{
  "id": 8845,
  "title": "Соглашение о сотрудничестве в области организации интегрированного валютного рынка государств - участников Содружества Независимых Государств от 5 декабря 2012 года (ратифицировано Федеральным законом от 14.12.2015 № 361-ФЗ, вступило в силу для Российской Федерации 4 января 2016 года)",
  "source_id": "0001201602120028",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\n© сотрудничестве в области организации\nинтегрированного валютного рынка государств - участников\nСодружества Независимых Государств\nГосударства — участники Содружества Независимых Государств, далее\nименуемые Сторонами,\nпризнавая приоритетной задачей создание интегрированного валютного\nрынка Сторон,\nпринимая во внимание Организационные основы и принципы\nпостроения интегрированного валютного рынка государств - участников СНГ,\nутвержденные Решением Совета глав правительств СНГ от 25 апреля 2003 года,\nисходя из необходимости создания условий для равноправного и\nвзаимовыгодного участия банков-резидентов Сторон в совершении\nконверсионных операций с иностранными валютами на интегрированном\nвалютном рынке государств — участников СНГ,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Используемые в настоящем Соглашении термины означают:)]\nИспользуемые в настоящем Соглашении термины означают:\nинтегрированный валютный рынок — совокупность внутренних\nвалютных рынков Сторон, объединенных общими принципами\nфункционирования и государственного регулирования;\nбанк-резидент — юридическое лицо или иное правовое образование,\nкоторое на основании специального разрешения (лицензии или иного\nоснования) компетентного органа своего государства имеет право осуществлять\nбанковские операции, предусмотренные национальным законодательством\nсоответствующей Стороны;\nмежбанковские конверсионные операции — сделки купли-продажи\nиностранной — валюты, осуществляемые — банками-резидентами на\nинтегрированном валютном рынке;\nкомпетентные органы — центральные (национальные) банки и другие\nгосударственные органы Сторон, которые в соответствии с национальным\nзаконодательством Сторон осуществляют валютное регулирование и\nбанковский надзор;",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Каждая (Сторона обеспечивает банкам-резидентам других Сторон,)]\nКаждая (Сторона обеспечивает банкам-резидентам других Сторон,\nобладающим в соответствии с законодательством государства своего\nучреждения правом на осуществление валютных операций, допуск на свой\nнациональный валютный рынок для проведения межбанковских\nконверсионных операций на условиях, не менее благоприятных, чем те,\nкоторые предоставлены банкам-резидентам этой Стороны.\nАшхабад - 05.12.2012 12.0994-5-6\n2",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (Координация действий компетентных органов по реализации настоящего)]\nКоординация действий компетентных органов по реализации настоящего\nСоглашения, а также согласование требований к участникам интегрированного\nвалютного рынка, основанных на положениях законодательства Сторон и\nобщепринятой международной практике, в целях обеспечения равных\nконкурентных условий при совершении межбанковских конверсионных\nопераций возлагаются на орган СНГ, осуществляющий взаимодействие\nгосударств — участников СНГ в валютно-финансовой сфере.",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по)]\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по\nдругим международным договорам, участницами которых они являются.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут)]\nПо взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут\nбыть внесены изменения и дополнения, которые оформляются\nсоответствующими протоколами.",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и)]\nСпорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и\nтолковании настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и\nпереговоров заинтересованных Сторон.\nВ случае невозможности урегулировать спорные вопросы путем\nконсультаций и переговоров Стороны спора по инициативе любой из\nзаинтересованных Сторон обращаются в Экономический Суд СНГ или к другой\nпроцедуре по взаимному согласию.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Положения настоящего Соглашения распространяются на банки,)]\nПоложения настоящего Соглашения распространяются на банки,\nсозданные и действующие на основании международных договоров\n(соглашений), учредителями которых являются государства — участники\nнастоящего Соглашения, с постоянным местонахождением в одном из\nгосударств — участников настоящего Соглашения.