Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Зимбабве о военно-техническом сотрудничестве от 28 октября 2015 года (вступило в силу 9 декабря 2015 года) ================================================================================ SS СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Зимбабве о военно-техническом сотрудничестве Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Зимбабве, именуемые в дальнейшем Сторонами, подтверждая свою приверженность Уставу Организации Объединенных Наций, признавая и подтверждая принципы суверенного равенства, территориальной неприкосновенности, неприменения силы или угрозы силой, руководствуясь принципами и нормами международного права, а также обоюдным стремлением к развитию и укреплению дружественных отношений между Российской Федерацией и Республикой Зимбабве, выражая готовность к сотрудничеству в военно-технической сфере, основанному на взаимном уважении, доверии и учете интересов каждой из Сторон, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Целью настоящего Соглашения является создание основы для)] Целью настоящего Соглашения является создание основы для осуществления военно-технического сотрудничества между Российской Федерацией и Республикой Зимбабве. [Статья 2 / (Стороны осуществляют военно-техническое — сотрудничество)] Стороны осуществляют военно-техническое — сотрудничество по следующим направлениям: поставка вооружения и военной техники, другой продукции военного назначения в целях обеспечения обороны и безопасности государств Сторон; обеспечение эксплуатации, ремонта и модернизации продукции военного назначения; поставка запасных частей, агрегатов, узлов, приборов, специального, учебного и вспомогательного имущества и комплектующих изделий к продукции военного назначения; оказание услуг в области военно-технического сотрудничества; развитие кооперационных связей при разработке и производстве продукции военного назначения; командирование = специалистов для оказания содействия в реализации совместных программ в области военно-технического сотрудничества; профессиональная подготовка и обучение кадров в соответствующих учебных заведениях с учетом потребностей и возможностей Сторон; оказание военно-технической помощи; другие направления, о которых договорятся Стороны. [Статья 3 / (Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего)] Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего Соглашения являются: от Российской Стороны — Федеральная служба по военно- техническому сотрудничеству; от Зимбабвийской Стороны — Министерство обороны Республики Зимбабве. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам об изменении своих уполномоченных органов или их названий. Уполномоченными организациями государств (Сторон являются организации, получившие в соответствии с законодательством своего государства право на осуществление внешнеторговой деятельности в отношении продукции военного назначения. [Статья 4 / (Для реализации настоящего Соглашения Стороны или)] Для реализации настоящего Соглашения Стороны или уполномоченные органы Сторон заключают соответствующие соглашения, а уполномоченные организации государств (Сторон — контракты по конкретным вопросам сотрудничества по направлениям, определенным статьей 2 настоящего Соглашения. Номенклатура продукции военного назначения, объемы ее поставок, а также условия и форма расчетов, соответствующие принятой международной практике, будут определяться указанными соглашениями, контрактами и другими документами, заключаемыми на основании настоящего Соглашения. Сотрудничество Сторон в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательствами государств Сторон. [Статья 5 / (Одна Сторона без предварительного письменного согласия другой)] Одна Сторона без предварительного письменного согласия другой Стороны не продают и не передают третьей стороне, в том числе международным организациям, иностранным юридическим и физическим лицам, вооружение и военную технику, техническую документацию на их производство, а также сведения, полученные или приобретенные в ходе военно-технического сотрудничества в рамках настоящего Соглашения. Любая информация, передаваемая в соответствии с настоящим Соглашением, используется исключительно в предусмотренных данным Соглашением целях и не должна использоваться в ущерб интересам государства другой Стороны. [Статья 6 / (Информация, передаваемая в соответствии с настоящим Соглашением)] Информация, передаваемая в соответствии с настоящим Соглашением или являющаяся результатом его выполнения, рассматривается Сторонами как информация, в отношении которой необходимо соблюдение конфиденциальности. Стороны