Российская Сторона перед предоставлением в собственность
Латвийской Стороне здания, указанного в пункте | настоящей статьи,
своими силами и за свой счет осуществляет его реставрацию
(капитальный ремонт). Российская Сторона обязуется не предъявлять
претензии относительно средств, выделенных на осуществление
реставрации (капитального ремонта). Реставрация (капитальный
ремонт) производится на основании проекта, согласованного с
Латвийской Стороной, и договора подписанного уполномоченными
организациями Сторон.
[Статья 1 / (собственность Латвийской Республике для нужд Посольства)]
3. Применительно к зданию, упомянутому в пункте 1 настоящей
статьи, являющемуся объектом исторического и культурного
наследия федерального (общероссийского) значения, Латвийская
Сторона обязуется соблюдать законодательство Российской
Федерации об охране объектов культурного наследия, в тм.
выполнять все требования по его сохранности и надлежащему
содержанию, установленные в отношении таких объектов, в
соответствии с оформленным должным образом охранным
обязательством.
3. Применительно к зданию, упомянутому в пункте 1 настоящей
статьи, являющемуся объектом исторического и культурного
наследия федерального (общероссийского) значения, Латвийская
Сторона обязуется соблюдать законодательство Российской
Федерации об охране объектов культурного наследия, в тм.
выполнять все требования по его сохранности и надлежащему
содержанию, установленные в отношении таких объектов, в
соответствии с оформленным должным образом охранным
обязательством.
[Статья 1 / (собственность Латвийской Республике для нужд Посольства)]
4. Российская Сторона предоставляет Латвийской Республике в
аренду на 49 лет земельный участок площадью 0,06 га, на котором
расположено здание, указанное в пункте 1 настоящей статьи. Точное
месторасположение, площадь, границы земельного участка и схема
расположения на нем здания указаны в приложении № 1, которое
является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
4. Российская Сторона предоставляет Латвийской Республике в
аренду на 49 лет земельный участок площадью 0,06 га, на котором
расположено здание, указанное в пункте 1 настоящей статьи. Точное
месторасположение, площадь, границы земельного участка и схема
расположения на нем здания указаны в приложении № 1, которое
является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
[Статья 1 / (собственность Латвийской Республике для нужд Посольства)]
5. Арендная плата за пользование земельным участком,
указанным в пункте 4 настоящей статьи, составляет 1 рубль в год.
5. Арендная плата за пользование земельным участком,
указанным в пункте 4 настоящей статьи, составляет 1 рубль в год.
[Статья 1 / (собственность Латвийской Республике для нужд Посольства)]
6. Латвийская Сторона освобождается от налогообложения
любого вида, устанавливаемого законодательством Российской
Федерации, а также от уплаты других сборов и пошлин за
исключением платы за коммунальные услуги и другие конкретные
виды обслуживания в соответствии со статьей 23 Венской конвенции
о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г. в отношении
здания, указанного в пункте | настоящей статьи.
6. Латвийская Сторона освобождается от налогообложения
любого вида, устанавливаемого законодательством Российской
Федерации, а также от уплаты других сборов и пошлин за
исключением платы за коммунальные услуги и другие конкретные
виды обслуживания в соответствии со статьей 23 Венской конвенции
о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 г. в отношении
здания, указанного в пункте | настоящей статьи.
[Статья 1 / (собственность Латвийской Республике для нужд Посольства)]
7. Договор аренды указанного в пункте 4 настоящей статьи
земельного участка подписывается уполномоченными организациями
Сторон в течение 10 дней с даты вступления в силу настоящего
Соглашения сроком на 49 лет.
Предварительно получив письменное согласие Российской Стороны,
Латвийская Сторона, вправе осуществлять строительство объектов
недвижимого имущества на земельном участке, указанном в пункте 4
настоящей статьи, соблюдая требования — законодательства
Российской Федерации.
В дальнейшем срок действия договора аренды продлевается на
очередные 49-летние периоды при условии, что действие настоящего
Соглашения продлевается в соответствии с пунктом 2 статьи 9
настоящего Соглашения.