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием)]\nНастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием\nтретьего письменного уведомления о выполнении подписавшими его\nСторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления\nв силу.\nДля Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее,\nнастоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием\nсоответствующих документов.\nАшхабад - 05.12.2012 12.0994-5-6\n3",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для)]\nНастоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для\nприсоединения любого государства — участника СНГ, а также с согласия всех\nСторон для любого другого государства, разделяющего цели и принципы\nнастоящего (Соглашения, путем передачи депозитарию документа о\nприсоединении.\nДля государства — участника СНГ настоящее Соглашение вступает в силу\nс даты получения депозитарием документа о присоединении.\nДля государства, не являющегося участником СНГ, настоящее\nСоглашение вступает в силу с даты получения депозитарием последнего\nписьменного уведомления о согласии подписавших его или присоединившихся\nк нему государств на такое присоединение.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из)]\nНастоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из\nСторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию\nписьменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за шесть\nмесяцев до выхода.\nСовершено в городе Ашхабаде 5 декабря 2012 года в одном подлинном\nэкземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в\nИсполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который\nнаправит каждой Стороне его заверенную копию.\nЗа Азербайджанскую Республику За Российскую Федерацию\n—\nЗа Республику Армения спублику Т. истан\nи 2 le . р А\nЗа РеспублиХу Беларусь За Туркменистан\nOu ——\nЗа бл ти За Республику Узбекистан\nо cd ip ==\nЗа Кыргызскую Республику За Украину\nY РД —\nЗа Республику Молдова\nАшхабад — 05.12.2012 12-0994-5-6\n] | | i Ht | | | |\nПРОТОКОЛ\n06 исправлении текста Соглашения о сотрудничестве\nв области организации интегрированного валютного рынка\nгосударств — участников Содружества Независимых Государств,\nподписанного 5 декабря 2012 года в городе Ашхабаде\nПринимая во внимание, что подлинный экземпляр Соглашения о\nсотрудничестве в области организации интегрированного валютного рынка\nгосударств — участников Содружества Независимых Государств, подписанного\nна заседании Совета глав государств Содружества Независимых Государств\n5 декабря 2012 года в городе Ашхабаде, хранится в Исполнительном комитете\nСНГ;\nучитывая, что в тексте упомянутого Соглашения были обнаружены\nтехнические ошибки, которые доведены депозитарием до сведения\nгосударств — участников Содружества Независимых Государств предложением\n06 их исправлении;\nосновываясь на том, что в установленный период времени от\nгосударств - участников Содружества Независимых Государств He\nпоследовало возражений против этого предложения;\nнастоящим Протоколом следующим образом изменяется подлинный\nэкземпляр текста на русском языке Соглашения о сотрудничестве в области\nорганизации интегрированного валютного рынка государств - участников\nСодружества Независимых Государств, подписанного 5 декабря 2012 года в\nгороде Ашхабаде, должным образом заверенная аутентичная копия которого\nбыла направлена в государства - участники Содружества Независимых\nГосударств в приложении к ноте Исполнительного комитета СНГ от\n14 декабря 2012 года № 2-2/1595:\n- статья 1, пятый абзац — поставить точку вместо точки с запятой после\nслов «банковский надзор»;\n- статья 2 — удалить запятую после слов «на условиях».\nЯ, Гаркун Владимир Гилярович, первый заместитель Председателя\nИсполнительного комитета - Исполнительного секретаря Содружества\nНезависимых Государств, свидетельствую о том, что подлинный экземпляр\nтекста Соглашения о сотрудничестве в области организации интегрированного\nвалютного рынка государств - участников Содружества Независимых\nГосударств, подписанного 5 декабря 2012 года в городе Ашхабаде, изменен в\nсоответствии с вышеупомянутыми исправлениями настоящим оформленным\nПротоколом.\nНастоящий Протокол подписан мною « ‹ =. » сентября 2015 года в городе\nМинске в одном подлинном экземпляре на русском языке, который будет\nхраниться вместе с подлинным экземпляром Соглашения о сотрудничестве в\nобласти организации интегрированного валютного рынка государств —\nучастников Содружества Независимых Государств, подписанного 5 декабря\n2012 года в городе Ашхабаде.\n° И / 4 В. Гаркун",
      "position": 11
    }
  ]
}