{
  "id": 8829,
  "title": "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Сербии о взаимной охране интеллектуальной собственности в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества от 27 октября 2015 года (вступило в силу 30 марта 2016 года)",
  "source_id": "0001201604040020",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду Правительством Российской Федерации\nи Правительством Республики Сербии о взаимной охране\nинтеллектуальной собственности в ходе двустороннего\nвоенно-технического сотрудничества\nПравительство Российской Федерации и Правительство Республики\nСербии, в дальнейшем именуемые Сторонами,\nподтверждая намерения укреплять дружественные отношения между\nдвумя государствами,\nруководствуясь Соглашением между Правительством Российской\nФедерации и Правительством Республики Сербии о военно-техническом\nсотрудничестве, подписанным 16 октября 2014 года,\nжелая способствовать лучшему взаимопониманию и сотрудничеству\nв сфере охраны интеллектуальной собственности в ходе двустороннего\nвоенно-технического сотрудничества,\nвыражая свою заинтересованность в необходимости координации\nусилий Сторон и принятии эффективных мер по недопущению и\nпресечению правонарушений при использовании интеллектуальной\nсобственности в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества,\nосновываясь на принципах равенства и взаимной выгоды,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Определения)]\nОпределения\nПонятия, используемые в настоящем Соглашении, означают\nследующее:\n\"деловая конфиденциальная информация\" — производственные,\nтехнические и научно-технические сведения, имеющие действительную\nили потенциальную коммерческую ценность в силу неизвестности их\nтретьим лицам, к которым у третьих лиц нет свободного достуна на\n2\nзаконном основании и обладатель которых принимает меры по\nобеспечению их конфиденциальности;\n\"интеллектуальная собственность\" — понимается в значении,\nуказанном в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию\nинтеллектуальной собственности, подписанной в г. Стокгольме\n14 июля 1967 года;\n\"предшествующая интеллектуальная собственность\" -\nинтеллектуальная собственность, принадлежащая государству одной из\nСторон и(или) участникам контрактов, созданная до и вне рамок\nдвустороннего военно-технического сотрудничества, использование\nкоторой необходимо для выполнения контрактов, заключаемых в ходе\nдвустороннего военно-технического сотрудничества;\n\"создаваемая интеллектуальная собственность\" — интеллектуальная\nсобственность, создаваемая при осуществлении совместной деятельности в\nходе двустороннего военно-технического сотрудничества;\n\"участники контрактов\" — юридические лица государств Сторон,\nкоторые в соответствии с законодательством своего государства\nуполномочены осуществлять внешнеторговую деятельность в отношении\nпродукции военного назначения.",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Цель)]\nЦель\nЦелью настоящего Соглашения является обеспечение Сторонами\nохраны интеллектуальной собственности в ходе двустороннего военно-\nтехнического сотрудничества в соответствии с законодательством\nгосударств Сторон, а также в соответствии с международными\nдоговорами, составляющими часть правовой системы государств Сторон.\nПоложения настоящего Соглашения не распространяются на права и\nобязательства, возникшие на основании контрактов, заключенных до\nвступления в силу настоящего Соглашения.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Уполномоченные органы)]\nУполномоченные органы\nУполномоченными органами Сторон по реализации настоящего\nСоглашения являются:\n— с Российской Стороны — Федеральная служба по интеллектуальной\nсобственности совместно с Министерством обороны Российской\nФедерации;\n— с Сербской Стороны — Министерство обороны Республики Сербии.\nВ случае передачи полномочий по реализации настоящего\nСоглашения другим уполномоченным органам или изменения\nнаименования уполномоченных органов Стороны информируют друг\nдруга об этом по дипломатическим каналам.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Взаимодействие Сторон)]\nВзаимодействие Сторон\nВзаимодействие Сторон в области охраны интеллектуальной\nсобственности в ходе реализации настоящего Соглашения осуществляется\nпутем:\nсогласования вопросов, связанных с охраной интеллектуальной\nсобственности;\nпринятия мер по недопущению и пресечению правонарушений в\nотношении интеллектуальной собственности;\nобмена опытом и информацией по вопросам правовой охраны\nинтеллектуальной собственности, в том числе в рамках международного\nсотрудничества государств Сторон;\nпредоставления по запросу одной Стороны нормативных правовых\nактов государства другой Стороны, регламентирующих вопросы\nиспользования и охраны интеллектуальной собственности;\nреализации других форм сотрудничества, согласованных Сторонами.