7. Договор аренды указанного в пункте 4 настоящей статьи
земельного участка подписывается уполномоченными организациями
Сторон в течение 10 дней с даты вступления в силу настоящего
Соглашения сроком на 49 лет.
Предварительно получив письменное согласие Российской Стороны,
Латвийская Сторона, вправе осуществлять строительство объектов
недвижимого имущества на земельном участке, указанном в пункте 4
настоящей статьи, соблюдая требования — законодательства
Российской Федерации.
В дальнейшем срок действия договора аренды продлевается на
очередные 49-летние периоды при условии, что действие настоящего
Соглашения продлевается в соответствии с пунктом 2 статьи 9
настоящего Соглашения.
[Статья 2 / (построенные за счет средств Российской Советской Федеративной)]
1. Латвийская Сторона признает, что здания и сооружения,
построенные за счет средств Российской Советской Федеративной
Социалистической Республики, расположенные по адресам:
г. Юрмала: ул. Звиню, 2, Яункемеру цельш, 22, Яункемери 2118, ул.
Колкас, 21, а также инженерные сети, медицинское оборудование и
другое имущество, находящееся на бухгалтерском балансе филиала
Федерального государственного учреждения «Оздоровительный
комплекс «Бор» Управления делами Президента Российской
Федерации «Санаторий «Янтарный берег», являются собственностью
Российской Федерации.
1. Латвийская Сторона признает, что здания и сооружения,
построенные за счет средств Российской Советской Федеративной
Социалистической Республики, расположенные по адресам:
г. Юрмала: ул. Звиню, 2, Яункемеру цельш, 22, Яункемери 2118, ул.
Колкас, 21, а также инженерные сети, медицинское оборудование и
другое имущество, находящееся на бухгалтерском балансе филиала
Федерального государственного учреждения «Оздоровительный
комплекс «Бор» Управления делами Президента Российской
Федерации «Санаторий «Янтарный берег», являются собственностью
Российской Федерации.
[Статья 2 / (построенные за счет средств Российской Советской Федеративной)]
2. Латвийская Сторона предоставляет Российской Стороне в
аренду на 49 лет следующие земельные участки:
= кадастровый № 13000250401, (г. Юрмала, ул. Звиню, 2);
= кадастровый № 13000252105, (г. Юрмала, Яункемеру цельш,
22);
"= кадастровый № 130002521 18, (г. Юрмала, Яункемеру, 2118);
= кадастровый № 13000250618, (г. Юрмала, ул. Колкас, 21).
Точное месторасположение, площадь, границы земельного участка и
схема расположения на нем здания указаны в приложении № 2,
которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
2. Латвийская Сторона предоставляет Российской Стороне в
аренду на 49 лет следующие земельные участки:
= кадастровый № 13000250401, (г. Юрмала, ул. Звиню, 2);
= кадастровый № 13000252105, (г. Юрмала, Яункемеру цельш,
22);
"= кадастровый № 130002521 18, (г. Юрмала, Яункемеру, 2118);
= кадастровый № 13000250618, (г. Юрмала, ул. Колкас, 21).
Точное месторасположение, площадь, границы земельного участка и
схема расположения на нем здания указаны в приложении № 2,
которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
[Статья 2 / (построенные за счет средств Российской Советской Федеративной)]
3. Арендная плата за пользование земельными участками,
указанными в пункте 2 настоящей статьи, устанавливается согласно
законодательству Латвийской Республики об аренде земельных
участков, принадлежащих государству.
Договоры аренды указанных в пункте 2 настоящей статьи
земельных участков подписываются уполномоченными
организациями Сторон в течение 10 дней с даты вступления в силу
настоящего Соглашения сроком на 49 лет.
В дальнейшем срок действия договоров аренды продлевается на
очередные 49-летние периоды при условии, что действие настоящего
Соглашения продлевается в соответствии с пунктом 2 статьи 9
настоящего Соглашения.
3. Арендная плата за пользование земельными участками,
указанными в пункте 2 настоящей статьи, устанавливается согласно
законодательству Латвийской Республики об аренде земельных
участков, принадлежащих государству.