самостоятельно или совместно (в случае проведения совместных работ) устанавливают конфиденциальность информации, передаваемой в соответствии с настоящим Соглашением или являющейся результатом его выполнения. На носителях такой информации проставляется пометка: в Российской Федерации — «Для служебного пользования»; в Республике Зимбабве — «Конфиденциально». Одна Сторона заблаговременно сообщает другой Стороне и (или) оговаривает в контрактах (соглашениях), заключаемых в рамках настоящего Соглашения, о необходимости сохранения в тайне факта сотрудничества между Сторонами или других сведений о сотрудничестве. Сторона, получившая информацию, в отношении которой передающая Сторона оговорила необходимость соблюдения конфиденциальности, обеспечивает ее защиту и обращается с ней в соответствии с законодательством своего государства. Эта информация не может быть раскрыта или передана какой-либо третьей стороне без письменного согласия Стороны, передавшей такую информацию. Порядок обмена, условия и меры по защите сведений, составляющих государственную тайну государств Сторон, в ходе реализации и по окончании действия настоящего Соглашения определяются отдельным соглашением между Сторонами. Допуск на военные объекты и предприятия военно-промышленного комплекса осуществляется в соответствии с законодательством Стороны, на территории которой располагаются данные объекты и предприятия, по согласованным Сторонами процедурам. [Статья 7 / (Стороны признают, что продукция военного назначения, переданная,)] Стороны признают, что продукция военного назначения, переданная, созданная или используемая в ходе реализации соглашений и контрактов, заключенных в рамках настоящего Соглашения, может являться интеллектуальной собственностью или содержать интеллектуальную собственность, права на которую принадлежат государствам Сторон и (или) их юридическим и (или) физическим лицам. Стороны принимают необходимые меры по обеспечению правовой охраны, а также недопущению противоправного использования указанной интеллектуальной собственности в соответствии с законодательством государств каждой из Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон. Порядок использования, правовой охраны, защиты и распределения прав на предшествующую и (или) создаваемую в ходе реализации настоящего Соглашения интеллектуальную собственность является предметом отдельного соглашения Сторон. [Статья 8 / (Поставляющая Сторона вправе осуществлять контроль)] Поставляющая Сторона вправе осуществлять контроль за целевым использованием поставленных (переданных) в рамках настоящего Соглашения отдельных видов продукции военного назначения. Порядок осуществления такого контроля является предметом отдельного соглашения между Сторонами. [Статья 9 / (В целях реализации настоящего Соглашения и последующих)] В целях реализации настоящего Соглашения и последующих договоренностей в области военно-технического сотрудничества Стороны при необходимости создают межправительственный рабочий орган по военно-техническому сотрудничеству. Составы национальных частей определяются каждой из Сторон. Порядок работы и компетенция межправительственного рабочего органа по — военно-техническому = сотрудничеству — определяется председателями его национальных частей. [Статья 10 / (Спорные вопросы между Сторонами при применении и толковании)] Спорные вопросы между Сторонами при применении и толковании настоящего Соглашения и последующих договоренностей в области военно- технического сотрудничества разрешаются Сторонами путем консультаций и переговоров. [Статья 11 / (По взаимной договоренности Стороны могут вносить)] По взаимной договоренности Стороны могут вносить в настоящее Соглашение изменения, оформляемые — отдельными протоколами. И [Статья 12 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего)] Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращается применение Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Зимбабве о — военно-техническом сотрудничестве от 28 января 1999 года. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме по дипломатическим каналам другую Сторону не позднее чем за 6 месяцев до истечения первоначального или любого очередного пятилетнего периода о своем намерении прекратить его действие. Прекращение действия настоящего (Соглашения не затрагивает выполнение обязательств по соглашениям и контрактам, заключенным в соответствии с настоящим Соглашением во время его действия, если Стороны не договорились об ином. В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения статей 5 - 8 остаются в силе. Совершено в г. Москве «28» октября 2015 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Зимбабве