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (Контракты)]\nКонтракты\nВ контрактах, заключаемых в ходе двустороннего военно-\nтехнического сотрудничества, участники контрактов предусматривают\nположения, касающиеся:\nраспределения прав на создаваемую — интеллектуальную\nсобственность и доходов от ее использования с учетом вклада каждой из\nСторон и (или) участников контрактов;\nобязательств по обеспечению охраны предшествующей и\nсоздаваемой интеллектуальной собственности;\nусловий и порядка использования и передачи интеллектуальной\nсобственности на территориях государств Сторон, а также на территориях\nтретьих государств;\nправ каждой из Сторон и (или) участников контрактов на\nиспользование и передачу деловой конфиденциальной информации и их\nобязательств по обеспечению ее охраны;\nпорядка возмещения ущерба вследствие неправомерного\nиспользования интеллектуальной собственности, а также деловой\nконфиденциальной информации;\nпорядка урегулирования споров и разногласий в отношении\nинтеллектуальной собственности;\nусловий и порядка передачи, обмена и публикации сведений о\nпредшествующей и создаваемой интеллектуальной собственности.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Предшествующая интеллектуальная собственность)]\nПредшествующая интеллектуальная собственность\nОсуществление совместной деятельности в ходе двустороннего\nвоенно-технического сотрудничества не затрагивает прав Сторон и (или)\nучастников контрактов на предшествующую — интеллектуальную\nсобственность.\n5\nПредшествующая интеллектуальная собственность может являться\nвкладом каждой из Сторон и (или) участников контрактов в совместную\nдеятельность в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества.\nПередача и использование предшествующей интеллектуальной\nсобственности осуществляются только после того, как обладатель такой\nпредшествующей интеллектуальной собственности обеспечит ее охрану на\nтерритории государства, на которой планируется ее использовать, и (или) в\nпорядке и на условиях, определенных участниками контрактов в\nконтрактах, заключаемых в ходе двустороннего военно-технического\nсотрудничества.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Создаваемая интеллектуальная собственность)]\nСоздаваемая интеллектуальная собственность\nСтороны и (или) участники контрактов по взаимной договоренности\nпринимают решение о форме охраны результатов, созданных при\nосуществлении совместной деятельности в ходе двустороннего военно-\nтехнического сотрудничества, в том числе об их охране в качестве деловой\nконфиденциальной информации.\nСтороны и (или) участники контрактов принимают меры по\nнеразглашению информации об указанных результатах до принятия\nрешения о форме их охраны.\nПри определении очередности подачи заявок на выдачу патентов\nСтороны и (или) участники контрактов руководствуются следующим:\nзаявки на выдачу патентов на охраноспособные результаты,\nсозданные на территории Российской Федерации, в первую очередь\nподаются в федеральный орган исполнительной власти по\nинтеллектуальной собственности Российской Федерации;\nзаявки на выдачу патентов на охраноспособные результаты,\nсозданные на территории Республики Сербии, в первую очередь подаются\nв Ведомство по интеллектуальной собственности Республики Сербии.\n6\nВ случае создания интеллектуальной собственности, в которой\nсодержатся сведения, в соответствии с законодательством государства\nодной из Сторон отнесенные к сведениям, являющимся секретной\nинформацией, Стороны и (или) участники контрактов проводят\nконсультации по вопросу ее правовой охраны.\nРаспределение прав на создаваемую — интеллектуальную\nсобственность, а также доходов от использования создаваемой\nинтеллектуальной собственности осуществляется с учетом вклада Сторон\nи (или) участников контрактов в совместную деятельность в ходе\nдвустороннего военно-технического сотрудничества, включая\nпредшествующую интеллектуальную собственность.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Меры по охране интеллектуальной собственности)]\nМеры по охране интеллектуальной собственности\nСтороны признают, что продукция военного назначения,\nсоздаваемая, используемая или передаваемая в ходе двустороннего военно-\nтехнического сотрудничества, может являться интеллектуальной\nсобственностью и(или) содержать интеллектуальную собственность,\nпринадлежащую государствам Сторон и (или) участникам контрактов.\nКаждая из Сторон в соответствии с законодательством своего\nгосударства, а также международными договорами, составляющими часть\nправовой системы государств Сторон, предпринимает необходимые меры\nс целью недопущения и(или) пресечения не предусмотренного\nконтрактами использования продукции военного назначения, являющейся\nинтеллектуальной собственностью и (или) содержащей интеллектуальную\nсобственность, принадлежащую государству другой Стороны и (или)\nучастникам контрактов этого государства.\nКаждая из Сторон и(или) каждый из участников контрактов не\nпередают любому третьему государству, его юридическим и (или)\nфизическим лицам, международным организациям, а также любому\nтретьему лицу объекты интеллектуальной собственности, права на\n7\nкоторые принадлежат государству другой Стороны и(или) участникам\nконтрактов этого государства, а также He предоставляют право\nиспользования интеллектуальной собственности, принадлежащей\nгосударству другой Стороны и(или) участникам контрактов этого\nгосударства, без предварительного письменного согласия этой другой\nСтороны.\nКаждая Сторона и(или) участники контрактов государства этой\nСтороны без письменного согласия другой Стороны не производят\nмодернизацию продукции военного назначения, поставляемой в ходе\nдвустороннего военно-технического сотрудничества, в том числе в\nинтересах третьих государств, их юридических и физических лиц,\nмеждународных организаций, а также в интересах любого третьего лица,\nесли в ходе такой модернизации предполагается использовать\nинтеллектуальную собственность, принадлежащую государству другой\nСтороны и (или) участникам контрактов этого государства.