Договоры аренды указанных в пункте 2 настоящей статьи
земельных участков подписываются уполномоченными
организациями Сторон в течение 10 дней с даты вступления в силу
настоящего Соглашения сроком на 49 лет.
В дальнейшем срок действия договоров аренды продлевается на
очередные 49-летние периоды при условии, что действие настоящего
Соглашения продлевается в соответствии с пунктом 2 статьи 9
настоящего Соглашения.
[Статья 2 / (построенные за счет средств Российской Советской Федеративной)]
4. Российская Сторона уплачивает все установленные
законодательством Латвийской Республики налоги и сборы за
пользование указанным в пункте | настоящей статьи недвижимым
имуществом.
Предварительно получив письменное согласие Латвийской
Стороны, Российская Сторона вправе осуществлять строительство
объектов недвижимого имущества на земельных участках, указанных
в пункте 2 настоящей статьи, соблюдая требования законодательства
Латвийской Республики.
Объекты недвижимого имущества, указанные в настоящем
пункте, являются собственностью Российской Федерации.
4. Российская Сторона уплачивает все установленные
законодательством Латвийской Республики налоги и сборы за
пользование указанным в пункте | настоящей статьи недвижимым
имуществом.
Предварительно получив письменное согласие Латвийской
Стороны, Российская Сторона вправе осуществлять строительство
объектов недвижимого имущества на земельных участках, указанных
в пункте 2 настоящей статьи, соблюдая требования законодательства
Латвийской Республики.
Объекты недвижимого имущества, указанные в настоящем
пункте, являются собственностью Российской Федерации.
[Статья 3 / (земельного участка, указанных в статье | настоящего Соглашения, а)]
1. Отчуждение или сдача в аренду здания, сдача в субаренду
земельного участка, указанных в статье | настоящего Соглашения, а
также их обременение иным образом невозможно без согласия
Российской Стороны.
1. Отчуждение или сдача в аренду здания, сдача в субаренду
земельного участка, указанных в статье | настоящего Соглашения, а
также их обременение иным образом невозможно без согласия
Российской Стороны.
[Статья 3 / (земельного участка, указанных в статье | настоящего Соглашения, а)]
2. Отчуждение или сдача в аренду зданий и сооружений, сдача в
субаренду земельных участков, указанных в статье 2 настоящего
Соглашения, а также их обременение иным образом невозможно без
согласия Латвийской Стороны.
2. Отчуждение или сдача в аренду зданий и сооружений, сдача в
субаренду земельных участков, указанных в статье 2 настоящего
Соглашения, а также их обременение иным образом невозможно без
согласия Латвийской Стороны.
[Статья 4 / (соответствии с законодательством своего государства, производит)]
1. Сторона, предоставляющая недвижимость за свой счет и в
соответствии с законодательством своего государства, производит
юридическое оформление и регистрацию договоров аренды объектов
недвижимого имущества, указанных в статьях | и 2 настоящего
Соглашения, с предоставлением другой Стороне соответствующих
документов.
1. Сторона, предоставляющая недвижимость за свой счет и в
соответствии с законодательством своего государства, производит
юридическое оформление и регистрацию договоров аренды объектов
недвижимого имущества, указанных в статьях | и 2 настоящего
Соглашения, с предоставлением другой Стороне соответствующих
документов.
[Статья 4 / (соответствии с законодательством своего государства, производит)]
2. Латвийская Сторона осуществляет юридическое оформление и
регистрацию права собственности Российской Федерации на объекты,
указанные в пункте | статьи 2 настоящего Соглашения. Российская
Сторона осуществляет юридическое оформление и регистрацию права
собственности Латвийской Республики на здание, указанное в пункте
1 статьи 1 настоящего Соглашения.
2. Латвийская Сторона осуществляет юридическое оформление и
регистрацию права собственности Российской Федерации на объекты,
указанные в пункте | статьи 2 настоящего Соглашения. Российская
Сторона осуществляет юридическое оформление и регистрацию права
собственности Латвийской Республики на здание, указанное в пункте
1 статьи 1 настоящего Соглашения.
[Статья 5 / (Объекты недвижимого имущества, указанные в статьях Ги 2)]
Объекты недвижимого имущества, указанные в статьях Ги 2
настоящего Соглашения, передаются в собственность/аренду
свободными от прав или претензий третьих лиц. В случае
обнаружения в отношении передаваемых в собственность/аренду
объектов недвижимого имущества прав или претензий третьих лиц, о
которых Сторонам не было известно на момент передачи этих
объектов в собственность/аренду и которые могут повлиять на
пользование этими объектами, передающая Сторона самостоятельно и
за свой счет урегулирует их.
Объекты недвижимого имущества, указанные в статьях Ги 2
настоящего Соглашения, передаются в собственность/аренду
свободными от прав или претензий третьих лиц. В случае
обнаружения в отношении передаваемых в собственность/аренду
объектов недвижимого имущества прав или претензий третьих лиц, о
которых Сторонам не было известно на момент передачи этих
объектов в собственность/аренду и которые могут повлиять на
пользование этими объектами, передающая Сторона самостоятельно и
за свой счет урегулирует их.
[Статья 6 / (Латвийская Сторона бесплатно оформляет визы работникам)]
Латвийская Сторона бесплатно оформляет визы работникам
филиала Федерального государственного учреждения
«Оздоровительный комплекс «Бор» Управления делами Президента
Российской Федерации «Санаторий «Янтарный берег», членам их
семей, а также лицам, направляемым в служебную командировку в
указанный филиал.
Латвийская Сторона бесплатно оформляет визы работникам
филиала Федерального государственного учреждения
«Оздоровительный комплекс «Бор» Управления делами Президента
Российской Федерации «Санаторий «Янтарный берег», членам их
семей, а также лицам, направляемым в служебную командировку в
указанный филиал.
[Статья 7 / (Спорные вопросы между Сторонами, возникающие в ходе)]
Спорные вопросы между Сторонами, возникающие в ходе
реализации настоящего Соглашения, решаются путем проведения
консультаций и переговоров между Сторонами.
Спорные вопросы между Сторонами, возникающие в ходе
реализации настоящего Соглашения, решаются путем проведения
консультаций и переговоров между Сторонами.
[Статья 8 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут)]
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения, оформляемые отдельными протоколами.
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения, оформляемые отдельными протоколами.
[Статья 9 / (последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу, и действует 49 лет.
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу, и действует 49 лет.
[Статья 9 / (последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами)]
2. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается
на последующие 49-летние периоды, если ни одна из Сторон не
уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за 12
месяцев до истечения первоначального или очередного периода о
своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Совершено в г.Москве «30» января 2012 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и латышском языках, причём оба текста имеют
одинаковую силу.
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ = ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
2—8
Приложение 1
к Соглашению между Правительством Российской Федерации и
Правительством Латвийской Республики об условиях предоставления
недвижимого имущества в г. Юрмале и г. Москве
План земельного участка
Больщой Афанасьевский переулок, дом 9
16екж
Уч-ок
д. 11-13
Б. Афанасьевский пер.
Приложение 2
к Соглашению между Правительством Российской Федерации и
Правительством Латвийской Республики об условиях предоставления
недвижимого имущества в г. Юрмале и г. Москве
ВОВЕРРИНКТИ KOORDINATES TEMES GABALA LKS-92 SISTEMA TZVIETOJUHS KYARTALA Meroga koeficients 0.999005
. у
т | susea04 47407560 2 | за 42433648 5 | змызая чаи 4 | зв sruo2es 5 | заб 47446657 $ | зв изв 2 | 335257 47487281 в | 3436690 47640882 9 | зе 47458282 о ю | зывова азы w | «20295 47029753 2 | завал 4700743 5 | зом 47031559, ve | suo78.08 4242958 и 5 3404387 47423045 у У Apstiprindts ar | мо 47420726 А rays 2 woo. 47406083 ‘Si И pilsétas Zemes komisijas | 340455 ое ЗУ | eozaee ЗЕАИРУ7. novembra lémumu М+.1227 20 | 340506 4240700 2 | зоба, 7306601 22 | 34458 47386045 25 | эмо 473988.20 ze | 4370.80 вв 25 | 3usza07 47306875 26 | suasion за 2 | Susie 47399040
2vinu аа 2 190124 п’
Merogs 1: 5000
‘VALSTS ZEMES DIENESTS . Jurmalas pilsétas podala eye mérniecibas 5) вона visto росы
soa [soo [ om [ove 01098.