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Деловая конфиденциальная информация)]\nДеловая конфиденциальная информация\nИнформация, признанная деловой конфиденциальной информацией\nпередающей Стороной и(или) участником контракта государства этой\nСтороны, автоматически считается таковой и охраняется как таковая\nпринимающей Стороной и (или) участниками контрактов государства этой\nСтороны.\nОбращение с деловой конфиденциальной — информацией\nосуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон.\nСторона, получившая такую информацию, охраняет ее на уровне не ниже\nуровня охраны, обеспечиваемого передающей Стороной.\nПередача и использование деловой конфиденциальной информации\nосуществляются только после принятия соответствующих мер по ее\nохране принимающей Стороной.\n8\nДеловая конфиденциальная информация не раскрывается и не\nпередается третьему государству, его юридическим и (или) физическим\nлицам, международным организациям, а также любому третьему лицу без\nпредварительного письменного согласия Стороны, которой принадлежит\nэта деловая конфиденциальная информация.\nИнформация, совместно полученная Сторонами и (или) участниками\nконтрактов, определяется как деловая конфиденциальная информация по\nвзаимному согласию Сторон и (или) участников контрактов.\nПорядок взаимной передачи и охраны сведений, составляющих\nсекретную информацию государств Сторон, определяется Соглашением\nмежду Правительством Российской Федерации и Правительством\nРеспублики Сербии о взаимной защите секретной информации,\nподписанным 16 октября 2014 года.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Реализация Соглашения)]\nРеализация Соглашения\nУполномоченные органы Сторон:\nвырабатывают механизм реализации настоящего Соглашения и\nконтроля его выполнения, включая мониторинг реализации настоящего\nСоглашения, в том числе посредством визитов представителей\nуполномоченных органов Сторон для осуществления контроля\nвыполнения обязательств Сторон по охране интеллектуальной\nсобственности;\nформируют, при необходимости, совместную комиссию (рабочую\nгруппу), которая координирует деятельность участников контрактов,\nрассматривает и подготавливает рекомендации по урегулированию споров\nи разногласий между участниками контрактов, осуществляет сбор и\nобобщение информации, касающейся реализации настоящего Соглашения,\nподготавливает предложения по реализации настоящего Соглашения;\nразрабатывают и утверждают рекомендации по правовой охране и\nзащите интеллектуальной собственности;\n9\nпроводят консультации с целью урегулирования разногласий и\nспоров между участниками контрактов в отношении интеллектуальной\nсобственности, в том числе по вопросам возмещения ущерба,\nпричиненного ее неправомерным использованием;\nосуществляют другие формы сотрудничества, согласованные\nСторонами.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (Урегулирование споров и разногласий)]\nУрегулирование споров и разногласий\nСпоры и разногласия, возникающие в ходе двустороннего военно-\nтехнического сотрудничества в отношении — интеллектуальной\nсобственности, разрешаются участниками контрактов путем взаимных\nконсультаций и переговоров в соответствии с заключенными ими\nконтрактами.\nВ случае если участники контрактов не урегулируют споры и\nразногласия самостоятельно, они привлекают к разрешению споров и\nразногласий совместную комиссию (рабочую группу), создаваемую в\nсоответствии со статьей 10 настоящего Соглашения, либо уполномоченные\nорганы Сторон или разрешают возникающие споры и разногласия иными\nспособами, предусмотренными в заключенных ими контрактах.\nСпоры и разногласия между Сторонами, возникающие в связи с\nприменением и толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем\nконсультаций и переговоров между уполномоченными органами Сторон.\nВ случае если споры и разногласия не могут быть урегулированы\nуполномоченными органами Сторон, они решаются путем проведения\nконсультаций и переговоров между Сторонами.\n10",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (Изменения)]\nИзменения\nВ настоящее Соглашение по взаимному письменному согласию\nСторон могут быть внесены изменения, которые вступают в силу в\nпорядке, предусмотренном статьей 13 настоящего Соглашения.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Вступление в силу и прекращение действия)]\nВступление в силу и прекращение действия\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по\nдипломатическим каналам последнего письменного уведомления о\nвыполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых\nдля вступления в силу настоящего Соглашения.\nНастоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и\nавтоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни\nодна из Сторон письменно не уведомит по дипломатическим каналам\nдругую Сторону не менее чем за б месяцев до истечения\nсоответствующего срока действия настоящего Соглашения о своем\nнамерении прекратить его действие.\nВ случае прекращения действия настоящего Соглашения остаются в\nсиле обязательства, предусмотренные статьями 8 и 9 настоящего\nСоглашения, если Стороны не договорятся об ином.\nСовершено в г. Москве 27 октября 2015 года в двух экземплярах,\nкаждый на русском и сербском языках, причем оба текста имеют\nодинаковую силу.\nЗа Правительство За Правительство\nРоссийской Федерации Республики Серб\n6 aan’ a ;",
      "position": 14
    }
  ]
}