0110.98. wrmertjo__ [ ASernaixe
Яункемери 2118, Юрмала
BUVES NOVIETNES SHEMA |
Вбусз kadastra apziméjums: 13000252118001;050 Izdrukas datums : 09.02.2006 Lapas Nr_¢_
BUVJU TEHNISKAS INVENTARIZACHAS ЛЕТА
КОРМА -^
Ул.Колкас 21, Юрмала
Кадастровый №. 1300 025 0618
APBUVES PLANS
! M1:500
Datums Tzpildija 10.03.2005, | V.Majevska Paraksts,
(АХ.
КОРМА.
_ Cvs snemeAS eNTAREASID EA
Яункемеру цельш, 22, Юрмала
Кадастровый №. 1300 025 2105
2. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается
на последующие 49-летние периоды, если ни одна из Сторон не
уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за 12
месяцев до истечения первоначального или очередного периода о
своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Совершено в г.Москве «30» января 2012 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и латышском языках, причём оба текста имеют
одинаковую силу.
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ = ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
2—8
Приложение 1
к Соглашению между Правительством Российской Федерации и
Правительством Латвийской Республики об условиях предоставления
недвижимого имущества в г. Юрмале и г. Москве
План земельного участка
Больщой Афанасьевский переулок, дом 9
16екж
Уч-ок
д. 11-13
Б. Афанасьевский пер.
Приложение 2
к Соглашению между Правительством Российской Федерации и
Правительством Латвийской Республики об условиях предоставления
недвижимого имущества в г. Юрмале и г. Москве
ВОВЕРРИНКТИ KOORDINATES TEMES GABALA LKS-92 SISTEMA TZVIETOJUHS KYARTALA Meroga koeficients 0.999005
. у
т | susea04 47407560 2 | за 42433648 5 | змызая чаи 4 | зв sruo2es 5 | заб 47446657 $ | зв изв 2 | 335257 47487281 в | 3436690 47640882 9 | зе 47458282 о ю | зывова азы w | «20295 47029753 2 | завал 4700743 5 | зом 47031559, ve | suo78.08 4242958 и 5 3404387 47423045 у У Apstiprindts ar | мо 47420726 А rays 2 woo. 47406083 ‘Si И pilsétas Zemes komisijas | 340455 ое ЗУ | eozaee ЗЕАИРУ7. novembra lémumu М+.1227 20 | 340506 4240700 2 | зоба, 7306601 22 | 34458 47386045 25 | эмо 473988.20 ze | 4370.80 вв 25 | 3usza07 47306875 26 | suasion за 2 | Susie 47399040
2vinu аа 2 190124 п’
Merogs 1: 5000
‘VALSTS ZEMES DIENESTS . Jurmalas pilsétas podala eye mérniecibas 5) вона visto росы
soa [soo [ om [ove 01098.
0110.98. wrmertjo__ [ ASernaixe
Яункемери 2118, Юрмала
BUVES NOVIETNES SHEMA |
Вбусз kadastra apziméjums: 13000252118001;050 Izdrukas datums : 09.02.2006 Lapas Nr_¢_
BUVJU TEHNISKAS INVENTARIZACHAS ЛЕТА
КОРМА -^
Ул.Колкас 21, Юрмала
Кадастровый №. 1300 025 0618
APBUVES PLANS
! M1:500
Datums Tzpildija 10.03.2005, | V.Majevska Paraksts,
(АХ.
КОРМА.
_ Cvs snemeAS eNTAREASID EA
Яункемеру цельш, 22, Юрмала
Кадастровый №. 1300 025 2105